Тілашар

kk Appointment   »   px Encontro

24 [жиырма төрт]

Appointment

Appointment

24 [vinte e quatro]

Encontro

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Portuguese (BR) Ойнау Көбірек
Автобустан қалып қойдың ба? V-cê----deu o-ô-i--s? V--- p----- o ô------ V-c- p-r-e- o ô-i-u-? --------------------- Você perdeu o ônibus? 0
Мен сені жарты сағат күттім. E- e-p---i -e-- -o-a ----vo-ê. E- e------ m--- h--- p-- v---- E- e-p-r-i m-i- h-r- p-r v-c-. ------------------------------ Eu esperei meia hora por você. 0
Жаныңда ұялы телефон жоқ па? N-----m -- -e---a- co- --cê? N-- t-- u- c------ c-- v---- N-o t-m u- c-l-l-r c-m v-c-? ---------------------------- Não tem um celular com você? 0
Келесі жолы уақытында кел. Da pr---m--vez se-- p-n--al! D- p------ v-- s--- p------- D- p-ó-i-a v-z s-j- p-n-u-l- ---------------------------- Da próxima vez seja pontual! 0
Келесі жолы такси шақыр! Da p------ vez--eg-- ---t---! D- p------ v-- p---- u- t---- D- p-ó-i-a v-z p-g-e u- t-x-! ----------------------------- Da próxima vez pegue um táxi! 0
Келесі жолы қолшатыр ала кел! D- próx-ma v---lev- u--guard----uva! D- p------ v-- l--- u- g------------ D- p-ó-i-a v-z l-v- u- g-a-d---h-v-! ------------------------------------ Da próxima vez leve um guarda-chuva! 0
Ертең мен боспын. A----ã--st-u -e --l-a. A----- e---- d- f----- A-a-h- e-t-u d- f-l-a- ---------------------- Amanhã estou de folga. 0
Ертең кездессек қайтеді? V----nos ve- -----ã? V------- v-- a------ V-m---o- v-r a-a-h-? -------------------- Vamo-nos ver amanhã? 0
Өкінішті, ертең мүмкіндігім жоқ. L-m--t----s --anhã---- p-s--. L------ m-- a----- n-- p----- L-m-n-o m-s a-a-h- n-o p-s-o- ----------------------------- Lamento mas amanhã não posso. 0
Осы демалысқа жоспарың бар ма? Vo-ê já tem---an-- p--a-e--- -i---e-s-m-na? V--- j- t-- p----- p--- e--- f------------- V-c- j- t-m p-a-o- p-r- e-t- f-m-d---e-a-a- ------------------------------------------- Você já tem planos para este fim-de-semana? 0
Әлде біреумен келісіп қойдың ба? Ou-v-c- j- tem um e----t-o? O- v--- j- t-- u- e-------- O- v-c- j- t-m u- e-c-n-r-? --------------------------- Ou você já tem um encontro? 0
Демалыс күні кездесуді ұсынамын. Eu s-gi-o q-- -o- -------e--s--o-f---d--s-m---. E- s----- q-- n-- e---------- n- f------------- E- s-g-r- q-e n-s e-c-n-r-m-s n- f-m-d---e-a-a- ----------------------------------------------- Eu sugiro que nos encontremos no fim-de-semana. 0
Көкке шығайық па? V-mos fa-er -m-p------q-e? V---- f---- u- p---------- V-m-s f-z-r u- p-q-e-i-u-? -------------------------- Vamos fazer um piquenique? 0
Жағажайға барайық па? V-m-s à--rai-? V---- à p----- V-m-s à p-a-a- -------------- Vamos à praia? 0
Тауға барамыз ба? Va-os --m---anha? V---- à m-------- V-m-s à m-n-a-h-? ----------------- Vamos à montanha? 0
Мен сені кеңседен алып кетемін. Eu -ou te---s--r----e-----ó---. E- v-- t- b----- n- e---------- E- v-u t- b-s-a- n- e-c-i-ó-i-. ------------------------------- Eu vou te buscar no escritório. 0
Мен сені үйден алып кетемін. Eu ------ b-s--r--a su- ca-a. E- v-- t- b----- n- s-- c---- E- v-u t- b-s-a- n- s-a c-s-. ----------------------------- Eu vou te buscar na sua casa. 0
Мен сені автобус аялдамасынан алып кетемін. Eu--o--te----c-r--o-pon-o--- ôn---s. E- v-- t- b----- n- p---- d- ô------ E- v-u t- b-s-a- n- p-n-o d- ô-i-u-. ------------------------------------ Eu vou te buscar no ponto de ônibus. 0

Шет тілін үйренуге арналған кеңестер

Шет тілін үйрену әрқашан да қиын. Айтылымды, грамматика ережелері мен сөздерді үйрену үшін көп оқу керек. Дегенмен, оқу үдерісін жеңілдетуге көмектесетін түрлі айла-амалдар бар! Біріншіден, позитивті ойлау керек. Жаңа тіл мен жаңа тәжірибеге қуаныңыз! Неден бастайтындығыңыз маңызды емес. Өзіңізді ерекше қызықтыратын тақырыпты іздеп табыңыз. Алдымен, тыңдалым мен сөйлеуге көңіл бөлген жөн. Содан кейін, мәтін оқуды және жазуды үйреніңіз. Өзіңізге және өзіңіздің күнделікті өміріңізге сәйкес келетін жүйені ойлап табыңыз. Сын есімдермен бірге мағынасы қарама-қарсы сөздерді бірден үйренуге болады. Немесе пәтеріңіздің барлық жерлеріне сөздер жазылған плакаттарды іліп тастаңыз. Спортпен айналысу кезінде немесе көлікте отырған кезде аудио файлдар арқылы оқуға болады. Егер қандай да бір тақырыпты меңгеру қиын болып жатса, оны кейінге қалдырыңыз. Үзіліс жасаңыз немесе басқа тақырыпқа ауысыңыз! Осылайша сіз тілге деген қызығушылығыңызды жоғалтып алмайсыз. Жаңа тілде сөзжұмбақтарды шешу өте қызықты. Шет тіліндегі фильмдер жаңа әсерлер сыйлайды. Шет тіліндегі газеттерді оқи отырып, сіз ел мен оның адамдары туралы көп нәрсе біле аласыз. Интернетте көптеген жаттығулар бар, олар сіздің кітаптарыңызға жақсы қосымша болады. Шет тілін бірге қуана-қуана үйренетін достар табыңыз. Жаңа тақырыпты ешқашан оқшау оқымаңыз, әрдайым бір контекстте оқыңыз! Барлығын үнемі қайталап отырыңыз! Осылайша миыңыз материалды есте жақсы сақтай алады. Егер теориядан жалықсаңыз, онда дереу жолға жиналыңыз! Себебі, тілді үйренудің ең тиімді әдісі – оны сол тілде сөйлеуші адамдардың ортасында үйрену. Саяхат барысында өз тәжірибеңіз туралы күнделік жүргізуге болады. Ең бастысы, ешқашан кері шегінбеңіз!