Тілашар

kk Beverages   »   it Bevande

12 [он екі]

Beverages

Beverages

12 [dodici]

Bevande

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Italian Ойнау Көбірек
Мен шай ішіп отырмын. I- b-vo -è. I- b--- t-- I- b-v- t-. ----------- Io bevo tè. 0
Мен кофе ішіп отырмын. I--bev- --ffè. I- b--- c----- I- b-v- c-f-è- -------------- Io bevo caffè. 0
Мен миниралды су ішіп отырмын. Io --vo--c--- -in-rale. I- b--- a---- m-------- I- b-v- a-q-a m-n-r-l-. ----------------------- Io bevo acqua minerale. 0
Сен шайды лимонмен ішіп отырсың ба? Bev- il ---con -- l-mone? B--- i- t- c-- i- l------ B-v- i- t- c-n i- l-m-n-? ------------------------- Bevi il tè con il limone? 0
Сен кофені қантпен ішіп отырсың ба? B----il-ca-----on -o-z-c--e--? B--- i- c---- c-- l- z-------- B-v- i- c-f-è c-n l- z-c-h-r-? ------------------------------ Bevi il caffè con lo zucchero? 0
Сен суды мұзбен ішіп отырсың ба? B-v- acq-a-co---hia-ci-? B--- a---- c-- g-------- B-v- a-q-a c-n g-i-c-i-? ------------------------ Bevi acqua con ghiaccio? 0
Мұнда сауық кеші өтіп жатыр. Q-- c-è-una -e-ta. Q-- c-- u-- f----- Q-i c-è u-a f-s-a- ------------------ Qui c’è una festa. 0
Жұрт шампан ішіп отыр. L---e-te--ev--p---e---. L- g---- b--- p-------- L- g-n-e b-v- p-o-e-c-. ----------------------- La gente beve prosecco. 0
Жұрт шарап пен сыра ішіп отыр. L- g--t- b-v---i---e-b-r-a. L- g---- b--- v--- e b----- L- g-n-e b-v- v-n- e b-r-a- --------------------------- La gente beve vino e birra. 0
Алкоголь ішесің бе? Be-i-----li--? B--- a-------- B-v- a-c-l-c-? -------------- Bevi alcolici? 0
Виски ішесің бе? Be-i-Wh-s--? B--- W------ B-v- W-i-k-? ------------ Bevi Whisky? 0
Ром қосылған кола ішесің бе? Bev- -o-a-C--- -o---l-r--? B--- C--- C--- c-- i- r--- B-v- C-c- C-l- c-n i- r-m- -------------------------- Bevi Coca Cola con il rum? 0
Мен шампанды ұнатпаймын. N---m------- -- p-o----o. N-- m- p---- i- p-------- N-n m- p-a-e i- p-o-e-c-. ------------------------- Non mi piace il prosecco. 0
Мен шарапты ұнатпаймын. Non m- --ac- i- v---. N-- m- p---- i- v---- N-n m- p-a-e i- v-n-. --------------------- Non mi piace il vino. 0
Мен сыраны ұнатпаймын. N---mi --a-e--a ---ra. N-- m- p---- l- b----- N-n m- p-a-e l- b-r-a- ---------------------- Non mi piace la birra. 0
Сәби сүтті жақсы көреді. A- ---bino -i--- i---at-e. A- b------ p---- i- l----- A- b-m-i-o p-a-e i- l-t-e- -------------------------- Al bambino piace il latte. 0
Бала какао мен алма шырынын жақсы көреді. Al-ba---no p-a-c--no--a---o---lat--e ---suc-- -- --l-. A- b------ p-------- l- c--------- e i- s---- d- m---- A- b-m-i-o p-a-c-o-o l- c-o-c-l-t- e i- s-c-o d- m-l-. ------------------------------------------------------ Al bambino piacciono la cioccolata e il succo di mela. 0
Әйел апельсин мен грейпфрут шырынын жақсы көреді. All- --nna-p-a--i--o l- --r--u---d----n--- e -- -u-co d- -ompel--. A--- d---- p-------- l- s------- d-------- e i- s---- d- p-------- A-l- d-n-a p-a-c-o-o l- s-r-m-t- d-a-a-c-a e i- s-c-o d- p-m-e-m-. ------------------------------------------------------------------ Alla donna piacciono la spremuta d’arancia e il succo di pompelmo. 0

Таңба - тіл ретінде

Бір-бірін түсіну үшін, адамдар тілдерді ойлап тапты. Дәл сол секілді, керең‑мылқау және есту қабілеті нашар адамдардың да өз тілдері бар. Бұл ым-ишараттар тілі, барлық керең-мылқау адамдардың негізгі тілі. Ол таңбалар әдіс-тәсілдерден құралған. Бұл визуалдық тіл болып табылады, яғни «көзге көрінетін тіл». Кез-келген елдің адамдары таңбалар тілін түсіне алады ма? Жоқ, таңбалардың да түрлі ұлттық тілдері бар. Әр елдің өзіндік ым-ишарат тілі бар. Оған елдің өркениеті әсер етеді. Өйткені, тілдің дамуы әрқашан да мәдениетпен бірге жүреді. Бұл сөйленетін тілдерге де қатысты. Дегенмен, халықаралық ым-ишараттар тілі бар. Бірақ оның таңбалары біршама күрделі. Әйтсе де, ұлттық ым-ишарат тілдері ұқсас келеді. Таңбалардың көбі – икондық. Олар өздері көрсететін нысандардың пішініне ұқсас болады. Ең жиі кездесетін ым-ишараттар тілі American Sign Language (американдық ым-ишараттар тілі) болып табылады. Ым-ишараттар тілдері толыққанды тіл деп танылады. Олардың өзіндік грамматикасы бар. Ол кәдімгі тілдің грамматикасынан өзгеше. Сондықтан да, ым-ишараттар тілдерін сөзбе-сөз аударуға болмайды. Дегенмен де, ым-ишараттар тілдерінің аудармашылары да бар. Ым-ишараттар тілінде ақпарат қатарласа беріледі. Яғни, жалғыз ғана таңба толық бір сөйлемді бере алады. Ым-ишараттар тілінде де диалектілер болады. Кейбір таңбалардың белгілі бір аймаққа ғана тән ерекшеліктері бар. Әрбір ым-ишараттар тілінің өзіндік интонациясы мен сөйлем әуені болады. Ым-ишараттар тілінде де, біздің акцент шыққан тегімізді көрсетеді!