フレーズ集

ja 曜日   »   eo Semajntagoj

9 [九]

曜日

曜日

9 [naŭ]

Semajntagoj

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 エスペラント語 Play もっと
月曜日 la--u-do l- l---- l- l-n-o -------- la lundo 0
火曜日 l--m---o l- m---- l- m-r-o -------- la mardo 0
水曜日 l- -e-k---o l- m------- l- m-r-r-d- ----------- la merkredo 0
木曜日 l---aŭ-o l- ĵ---- l- ĵ-ŭ-o -------- la ĵaŭdo 0
金曜日 la-v-n--e-o l- v------- l- v-n-r-d- ----------- la vendredo 0
土曜日 l- s---to l- s----- l- s-b-t- --------- la sabato 0
日曜日 la----a--o l- d------ l- d-m-n-o ---------- la dimanĉo 0
la s-m---o l- s------ l- s-m-j-o ---------- la semajno 0
月曜日から 日曜日まで de-lu-d--ĝ-----m-n-o d- l---- ĝ-- d------ d- l-n-o ĝ-s d-m-n-o -------------------- de lundo ĝis dimanĉo 0
一日目は 月曜日 です 。 L--u--a------es-as-l---o. L- u--- t--- e---- l----- L- u-u- t-g- e-t-s l-n-o- ------------------------- La unua tago estas lundo. 0
二日目は 火曜日 です 。 La dua -a-o es-as-m-rd-. L- d-- t--- e---- m----- L- d-a t-g- e-t-s m-r-o- ------------------------ La dua tago estas mardo. 0
三日目は 水曜日 です 。 La tr-a -a-o e-t-s m-rkr--o. L- t--- t--- e---- m-------- L- t-i- t-g- e-t-s m-r-r-d-. ---------------------------- La tria tago estas merkredo. 0
四日目は 木曜日 です 。 L--k-ar--t----e---- ĵ----. L- k---- t--- e---- ĵ----- L- k-a-a t-g- e-t-s ĵ-ŭ-o- -------------------------- La kvara tago estas ĵaŭdo. 0
五日目は 金曜日 です 。 La-kvin---a-o ---as------ed-. L- k---- t--- e---- v-------- L- k-i-a t-g- e-t-s v-n-r-d-. ----------------------------- La kvina tago estas vendredo. 0
六日目は 土曜日 です 。 La sesa-ta-- est-- s-bat-. L- s--- t--- e---- s------ L- s-s- t-g- e-t-s s-b-t-. -------------------------- La sesa tago estas sabato. 0
七日目は 日曜日 です 。 La-sep---a----stas------ĉ-. L- s--- t--- e---- d------- L- s-p- t-g- e-t-s d-m-n-o- --------------------------- La sepa tago estas dimanĉo. 0
一週間は 七日 です 。 L---e--j-o--a--- --- tag-jn. L- s------ h---- s-- t------ L- s-m-j-o h-v-s s-p t-g-j-. ---------------------------- La semajno havas sep tagojn. 0
私達は 五日間だけ 働きます 。 Ni ------s-nu- ---- -a----. N- l------ n-- k--- t------ N- l-b-r-s n-r k-i- t-g-j-. --------------------------- Ni laboras nur kvin tagojn. 0

人工言語 エスペラント

英語は現在、最重要世界言語である。 英語ですべての人々は互いに理解しあうべきだ。 しかしその他の言語も、同じ目的を果たそうとしている。 たとえば、人工言語だ。 人工言語は意識的に発明され、広められている。 つまり、人工言語を構築するための計画がある。 人工言語では、異なる言語の要素が混合している。 それによって、人工言語は可能な限り多くの人々にとって学習可能となるはずだ。 つまり、どの人工言語の目標も、国際的コミュニケーションである。 最も有名な人工言語はエスペラントだ。 エスペラントは1887年にワルシャワで紹介された。 考案者は医者のルドヴィコ・ザメンホフ。 彼は不和の主な原因は、意思の疎通の問題にあるとみていた。 そのため、民族と民族をつなぐ言語を開発したいと考えた。 それによって、すべての人々は同等権利を持って互いに話すべきである。 彼のペンネームはドクター・エスペラント、”願う者”だった。 それは、どれだけ彼が自分の夢を信じていたかを示している。 全世界的な意思の疎通というアイディアはしかしもっと古い。 今日までに、たくさんの異なる人工言語が開発された。 それによって、寛容さや人権といった目標も結び付けられる。 エスペラントは今日、120カ国以上に話者がいる。 しかしエスペラントへの批判もある。 例えば、語彙の70%以上はロマン言語からの派生だ。 そしてエスペラントは明らかに印欧の影響が大きい。 話者は会議や協会で話し合う。 定期的に会合や講演もオーガナイズされている。 さて、エスペラントを話す気になりましたか? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!
知っていましたか?
アメリカ英語は西ゲルマン言語の一つです。 カナダ英語のように、北アメリカの英語方言です。 約3億の人にとって母国語です。 これにより、最多話者を持つ英語のバリエーションとなります。 しかしイギリス英語にもよく似ています。 どちらのバリエーションの話者も、基本的には問題なく互いに理解できます。 どちらも強い訛りがある場合のみ、会話が難しくなります。 しかしこの2つのバリエーションにはまた、明らかな違いもいくつかあります。 特に異なるのは発音、語彙、そして正書法です。 いくつかの場合、文法や句読点も異なることがあります。 イギリス英語に比べると、アメリカ英語の意味が大きくなっています。 それは、特に北米の映画と音楽の影響が大きいからです。 これらはここ何十年も、世界中にその言語を広めてきました。 それどころか、かつてイングランドの植民地だったインドとパキスタンでさえも、今日ではアメリカニズムを取り入れています。 アメリカ英語を学びましょう。それは世界で最も影響の強い言語です!