フレーズ集

ja 旅行の準備   »   eo Vojaĝpreparoj

47 [四十七]

旅行の準備

旅行の準備

47 [kvardek sep]

Vojaĝpreparoj

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 エスペラント語 Play もっと
あなたは 私達の スーツケースを 準備 しなくては いけません 。 Vi-d-vas pa-i--i-- va--zon! V- d---- p--- n--- v------- V- d-v-s p-k- n-a- v-l-z-n- --------------------------- Vi devas paki nian valizon! 0
忘れ物の ない ように ! Vi-d-v-s--or-e-- n-ni-n! V- d---- f------ n------ V- d-v-s f-r-e-i n-n-o-! ------------------------ Vi devas forgesi nenion! 0
あなたには 大きな スーツケースが 必要 です 。 V---ezon-s-----da--v-l----! V- b------ g------ v------- V- b-z-n-s g-a-d-n v-l-z-n- --------------------------- Vi bezonas grandan valizon! 0
パスポートを 忘れない ように ! N- ---ge-u vian--a----ton! N- f------ v--- p--------- N- f-r-e-u v-a- p-s-o-t-n- -------------------------- Ne forgesu vian pasporton! 0
航空券を 忘れない ように ! Ne -o---s- vi-n f--gb---to-! N- f------ v--- f----------- N- f-r-e-u v-a- f-u-b-l-t-n- ---------------------------- Ne forgesu vian flugbileton! 0
トラベラーズチェックを 忘れない ように ! N- fo-ge-u v-a-- v-jaĝ-ĉe-oj-! N- f------ v---- v------------ N- f-r-e-u v-a-n v-j-ĝ-ĉ-k-j-! ------------------------------ Ne forgesu viajn vojaĝoĉekojn! 0
日焼け止めクリームを 持って いきなさい 。 K--pre-u -----rman-kr-mo-. K------- s-------- k------ K-n-r-n- s-n-i-m-n k-e-o-. -------------------------- Kunprenu sunŝirman kremon. 0
サングラスを 持って いきなさい 。 K--p-e-- su-o-ul----o-n. K------- s-------------- K-n-r-n- s-n-k-l-i-r-j-. ------------------------ Kunprenu sunokulvitrojn. 0
サンバイザーを 持って いきなさい 。 K-n-renu---nĉape--n. K------- s---------- K-n-r-n- s-n-a-e-o-. -------------------- Kunprenu sunĉapelon. 0
市街地図を 持って いきたいです か ? Ĉ---i volas--un--e-i-vo---pon? Ĉ- v- v---- k------- v-------- Ĉ- v- v-l-s k-n-r-n- v-j-a-o-? ------------------------------ Ĉu vi volas kunpreni vojmapon? 0
ガイドブックを 持って いきたいです か ? Ĉ- v- -o-a--ku-preni g-id-i---n? Ĉ- v- v---- k------- g---------- Ĉ- v- v-l-s k-n-r-n- g-i-l-b-o-? -------------------------------- Ĉu vi volas kunpreni gvidlibron? 0
(君は)傘を 持って いきたいです か ? Ĉu -i-vola- k---r--i -luv-mbr----? Ĉ- v- v---- k------- p------------ Ĉ- v- v-l-s k-n-r-n- p-u-o-b-e-o-? ---------------------------------- Ĉu vi volas kunpreni pluvombrelon? 0
ズボン 、 シャツ 、 靴下を 忘れない ように ! M-m-ru pr-ni--a pa-tal----n- -- --m---j-------t------n. M----- p---- l- p----------- l- ĉ-------- l- ŝ--------- M-m-r- p-e-i l- p-n-a-o-o-n- l- ĉ-m-z-j-, l- ŝ-r-m-o-n- ------------------------------------------------------- Memoru preni la pantalonojn, la ĉemizojn, la ŝtrumpojn. 0
ネクタイ 、 ベルト 、 ジャケットを 忘れない ように ! Me-oru-p--ni -a---a-a--jn--l- --nojn, ---s--rt------. M----- p---- l- k--------- l- z------ l- s----------- M-m-r- p-e-i l- k-a-a-o-n- l- z-n-j-, l- s-o-t-a-o-n- ----------------------------------------------------- Memoru preni la kravatojn, la zonojn, la sportjakojn. 0
パジャマ 、 ガウン 、 Tシャツを 忘れない ように ! Me--ru--reni la ---am---, la-nok--ro---- ka--l- t-ĉem---jn. M----- p---- l- p-------- l- n---------- k-- l- t---------- M-m-r- p-e-i l- p-ĵ-m-j-, l- n-k-o-o-o-n k-j l- t-ĉ-m-z-j-. ----------------------------------------------------------- Memoru preni la piĵamojn, la noktorobojn kaj la t-ĉemizojn. 0
(君は)靴 、 サンダル 、 ブーツも いります 。 V--b--ona--ŝu--n--s----lojn--aj bot-jn. V- b------ ŝ----- s-------- k-- b------ V- b-z-n-s ŝ-o-n- s-n-a-o-n k-j b-t-j-. --------------------------------------- Vi bezonas ŝuojn, sandalojn kaj botojn. 0
(君は)ティッシュ 、 石鹸 、 爪きりも いります 。 Vi--e-ona- poŝ----j---s-p-n-ka- -ng-to-dilo-. V- b------ p--------- s---- k-- u------------ V- b-z-n-s p-ŝ-u-o-n- s-p-n k-j u-g-t-n-i-o-. --------------------------------------------- Vi bezonas poŝtukojn, sapon kaj ungotondilon. 0
(君は)櫛 、 歯ブラシ 、 歯磨き粉も いります 。 Vi-bez---s --mbilo---d--tobro---------e-t----t-n. V- b------ k-------- d---------- k-- d----------- V- b-z-n-s k-m-i-o-, d-n-o-r-s-n k-j d-n-o-a-t-n- ------------------------------------------------- Vi bezonas kombilon, dentobroson kaj dentopaston. 0

言語の未来

1億3000万人以上が中国語を話している。 それによって、中国語は世界中でもっとも多く話される言語だ。 それは今後もしばらく変わらないだろう。 多くの他の言語の未来は、それほどポジティブではない。 というのは、たくさんの地方の言語が消滅しているからだ。 現在では、約6000の異なる言語が話されている。 エキスパートはしかし、その大部分が消滅危機だと推測している。 つまり、約90%の言語は消えていく。 そのほとんどは今世紀中になくなるだろう。 それは、毎日ひとつの言語が失われていくという意味だ。 将来的にも、ひとつひとつの言語の意味は変わっていく。 英語は第2位だ。 しかしネイティブスピーカーの数はコンスタントではない。 ここでは、人口学的発展が関係してくる。 数十年後には、他の言語が優勢になるだろう。 2位と3位はまもなくヒンディー語/ウルドゥー語とアラビア語になる。 英語はすると、4位になる。 ドイツ語はトップテンから外れる。 そのかわり、マライ語が最重要言語の一つとなる。 多くの言語が消滅するなか、新しい言語もできている。 それはハイブリッド言語となる。 この言語的混合形はとりわけ街で話される。 まったくk新しい言語変形も発達する。 将来は、つまり英語の異なるフォームが存在することになる。 バイリンガルの数は世界的に明らかに増加する。 我々がどのように将来話すかははっきりしていない。 しかし100年後にも異なる言語はまだ存在するだろう。 学習することはそう早くはなくならない・・・。
知っていましたか?
チェコ語は約1200万人の母国語です。 西スラブ言語族に属します。 チェコ語とスロバキア語は非常によく似ています。 それは両国家の共通の歴史によるものです。 それにもかかわらず、この2つの言語はいくつかの点で異なります。 若いチェコ人とスロバキア人は、ときどき互いに理解するのが困難です。 しかし混合言語の話者もいます。 チェコ語の話し言葉は、書き言葉とは明確に区別されます。 標準チェコ語は主に書き言葉に存在すると言えます。 口語では公式の場またはメディアのみで使います。 この厳格な分離は、チェコ語の重要な特徴です。 チェコ語の文法は簡単ではありません。 例えば、7つの格と4つの属性があります。 それでもなお、とても楽しく学習できます。 多くの新たなことを学習の際に発見するからです。