Тілашар

kk Appointment   »   it Appuntamento

24 [жиырма төрт]

Appointment

Appointment

24 [ventiquattro]

Appuntamento

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Italian Ойнау Көбірек
Автобустан қалып қойдың ба? H-i-pers---’a---b-s? H-- p---- l--------- H-i p-r-o l-a-t-b-s- -------------------- Hai perso l’autobus? 0
Мен сені жарты сағат күттім. T--ho a--etta-o---r m--z’ora. T- h- a-------- p-- m-------- T- h- a-p-t-a-o p-r m-z-’-r-. ----------------------------- Ti ho aspettato per mezz’ora. 0
Жаныңда ұялы телефон жоқ па? No--h-i--o---e -- -e-lu-are? N-- h-- c-- t- u- c--------- N-n h-i c-n t- u- c-l-u-a-e- ---------------------------- Non hai con te un cellulare? 0
Келесі жолы уақытында кел. La--ro-si-a --lta--ii -u-tua--! L- p------- v---- s-- p-------- L- p-o-s-m- v-l-a s-i p-n-u-l-! ------------------------------- La prossima volta sii puntuale! 0
Келесі жолы такси шақыр! L- -ros--m--volt--pren-i un----i! L- p------- v---- p----- u- t---- L- p-o-s-m- v-l-a p-e-d- u- t-x-! --------------------------------- La prossima volta prendi un taxi! 0
Келесі жолы қолшатыр ала кел! La p--s-ima v-l-a--rend- un -mb-e--o! L- p------- v---- p----- u- o-------- L- p-o-s-m- v-l-a p-e-d- u- o-b-e-l-! ------------------------------------- La prossima volta prendi un ombrello! 0
Ертең мен боспын. Do-a-- sono--ib---. D----- s--- l------ D-m-n- s-n- l-b-r-. ------------------- Domani sono libero. 0
Ертең кездессек қайтеді? C- v--iam--do-a-i? C- v------ d------ C- v-d-a-o d-m-n-? ------------------ Ci vediamo domani? 0
Өкінішті, ертең мүмкіндігім жоқ. Mi-d--p-ace---om--i--o--po-so. M- d-------- d----- n-- p----- M- d-s-i-c-, d-m-n- n-n p-s-o- ------------------------------ Mi dispiace, domani non posso. 0
Осы демалысқа жоспарың бар ма? H-- --- p--gra-mi --r-qu-st--f-ne setti-a--? H-- g-- p-------- p-- q----- f--- s--------- H-i g-à p-o-r-m-i p-r q-e-t- f-n- s-t-i-a-a- -------------------------------------------- Hai già programmi per questo fine settimana? 0
Әлде біреумен келісіп қойдың ба? O -a- --- ---lch---m-e-n-? O h-- g-- q------ i------- O h-i g-à q-a-c-e i-p-g-o- -------------------------- O hai già qualche impegno? 0
Демалыс күні кездесуді ұсынамын. Io----p-n-o -i -e--r-- q--sto-fine--ettima-a. I- p------- d- v------ q----- f--- s--------- I- p-o-o-g- d- v-d-r-i q-e-t- f-n- s-t-i-a-a- --------------------------------------------- Io propongo di vederci questo fine settimana. 0
Көкке шығайық па? Fa---a-------i--ic? F------- u- p------ F-c-i-m- u- p-c-i-? ------------------- Facciamo un picnic? 0
Жағажайға барайық па? An--a-o i- -piag--a? A------ i- s-------- A-d-a-o i- s-i-g-i-? -------------------- Andiamo in spiaggia? 0
Тауға барамыз ба? A-d--m- -- m-nt--na? A------ i- m-------- A-d-a-o i- m-n-a-n-? -------------------- Andiamo in montagna? 0
Мен сені кеңседен алып кетемін. T--pass--a-prende-e i--u-f--i-. T- p---- a p------- i- u------- T- p-s-o a p-e-d-r- i- u-f-c-o- ------------------------------- Ti passo a prendere in ufficio. 0
Мен сені үйден алып кетемін. T---a--o-a p-e------- c---. T- p---- a p------- a c---- T- p-s-o a p-e-d-r- a c-s-. --------------------------- Ti passo a prendere a casa. 0
Мен сені автобус аялдамасынан алып кетемін. Ti---s-- - -re-der- alla-fe-ma-a-d-ll-aut--us. T- p---- a p------- a--- f------ d------------ T- p-s-o a p-e-d-r- a-l- f-r-a-a d-l-’-u-o-u-. ---------------------------------------------- Ti passo a prendere alla fermata dell’autobus. 0

Шет тілін үйренуге арналған кеңестер

Шет тілін үйрену әрқашан да қиын. Айтылымды, грамматика ережелері мен сөздерді үйрену үшін көп оқу керек. Дегенмен, оқу үдерісін жеңілдетуге көмектесетін түрлі айла-амалдар бар! Біріншіден, позитивті ойлау керек. Жаңа тіл мен жаңа тәжірибеге қуаныңыз! Неден бастайтындығыңыз маңызды емес. Өзіңізді ерекше қызықтыратын тақырыпты іздеп табыңыз. Алдымен, тыңдалым мен сөйлеуге көңіл бөлген жөн. Содан кейін, мәтін оқуды және жазуды үйреніңіз. Өзіңізге және өзіңіздің күнделікті өміріңізге сәйкес келетін жүйені ойлап табыңыз. Сын есімдермен бірге мағынасы қарама-қарсы сөздерді бірден үйренуге болады. Немесе пәтеріңіздің барлық жерлеріне сөздер жазылған плакаттарды іліп тастаңыз. Спортпен айналысу кезінде немесе көлікте отырған кезде аудио файлдар арқылы оқуға болады. Егер қандай да бір тақырыпты меңгеру қиын болып жатса, оны кейінге қалдырыңыз. Үзіліс жасаңыз немесе басқа тақырыпқа ауысыңыз! Осылайша сіз тілге деген қызығушылығыңызды жоғалтып алмайсыз. Жаңа тілде сөзжұмбақтарды шешу өте қызықты. Шет тіліндегі фильмдер жаңа әсерлер сыйлайды. Шет тіліндегі газеттерді оқи отырып, сіз ел мен оның адамдары туралы көп нәрсе біле аласыз. Интернетте көптеген жаттығулар бар, олар сіздің кітаптарыңызға жақсы қосымша болады. Шет тілін бірге қуана-қуана үйренетін достар табыңыз. Жаңа тақырыпты ешқашан оқшау оқымаңыз, әрдайым бір контекстте оқыңыз! Барлығын үнемі қайталап отырыңыз! Осылайша миыңыз материалды есте жақсы сақтай алады. Егер теориядан жалықсаңыз, онда дереу жолға жиналыңыз! Себебі, тілді үйренудің ең тиімді әдісі – оны сол тілде сөйлеуші адамдардың ортасында үйрену. Саяхат барысында өз тәжірибеңіз туралы күнделік жүргізуге болады. Ең бастысы, ешқашан кері шегінбеңіз!