Frasario

it Orientamento   »   bg Ориентиране

41 [quarantuno]

Orientamento

Orientamento

41 [четирийсет и едно]

41 [chetiriyset i yedno]

Ориентиране

[Orientirane]

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Bulgaro Suono di più
Dove si trova l’ente per il turismo? Къде-е--ур-с--ч-ското-----? К___ е т_____________ б____ К-д- е т-р-с-и-е-к-т- б-р-? --------------------------- Къде е туристическото бюро? 0
K--e ---t-r-st--------- --uro? K___ y_ t______________ b_____ K-d- y- t-r-s-i-h-s-o-o b-u-o- ------------------------------ Kyde ye turisticheskoto byuro?
Ha una pianta della città per me? Им--е--- ------на--р-д-? И____ л_ к____ н_ г_____ И-а-е л- к-р-а н- г-а-а- ------------------------ Имате ли карта на града? 0
Im-t---i kart--n--g-ad-? I____ l_ k____ n_ g_____ I-a-e l- k-r-a n- g-a-a- ------------------------ Imate li karta na grada?
Si può prenotare una camera qui? М--е--- -- се-р---рвир--т-к -от-л-ка --ая? М___ л_ д_ с_ р________ т__ х_______ с____ М-ж- л- д- с- р-з-р-и-а т-к х-т-л-к- с-а-? ------------------------------------------ Може ли да се резервира тук хотелска стая? 0
Mo-h- l- -a--e-rez---ira t-- -h-tel-ka -t-ya? M____ l_ d_ s_ r________ t__ k________ s_____ M-z-e l- d- s- r-z-r-i-a t-k k-o-e-s-a s-a-a- --------------------------------------------- Mozhe li da se rezervira tuk khotelska staya?
Dov’è il centro storico? Къд- - -т-ри----р-д? К___ е с______ г____ К-д- е с-а-и-т г-а-? -------------------- Къде е старият град? 0
K-de-y- s---iyat-grad? K___ y_ s_______ g____ K-d- y- s-a-i-a- g-a-? ---------------------- Kyde ye stariyat grad?
Dov’è il duomo? Къде е-кат-д-----а? К___ е к___________ К-д- е к-т-д-а-а-а- ------------------- Къде е катедралата? 0
Ky----e-k---dr-l---? K___ y_ k___________ K-d- y- k-t-d-a-a-a- -------------------- Kyde ye katedralata?
Dov’è il museo? Къ---- муз---? К___ е м______ К-д- е м-з-я-? -------------- Къде е музеят? 0
K-------muzey--? K___ y_ m_______ K-d- y- m-z-y-t- ---------------- Kyde ye muzeyat?
Dove si possono comprare dei francobolli? К-д- -ож- -а--е -у-ят-п------и-м----? К___ м___ д_ с_ к____ п_______ м_____ К-д- м-ж- д- с- к-п-т п-щ-н-к- м-р-и- ------------------------------------- Къде може да се купят пощенски марки? 0
K-d- mo-h- -a se--up-a- po-h-he--k--ma-k-? K___ m____ d_ s_ k_____ p__________ m_____ K-d- m-z-e d- s- k-p-a- p-s-c-e-s-i m-r-i- ------------------------------------------ Kyde mozhe da se kupyat poshchenski marki?
Dove si possono comprare dei fiori? Къ-е--о-е-да-с--куп-----е--? К___ м___ д_ с_ к____ ц_____ К-д- м-ж- д- с- к-п-т ц-е-я- ---------------------------- Къде може да се купят цветя? 0
K--- mo-he da-s----py-t -s-etya? K___ m____ d_ s_ k_____ t_______ K-d- m-z-e d- s- k-p-a- t-v-t-a- -------------------------------- Kyde mozhe da se kupyat tsvetya?
Dove si possono comprare dei biglietti? Къд- -оже да се-к--ят -----и? К___ м___ д_ с_ к____ б______ К-д- м-ж- д- с- к-п-т б-л-т-? ----------------------------- Къде може да се купят билети? 0
Ky---m-z----- se-k-pya- --l---? K___ m____ d_ s_ k_____ b______ K-d- m-z-e d- s- k-p-a- b-l-t-? ------------------------------- Kyde mozhe da se kupyat bileti?
Dov’è il porto? К-де е --истани-ето? К___ е п____________ К-д- е п-и-т-н-щ-т-? -------------------- Къде е пристанището? 0
K--e-y- p-i-ta--sh-----? K___ y_ p_______________ K-d- y- p-i-t-n-s-c-e-o- ------------------------ Kyde ye pristanishcheto?
Dov’è il mercato? Къ---е паз--ът? К___ е п_______ К-д- е п-з-р-т- --------------- Къде е пазарът? 0
K--- ye--aza--t? K___ y_ p_______ K-d- y- p-z-r-t- ---------------- Kyde ye pazaryt?
Dov’è il castello? К-де-- ----к--? К___ е з_______ К-д- е з-м-к-т- --------------- Къде е замъкът? 0
K-d-------my-y-? K___ y_ z_______ K-d- y- z-m-k-t- ---------------- Kyde ye zamykyt?
Quando comincia la visita guidata? Кога--а--ч---т----т----к-та-о-и--лк-? К___ з______ т_____________ о________ К-г- з-п-ч-а т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-? ------------------------------------- Кога започва туристическата обиколка? 0
Ko----a---h-- tu-i--iche---ta-o---olk-? K___ z_______ t______________ o________ K-g- z-p-c-v- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-? --------------------------------------- Koga zapochva turisticheskata obikolka?
Quando finisce la visita guidata? К--а--въ--ва-т--исти--с-а-а обик-л-а? К___ с______ т_____________ о________ К-г- с-ъ-ш-а т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-? ------------------------------------- Кога свършва туристическата обиколка? 0
K------y---v- -uri-----eskata-o-----k-? K___ s_______ t______________ o________ K-g- s-y-s-v- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-? --------------------------------------- Koga svyrshva turisticheskata obikolka?
Quanto dura la visita guidata? Ко----в-е-- -рае--ури--иче-ка-- о----л-а? К____ в____ т___ т_____________ о________ К-л-о в-е-е т-а- т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-? ----------------------------------------- Колко време трае туристическата обиколка? 0
Kolko-v--me -r-e t-r-s-i---skat---b-k---a? K____ v____ t___ t______________ o________ K-l-o v-e-e t-a- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-? ------------------------------------------ Kolko vreme trae turisticheskata obikolka?
Vorrei una guida che parli tedesco. Би- и-ка----ис-ал- екс-урзов-д, --йто--о--р- -е----. Б__ и____ / и_____ е___________ к____ г_____ н______ Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- н-м-к-. ---------------------------------------------------- Бих искал / искала екскурзовод, който говори немски. 0
Bikh is-al-- i-k-la----s-u-z--o-- koy-o g----i n-mski. B___ i____ / i_____ y____________ k____ g_____ n______ B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- n-m-k-. ------------------------------------------------------ Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori nemski.
Vorrei una guida che parli italiano. Б----скал / и-к--- е--к--зов--,--ойт--го---и и-али--ск-. Б__ и____ / и_____ е___________ к____ г_____ и__________ Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- и-а-и-н-к-. -------------------------------------------------------- Бих искал / искала екскурзовод, който говори италиански. 0
Bikh-i---l --i--al---eksk---ov-d--k-y-- g-vori-i-al-ans-i. B___ i____ / i_____ y____________ k____ g_____ i__________ B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- i-a-i-n-k-. ---------------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori italianski.
Vorrei una guida che parli francese. Б-х----а- - ---ал---кску-зовод,--о--о г-в--и---енск-. Б__ и____ / и_____ е___________ к____ г_____ ф_______ Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- ф-е-с-и- ----------------------------------------------------- Бих искал / искала екскурзовод, който говори френски. 0
Bi-h-i---- /-i-kal--y--skur-o---- ----o ---ori-f--nski. B___ i____ / i_____ y____________ k____ g_____ f_______ B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- f-e-s-i- ------------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori frenski.

L’inglese, lingua internazionale

L’inglese è la lingua più diffusa nel mondo. La lingua più parlata è invece il mandarino, il cinese ufficiale. L’inglese è la lingua madre di “solo” 350 milioni di persone e influenza tantissimo le altre lingue. Dalla metà del ventesimo secolo, la sua importanza è andata crescendo, probabilmente in conseguenza dell’ascesa degli Stati Uniti a grande potenza mondiale. In tanti paesi, l’inglese è la prima lingua straniera studiata a scuola nonché lingua ufficiale delle organizzazioni internazionali. In alcuni paesi, è lingua di lavoro o lingua veicolare. Forse, altre lingue potrebbero avere questo ruolo in futuro. L’inglese è una lingua germanica del ramo ovest con forte affinità linguistica con lingue come il tedesco. Negli ultimi 1000 anni la lingua ha subito notevoli cambiamenti. Prima era una lingua flessibile, poi quasi tutte le desinenze che esprimevano una funzione grammaticale sono scomparse. Per questo, l’inglese rientra oggi fra le lingue isolanti, lo stesso tipo linguistico del cinese, ma non del tedesco. In futuro, l’inglese potrebbe subire ulteriori semplificazioni e i verbi irregolari potrebbero scomparire. Rispetto ad altre lingue indoeuropee, la lingua inglese è più semplice, mentre l’ortografia è piuttosto complessa. La scrittura e la pronuncia di una parola possono essere assai diverse. Mentre l’ortografia dell’inglese è rimasta invariata per vari secoli, la pronuncia è cambiata abbastanza. Quindi, oggi si scrive proprio come si scriveva nel 1400. Nella pronuncia, invece, vi sono molte irregolarità. Esistono sei combinazioni diverse delle lettere che precedono la parola ough . Volete provarci? - thorough, thought, through, rough, bough, cough. -            
Lo sapevate?
Lo slovacco appartiene alle lingue slave settentrionali. E' la lingua madre di oltre 5 milioni di persone. Ha una stretta parentela con la lingua parlata nel paese confinante: il ceco. Ciò si ascrive al fatto di aver condiviso il proprio passato nell'ex Cecoslovacchia. Il lessico delle due lingue è pressoché identico. Le differenze riguardano soprattutto il sistema vocalico. Lo slovacco nasce nel X secolo dall'insieme di diversi dialetti. Per moltissimi anni, ha subito l'influsso delle lingue vicine. La lingua scritta odierna si è formata solo nel XIX secolo. Solo allora, alcuni elementi linguistici vennero semplificati rispetto al ceco. I tanti dialetti, diversi tra loro, sono arrivati fino a noi. Nella forma scritta lo slovacco usa l'alfabeto latino. E' la lingua più facile da capire per gli altri parlanti di lingua slava. Si potrebbe dire che lo slovacco si distingue nel territorio slavo per la sua natura ibrida. E' un motivo in più per confrontarsi con questa bella lingua!