Тілашар

kk Adverbs   »   it Avverbi

100 [жүз]

Adverbs

Adverbs

100 [cento]

Avverbi

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Italian Ойнау Көбірек
бұрын-соңды – ешқашан già --- v-l---– -on -.- mai g-- u-- v---- – n-- .-- m-- g-à u-a v-l-a – n-n .-. m-i --------------------------- già una volta – non ... mai 0
Бұрын-соңды Берлинде болып па едіңіз/дер? È g-à-stato a -er--no-u---vo-ta? È g-- s---- a B------ u-- v----- È g-à s-a-o a B-r-i-o u-a v-l-a- -------------------------------- È già stato a Berlino una volta? 0
Жоқ, ешқашан болмағанмын. N-, n-- ----on- m-i-st-to. N-- n-- c- s--- m-- s----- N-, n-n c- s-n- m-i s-a-o- -------------------------- No, non ci sono mai stato. 0
біреу – ешкім qu-lcuno---ne----o q------- – n------ q-a-c-n- – n-s-u-o ------------------ qualcuno – nessuno 0
Мұнда біреуді танисыз ба? C--o-c- -ual-uno qu-? C------ q------- q--- C-n-s-e q-a-c-n- q-i- --------------------- Conosce qualcuno qui? 0
Жоқ, мен мұнда ешкімді танымаймын. No- no---on---o ne-s-n-. N-- n-- c------ n------- N-, n-n c-n-s-o n-s-u-o- ------------------------ No, non conosco nessuno. 0
тағы – енді ancor- - ------ù a----- – n-- p-- a-c-r- – n-n p-ù ---------------- ancora – non più 0
Мұнда әлі ұзақ боласыз ба? Res-a-a----- ---to-qu-? R---- a----- t---- q--- R-s-a a-c-r- t-n-o q-i- ----------------------- Resta ancora tanto qui? 0
Жоқ, мен мұнда енді ұзақ болмаймын. N---n-n--i-res-o più--an--. N-- n-- c- r---- p-- t----- N-, n-n c- r-s-o p-ù t-n-o- --------------------------- No, non ci resto più tanto. 0
тағы бірдеңе – ештеңе anc--a-q-al-o-a-- --- ni---e a----- q------- – p-- n----- a-c-r- q-a-c-s- – p-ù n-e-t- ---------------------------- ancora qualcosa – più niente 0
Тағы бірдеңе ішкіңіз кел ме? Vuo-- -e-e an-o----ualco--? V---- b--- a----- q-------- V-o-e b-r- a-c-r- q-a-c-s-? --------------------------- Vuole bere ancora qualcosa? 0
Жоқ, енді ештеңе керек емес. No- non--og-----i--n-ente. N-- n-- v----- p-- n------ N-, n-n v-g-i- p-ù n-e-t-. -------------------------- No, non voglio più niente. 0
бірдеңе – әлі ештеңе g-----al-o-a-- -n-ora--i---e g-- q------- – a----- n----- g-à q-a-c-s- – a-c-r- n-e-t- ---------------------------- già qualcosa – ancora niente 0
Сіз бірдеңе жеп алдыңыз ба? Ha -ang-a-- -ià --al-o-a? H- m------- g-- q-------- H- m-n-i-t- g-à q-a-c-s-? ------------------------- Ha mangiato già qualcosa? 0
Жоқ, мен әлі ештеңе жеген жоқпын. No, no--h----ngi--o -nc--a----nt-. N-- n-- h- m------- a----- n------ N-, n-n h- m-n-i-t- a-c-r- n-e-t-. ---------------------------------- No, non ho mangiato ancora niente. 0
тағы біреу – енді ешкім a-c------al-uno----e-suno a----- q------- – n------ a-c-r- q-a-c-n- – n-s-u-o ------------------------- ancora qualcuno – nessuno 0
Тағы біреу кофе іше ме? Qua--un- -uo-- a--o-a u- ca-fè? Q------- v---- a----- u- c----- Q-a-c-n- v-o-e a-c-r- u- c-f-è- ------------------------------- Qualcuno vuole ancora un caffè? 0
Жоқ, енді ешкім ішпейді. N-,-n-s--n-. N-- n------- N-, n-s-u-o- ------------ No, nessuno. 0

Араб тілі

Араб тілі - әлемдегі ең маңызды тілдердің бірі. 300 миллионнан астам адам араб тілінде сөйлейді. Олар 20 астам түрлі елде өмір сүреді. Араб тілі афро-азиялық тілдерге жатады. Араб тілі мыңдаған жылдар бұрын пайда болған. Алдымен, бұл тіл – Арабия түбегінде пайдаланылған. Ол сол жерден басқа өңірлерге таралған. Ауызекі араб тілі – әдеби араб тілінен қатты ерекшеленеді. Араб тілінің диалектілері де көп. Әр аймақта әр түрлі сөйлейді деп айтуға да болады. Әртүрлі диалектілерде сөйлейтін адамдар кейде бір-бірін түсінбей жатады. Сондықтан араб елдерінен шыққан фильмдерге жиі дубляж жасалады. Оларды тек осылайша ғана араб тілдес елдерді түсінуге болады. Бүгінде, классикалық араб тілінде сөйлейтіндер өте аз. Ол тек жазбаша түрде ғана кездеседі. Кітаптар мен газеттер классикалық әдеби араб тілінде шығарылады. Кәсіби араб тілі әлі де жоқ. Сондықтан кәсіби сөздер көбінесе басқа тілдерден алынады. Бұл жағдайда француз және ағылшын тілдері жиі қолданылады. Араб тіліне деген қызығушылық соңғы жылдары едәуір арта түсті. Араб тілін үйренгісі келетін адамдар саны өсіп келеді. Әрбір университетте және көптеген мектептерде араб тілі курстары ұсынылады. Әсіресе, араб жазуы көптеген адамдарға ұнайды. Ол оңнан солға қарай жазылады. Араб тілінің айтылуы мен грамматикасын үйрену оңай емес. Басқа тілдерде кездеспейтін дыбыстар мен ережелер көп. Оқу кезінде, сол себептен, белгілі бір реттілікті сақтау керек. Алдымен айтылуы, сосын грамматика, сосын жазу...