Frasario

it Al ristorante 4   »   th ที่ร้านอาหาร 4

32 [trentadue]

Al ristorante 4

Al ristorante 4

32 [สามสิบสอง]

sǎm-sìp-sǎwng

ที่ร้านอาหาร 4

[têe-rán-a-hǎn]

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Thai Suono di più
Una porzione di patatine con ketchup. ขอม-น-ร---ทอ-ก-บซอส-ะเขื-เ--ห-ึ--ท-่ ข----------------------------------- ข-ม-น-ร-่-ท-ด-ั-ซ-ส-ะ-ข-อ-ท-ห-ึ-ง-ี- ------------------------------------ ขอมันฝรั่งทอดกับซอสมะเขือเทศหนึ่งที่ 0
kǎw-m---fa----̂ng--âwt-g-̀p---̂-t--á-k-̌u--t-̂-t----ung-te-e k-------------------------------------------------------------- k-̌---a---a---a-n---a-w---a-p-s-̂-t-m-́-k-̌-a-t-̂-t-n-̀-n---e-e --------------------------------------------------------------- kǎw-man-fà-râng-tâwt-gàp-sâwt-má-kěua-tâyt-nèung-têe
E due porzioni con maionese. แ--ม---ง--สสองท-่ แ---------------- แ-ะ-า-อ-เ-ส-อ-ท-่ ----------------- และมายองเนสสองที่ 0
l----a----ng--ây--s-̌wng--êe l----------------------------- l-́-m---a-n---a-y---a-w-g-t-̂- ------------------------------ lǽ-ma-yawng-nâyt-sǎwng-têe
E tre porzioni di salsiccia con senape. แ----้--อก--บ-ั--า-์ดสา--ี่ แ-------------------------- แ-ะ-ส-ก-อ-ก-บ-ั-ต-ร-ด-า-ท-่ --------------------------- และไส้กรอกกับมัสตาร์ดสามที่ 0
læ--s-̂------wk----p----t----̀--sǎ--te-e l---------------------------------------- l-́-s-̂---r-̀-k-g-̀---a-t-d-a-d-s-̌---e-e ----------------------------------------- lǽ-sâi-gràwk-gàp-mát-dhàd-sǎm-têe
Che verdure avete? ค-ณ----กอ--ร--า- ค--- ----? ค--------------- ค--- / ค-- ค-ณ-ี-ั-อ-ไ-บ-า- ค-ั- / ค-? --------------------------- คุณมีผักอะไรบ้าง ครับ / คะ? 0
koon-m-e-p--k--̀--ai-----g-k--́----́ k----------------------------------- k-o---e---a-k-a---a---a-n---r-́---a- ------------------------------------ koon-mee-pàk-à-rai-bâng-kráp-ká
Avete fagioli? ค-ณ--ถั่--ห- ครั--- ค-? ค----------- ค--- / ค-- ค-ณ-ี-ั-ว-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------- คุณมีถั่วไหม ครับ / คะ? 0
k-on--e--t-̀--m------á----́ k--------------------------- k-o---e---u-a-m-̌---r-́---a- ---------------------------- koon-mee-tùa-mǎi-kráp-ká
Avete cavolfiore? คุณ---อ-กะ--่ำไ-- -ร-บ-----? ค---------------- ค--- / ค-- ค-ณ-ี-อ-ก-ห-่-ไ-ม ค-ั- / ค-? ---------------------------- คุณมีดอกกะหล่ำไหม ครับ / คะ? 0
k----m-e--à---g-̀--a-m-mǎi--------á k------------------------------------- k-o---e---a-w---a---a-m-m-̌---r-́---a- -------------------------------------- koon-mee-dàwk-gà-làm-mǎi-kráp-ká
Mi piace molto il mais. ผม / ดิ--น --บทานข-าว-พ-หว-น ผ- / ด---- ช---------------- ผ- / ด-ฉ-น ช-บ-า-ข-า-โ-ด-ว-น ---------------------------- ผม / ดิฉัน ชอบทานข้าวโพดหวาน 0
p-̌----̀-cha-------wp-t----a---po-t--ǎn p--------------------------------------- p-̌---i---h-̌---h-̂-p-t-n-k-̂---o-t-w-̌- ---------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-châwp-tan-kâo-pôt-wǎn
Mi piacciono molto i cetrioli. ผ----ด-ฉ-- ชอบ-า----กวา ผ- / ด---- ช----------- ผ- / ด-ฉ-น ช-บ-า-แ-ง-ว- ----------------------- ผม / ดิฉัน ชอบทานแตงกวา 0
pǒm---̀--ha-n-c---wp--a--d-æ-g-g-a p---------------------------------- p-̌---i---h-̌---h-̂-p-t-n-d-æ-g-g-a ----------------------------------- pǒm-dì-chǎn-châwp-tan-dhæng-gwa
Mi piacciono molto i pomodori. ผม-- --ฉ-น--อ----ม---ือ-ทศ ผ- / ด---- ช-------------- ผ- / ด-ฉ-น ช-บ-า-ม-เ-ื-เ-ศ -------------------------- ผม / ดิฉัน ชอบทานมะเขือเทศ 0
p--m--i---h----ch--w--tan-m---kě---ta--t p---------------------------------------- p-̌---i---h-̌---h-̂-p-t-n-m-́-k-̌-a-t-̂-t ----------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-châwp-tan-má-kěua-tâyt
Piace anche a Lei il porro? ค-----ท--ต้นหอ-ด---ใ-่ไหม ค--บ - --? ค------------------------ ค--- / ค-- ค-ณ-อ-ท-น-้-ห-ม-้-ย-ช-ไ-ม ค-ั- / ค-? ------------------------------------ คุณชอบทานต้นหอมด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? 0
koo--châwp-t-n--ho---ha-w--du----cha---m-̌i-k-á--k-́ k----------------------------------------------------- k-o---h-̂-p-t-n-d-o-n-h-̌-m-d-̂-y-c-a-i-m-̌---r-́---a- ------------------------------------------------------ koon-châwp-tan-dhôn-hǎwm-dûay-châi-mǎi-kráp-ká
Piacciono anche a Lei i crauti? ค--ช-บทา-ก-ห-่ำป-ีด--ด-ว-ใ-่ไ---ค-ับ ----? ค------------------------------ ค--- / ค-- ค-ณ-อ-ท-น-ะ-ล-ำ-ล-ด-ง-้-ย-ช-ไ-ม ค-ั- / ค-? ------------------------------------------ คุณชอบทานกะหล่ำปลีดองด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? 0
koon-c-â---ta--g-̀-l--m---le--da--------y---a---mǎi-k-áp---́ k-------------------------------------------------------------- k-o---h-̂-p-t-n-g-̀-l-̀---h-e---a-n---u-a---h-̂---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------------------- koon-châwp-tan-gà-làm-bhlee-dawng-dûay-châi-mǎi-kráp-ká
Piacciono anche a Lei le lenticchie? คุ--อบท-นถั่วล-นเซ่-ด้วย-ช่-ห- -รั----ค-? ค----------------------------- ค--- / ค-- ค-ณ-อ-ท-น-ั-ว-ิ-เ-่-ด-ว-ใ-่-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------------------- คุณชอบทานถั่วลินเซ่นด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? 0
k-o--ch-̂wp-tan--u-a-lin-sên--ûa----â----̌i-kr--p---́ k------------------------------------------------------- k-o---h-̂-p-t-n-t-̀---i---e-n-d-̂-y-c-a-i-m-̌---r-́---a- -------------------------------------------------------- koon-châwp-tan-tùa-lin-sên-dûay-châi-mǎi-kráp-ká
Piacciono anche a te le carote? ค---ช--ท-----อ---ว-ใ--ไหม คร-- - -ะ? ค-- ช-------------------- ค--- / ค-- ค-ณ ช-บ-า-แ-ร-ท-้-ย-ช-ไ-ม ค-ั- / ค-? ------------------------------------ คุณ ชอบทานแครอทด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? 0
ko-n--ha------n-kæ-ra-w--du-----h-̂---a---k-áp--á k-------------------------------------------------- k-o---h-̂-p-t-n-k---a-w---u-a---h-̂---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------- koon-châwp-tan-kæ-râwt-dûay-châi-mǎi-kráp-ká
Piacciono anche a te i broccoli? ค---ช--ท-น-รอค-ค-ี่ด้ว-ใช่--ม-ครับ-/ คะ? ค-- ช------------------------ ค--- / ค-- ค-ณ ช-บ-า-บ-อ-โ-ล-่-้-ย-ช-ไ-ม ค-ั- / ค-? ---------------------------------------- คุณ ชอบทานบรอคโคลี่ด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? 0
koo--châ-p-t-n-------̀----h-lê--d-̂ay-c-a---mǎi--rá--k-́ k----------------------------------------------------------- k-o---h-̂-p-t-n-b-w---̀---o---e-e-d-̂-y-c-a-i-m-̌---r-́---a- ------------------------------------------------------------ koon-châwp-tan-bawn-òk-koh-lêe-dûay-châi-mǎi-kráp-ká
Piacciono anche a te i peperoni? คุณ--อบท-----กห-า-----ใช่ไ-ม--รับ --ค-? ค-- ช----------------------- ค--- / ค-- ค-ณ ช-บ-า-พ-ิ-ห-า-ด-ว-ใ-่-ห- ค-ั- / ค-? --------------------------------------- คุณ ชอบทานพริกหวานด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? 0
koon----̂-p--an-pr--k--ǎ--du----ch-̂--mǎi-k-á--k-́ k---------------------------------------------------- k-o---h-̂-p-t-n-p-i-k-w-̌---u-a---h-̂---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------- koon-châwp-tan-prík-wǎn-dûay-châi-mǎi-kráp-ká
Non mi piacciono le cipolle. ผ----ด---- --่ช-บห--หอม--ญ่ ผ- / ด---- ไ--------------- ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-อ-ห-ว-อ-ใ-ญ- --------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่ชอบหัวหอมใหญ่ 0
po---d-̀-chǎn--a----h-̂w---ǔa-ha-wm--a-i p----------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a-i-c-a-w---u-a-h-̌-m-y-̀- ------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-mâi-châwp-hǔa-hǎwm-yài
Non mi piacciono le olive. ผม -----ั--ไม---บม-ก-ก ผ- / ด---- ไ---------- ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-อ-ม-ก-ก ---------------------- ผม / ดิฉัน ไม่ชอบมะกอก 0
p--m-di--c--̌n-m----châw------ga-wk p----------------------------------- p-̌---i---h-̌---a-i-c-a-w---a---a-w- ------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-mâi-châwp-má-gàwk
Non mi piacciono i funghi. ผ--/---ฉ---ไ-่ช-บ-ห-ด ผ- / ด---- ไ--------- ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-อ-เ-็- --------------------- ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเห็ด 0
p--m-dì-ch-------i----̂wp---̀t p------------------------------ p-̌---i---h-̌---a-i-c-a-w---e-t ------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-châwp-hèt

Le lingue tonali

La maggior parte delle lingue parlate nel mondo sono tonali e in esse l’intensità di tono è rilevante, in quanto determina il significato delle parole o delle sillabe. Ad ogni parola corrisponde una componente tonale. La maggior parte delle lingue parlate in Asia – cinese, tailandese, vietnamita - sono lingue tonali. La loro presenza è registrata anche in Africa così come molte lingue indigene dell’America sono tonali. Le lingue indogermaniche – per esempio, lo svedese o il serbo -comprendono di solito esclusivamente elementi tonali. Il numero degli elementi tonali varia in ogni lingua. Il cinese ne ha quattro. La sillaba “ma” può assumere quattro significati: madre, canapa, cavallo e gridare . E’ interessante osservare che le lingue tonali hanno un effetto anche sul nostro ascolto. Secondo gli studiosi, l’ascolto attivo indica la capacità di definire precisamente i toni ascoltati. In Europa e nel Nord America questa capacità di ascolto è molto rara e meno di una persona su 10000 ne è in possesso. I madrelingua cinesi, invece, sono in grado di praticare un ascolto attivo in totale 9 volte in più degli altri. Da piccoli, tutti noi abbiamo avuto questa abilità, necessaria per imparare a parlare correttamente. Purtroppo, nella maggior parte delle persone, quest’abilità viene meno negli anni. Naturalmente, l’intensità dei suoni è importante anche nella musica, in particolare, per quelle culture che si esprimono attraverso una lingua tonale. Per loro, è necessario rispettare con estrema precisione la melodia. In caso contrario, una bella canzone d’amore rischia di trasformarsi in qualcosa di insensato!                    
Lo sapevate?
Il punjabi appartiene alle lingue indoiraniche. E' la lingua madre di circa 130 milioni di persone, di cui la maggior parte vive in Pakistan. Anche nello stato indiano del Punjab si parla punjabi. In Pakistan, il punjabi non è molto usato come lingua scritta, diversamente dall'India. Qui, il punjabi ha lo status di lingua ufficiale. Il punjabi si avvale di un proprio sistema di scrittura. Inoltre, ha una tradizione letteraria molto lunga … Sono stati rinvenuti testi di circa 1000 anni fa. Questa lingua è interessante anche dal punto di vista fonologico. Si tratta infatti di una lingua tonale. Nelle lingue tonali, l'intensità della sillaba accentata ne determina il significato. In punjabi, la sillaba accentata può avere tre toni diversi. Questo accade molto raramente nelle lingue indoeuropee. E fa del punjabi una lingua così stimolante!