あなたは 私達の スーツケースを 準備 しなくては いけません 。 |
Ты-м---ш ---к----ь -а- чам--а-.
Т- м---- у-------- н-- ч-------
Т- м-с-ш у-а-а-а-ь н-ш ч-м-д-н-
-------------------------------
Ты мусіш упакаваць наш чамадан.
0
Ty -us-s----akavats’--as---h----an.
T- m----- u--------- n--- c--------
T- m-s-s- u-a-a-a-s- n-s- c-a-a-a-.
-----------------------------------
Ty musіsh upakavats’ nash chamadan.
|
あなたは 私達の スーツケースを 準備 しなくては いけません 。
Ты мусіш упакаваць наш чамадан.
Ty musіsh upakavats’ nash chamadan.
|
忘れ物の ない ように ! |
Т- -е--авін-н-н--о---з-б-ц-.
Т- н- п------ н----- з------
Т- н- п-в-н-н н-ч-г- з-б-ц-.
----------------------------
Ты не павінен нічога забыць.
0
Ty ---------- -----g- za-yt-’.
T- n- p------ n------ z-------
T- n- p-v-n-n n-c-o-a z-b-t-’-
------------------------------
Ty ne pavіnen nіchoga zabyts’.
|
忘れ物の ない ように !
Ты не павінен нічога забыць.
Ty ne pavіnen nіchoga zabyts’.
|
あなたには 大きな スーツケースが 必要 です 。 |
Табе-па-рэ--- -я-і-і---м-дан!
Т--- п------- в----- ч-------
Т-б- п-т-э-н- в-л-к- ч-м-д-н-
-----------------------------
Табе патрэбны вялікі чамадан!
0
T--e--a-re-n--vya--kі c---a-an!
T--- p------- v------ c--------
T-b- p-t-e-n- v-a-і-і c-a-a-a-!
-------------------------------
Tabe patrebny vyalіkі chamadan!
|
あなたには 大きな スーツケースが 必要 です 。
Табе патрэбны вялікі чамадан!
Tabe patrebny vyalіkі chamadan!
|
パスポートを 忘れない ように ! |
Не--абудзь-з-ме-н- па--арт!
Н- з------ з------ п-------
Н- з-б-д-ь з-м-ж-ы п-ш-а-т-
---------------------------
Не забудзь замежны пашпарт!
0
N- zabud---z--e--------h--r-!
N- z------ z------- p--------
N- z-b-d-’ z-m-z-n- p-s-p-r-!
-----------------------------
Ne zabudz’ zamezhny pashpart!
|
パスポートを 忘れない ように !
Не забудзь замежны пашпарт!
Ne zabudz’ zamezhny pashpart!
|
航空券を 忘れない ように ! |
Не заб-д-- ----т на--а-а--т!
Н- з------ б---- н- с-------
Н- з-б-д-ь б-л-т н- с-м-л-т-
----------------------------
Не забудзь білет на самалёт!
0
Ne--ab-d-’--іlet----sa-ale-!
N- z------ b---- n- s-------
N- z-b-d-’ b-l-t n- s-m-l-t-
----------------------------
Ne zabudz’ bіlet na samalet!
|
航空券を 忘れない ように !
Не забудзь білет на самалёт!
Ne zabudz’ bіlet na samalet!
|
トラベラーズチェックを 忘れない ように ! |
Не з------ -ада---ныя-ч-кі!
Н- з------ п--------- ч----
Н- з-б-д-ь п-д-р-ж-ы- ч-к-!
---------------------------
Не забудзь падарожныя чэкі!
0
Ne --b-dz--pa---o---yya-c----!
N- z------ p----------- c-----
N- z-b-d-’ p-d-r-z-n-y- c-e-і-
------------------------------
Ne zabudz’ padarozhnyya chekі!
|
トラベラーズチェックを 忘れない ように !
Не забудзь падарожныя чэкі!
Ne zabudz’ padarozhnyya chekі!
|
日焼け止めクリームを 持って いきなさい 。 |
Ва-ьмі---нцаа-о-н--кр-м.
В----- с---------- к----
В-з-м- с-н-а-х-ў-ы к-э-.
------------------------
Вазьмі сонцаахоўны крэм.
0
Va--mі-sonts-a--o--- k--m.
V----- s------------ k----
V-z-m- s-n-s-a-h-u-y k-e-.
--------------------------
Vaz’mі sontsaakhouny krem.
|
日焼け止めクリームを 持って いきなさい 。
Вазьмі сонцаахоўны крэм.
Vaz’mі sontsaakhouny krem.
|
サングラスを 持って いきなさい 。 |
Ваз-мі-с--ца-х--ныя -куля-ы.
В----- с----------- а-------
В-з-м- с-н-а-х-ў-ы- а-у-я-ы-
----------------------------
Вазьмі сонцаахоўныя акуляры.
0
Va-’-і--on-sa---oun-y- -ku-ya-y.
V----- s-------------- a--------
V-z-m- s-n-s-a-h-u-y-a a-u-y-r-.
--------------------------------
Vaz’mі sontsaakhounyya akulyary.
|
サングラスを 持って いきなさい 。
Вазьмі сонцаахоўныя акуляры.
Vaz’mі sontsaakhounyya akulyary.
|
サンバイザーを 持って いきなさい 。 |
Ва--мі-кап-л-ш-а--с----.
В----- к------ а- с-----
В-з-м- к-п-л-ш а- с-н-а-
------------------------
Вазьмі капялюш ад сонца.
0
V--’m--k-pyaly--h -- son---.
V----- k--------- a- s------
V-z-m- k-p-a-y-s- a- s-n-s-.
----------------------------
Vaz’mі kapyalyush ad sontsa.
|
サンバイザーを 持って いきなさい 。
Вазьмі капялюш ад сонца.
Vaz’mі kapyalyush ad sontsa.
|
市街地図を 持って いきたいです か ? |
Хо--- у-яць-карт-------?
Х---- у---- к---- д-----
Х-ч-ш у-я-ь к-р-у д-р-г-
------------------------
Хочаш узяць карту дарог?
0
K--c-a-h u--at-- kar---d---g?
K------- u------ k---- d-----
K-o-h-s- u-y-t-’ k-r-u d-r-g-
-----------------------------
Khochash uzyats’ kartu darog?
|
市街地図を 持って いきたいです か ?
Хочаш узяць карту дарог?
Khochash uzyats’ kartu darog?
|
ガイドブックを 持って いきたいです か ? |
Хо-------ц--т--ы--ы-н- ----д-і-?
Х---- у---- т--------- д--------
Х-ч-ш у-я-ь т-р-с-ы-н- д-в-д-і-?
--------------------------------
Хочаш узяць турыстычны даведнік?
0
Kh-ch-s- -----s- --r--ty-hny da-edn-k?
K------- u------ t---------- d--------
K-o-h-s- u-y-t-’ t-r-s-y-h-y d-v-d-і-?
--------------------------------------
Khochash uzyats’ turystychny davednіk?
|
ガイドブックを 持って いきたいです か ?
Хочаш узяць турыстычны даведнік?
Khochash uzyats’ turystychny davednіk?
|
(君は)傘を 持って いきたいです か ? |
Хоч----зяц--п-р-с-н?
Х---- у---- п-------
Х-ч-ш у-я-ь п-р-с-н-
--------------------
Хочаш узяць парасон?
0
Kh---ash-uz---s’-----so-?
K------- u------ p-------
K-o-h-s- u-y-t-’ p-r-s-n-
-------------------------
Khochash uzyats’ parason?
|
(君は)傘を 持って いきたいです か ?
Хочаш узяць парасон?
Khochash uzyats’ parason?
|
ズボン 、 シャツ 、 靴下を 忘れない ように ! |
Па---ай--б ш-ана-- каш-л-х--шка--эт-ах.
П------ а- ш------ к------- ш----------
П-д-м-й а- ш-а-а-, к-ш-л-х- ш-а-п-т-а-.
---------------------------------------
Падумай аб штанах, кашулях, шкарпэтках.
0
P------ -- -h-a-a--- -a-h--ya--, s-----et-a-h.
P------ a- s-------- k---------- s------------
P-d-m-y a- s-t-n-k-, k-s-u-y-k-, s-k-r-e-k-k-.
----------------------------------------------
Padumay ab shtanakh, kashulyakh, shkarpetkakh.
|
ズボン 、 シャツ 、 靴下を 忘れない ように !
Падумай аб штанах, кашулях, шкарпэтках.
Padumay ab shtanakh, kashulyakh, shkarpetkakh.
|
ネクタイ 、 ベルト 、 ジャケットを 忘れない ように ! |
П---май-а- --------ах--р--я-я-, ---ж-к-х.
П------ а- г---------- р------- п--------
П-д-м-й а- г-л-ш-у-а-, р-м-н-х- п-н-а-а-.
-----------------------------------------
Падумай аб гальштуках, рамянях, пінжаках.
0
P---m----b ------tuka-h, -a--a--a--,-pі-zh-kak-.
P------ a- g------------ r---------- p----------
P-d-m-y a- g-l-s-t-k-k-, r-m-a-y-k-, p-n-h-k-k-.
------------------------------------------------
Padumay ab gal’shtukakh, ramyanyakh, pіnzhakakh.
|
ネクタイ 、 ベルト 、 ジャケットを 忘れない ように !
Падумай аб гальштуках, рамянях, пінжаках.
Padumay ab gal’shtukakh, ramyanyakh, pіnzhakakh.
|
パジャマ 、 ガウン 、 Tシャツを 忘れない ように ! |
П----ай аб пі--м-х, нач-ых--а--ля--і--а---х.
П------ а- п------- н----- к------ і м------
П-д-м-й а- п-ж-м-х- н-ч-ы- к-ш-л-х і м-й-а-.
--------------------------------------------
Падумай аб піжамах, начных кашулях і майках.
0
Pa---a---b pі------h- nac-nyk- -as-uly-k--- ma--a--.
P------ a- p--------- n------- k--------- і m-------
P-d-m-y a- p-z-a-a-h- n-c-n-k- k-s-u-y-k- і m-y-a-h-
----------------------------------------------------
Padumay ab pіzhamakh, nachnykh kashulyakh і maykakh.
|
パジャマ 、 ガウン 、 Tシャツを 忘れない ように !
Падумай аб піжамах, начных кашулях і майках.
Padumay ab pіzhamakh, nachnykh kashulyakh і maykakh.
|
(君は)靴 、 サンダル 、 ブーツも いります 。 |
Т----п-т-эбн-- -уфл-,-с---ал--і б---.
Т--- п-------- т----- с------ і б----
Т-б- п-т-э-н-я т-ф-і- с-н-а-і і б-т-.
-------------------------------------
Табе патрэбныя туфлі, сандалі і боты.
0
T-be --tr----ya---f--- -a-d-l--і-bo-y.
T--- p--------- t----- s------ і b----
T-b- p-t-e-n-y- t-f-і- s-n-a-і і b-t-.
--------------------------------------
Tabe patrebnyya tuflі, sandalі і boty.
|
(君は)靴 、 サンダル 、 ブーツも いります 。
Табе патрэбныя туфлі, сандалі і боты.
Tabe patrebnyya tuflі, sandalі і boty.
|
(君は)ティッシュ 、 石鹸 、 爪きりも いります 。 |
Та-е -ат-эбн-я н--оў----мыл- і-ма---ю-ны---ажн---.
Т--- п-------- н------- м--- і м--------- н-------
Т-б- п-т-э-н-я н-с-ў-і- м-л- і м-н-к-р-ы- н-ж-і-ы-
--------------------------------------------------
Табе патрэбныя насоўкі, мыла і манікюрныя нажніцы.
0
T-be patre---ya-nas----- my---- -----y-rny---n-zhn---y.
T--- p--------- n------- m--- і m----------- n---------
T-b- p-t-e-n-y- n-s-u-і- m-l- і m-n-k-u-n-y- n-z-n-t-y-
-------------------------------------------------------
Tabe patrebnyya nasoukі, myla і manіkyurnyya nazhnіtsy.
|
(君は)ティッシュ 、 石鹸 、 爪きりも いります 。
Табе патрэбныя насоўкі, мыла і манікюрныя нажніцы.
Tabe patrebnyya nasoukі, myla і manіkyurnyya nazhnіtsy.
|
(君は)櫛 、 歯ブラシ 、 歯磨き粉も いります 。 |
Т-б--патр-бны- -р-бя-ец, --бн-я--ч-т-а і-з-------аст-.
Т--- п-------- г-------- з----- ш----- і з----- п-----
Т-б- п-т-э-н-я г-а-я-е-, з-б-а- ш-о-к- і з-б-а- п-с-а-
------------------------------------------------------
Табе патрэбныя грабянец, зубная шчотка і зубная паста.
0
Ta-e --tr-bnyya-g--by-n-ts, -----y---h--o----і--u---y- p----.
T--- p--------- g---------- z------ s------- і z------ p-----
T-b- p-t-e-n-y- g-a-y-n-t-, z-b-a-a s-c-o-k- і z-b-a-a p-s-a-
-------------------------------------------------------------
Tabe patrebnyya grabyanets, zubnaya shchotka і zubnaya pasta.
|
(君は)櫛 、 歯ブラシ 、 歯磨き粉も いります 。
Табе патрэбныя грабянец, зубная шчотка і зубная паста.
Tabe patrebnyya grabyanets, zubnaya shchotka і zubnaya pasta.
|