Автобустан қалып қойдың ба?
Го п---уш-- ли--в--б-с--?
Г- п------- л- а---------
Г- п-о-у-т- л- а-т-б-с-т-
-------------------------
Го пропушти ли автобусот?
0
G-- p--poo--t- l----to----ot?
G-- p--------- l- a----------
G-o p-o-o-s-t- l- a-t-b-o-o-?
-----------------------------
Guo propooshti li avtoboosot?
Автобустан қалып қойдың ба?
Го пропушти ли автобусот?
Guo propooshti li avtoboosot?
Мен сені жарты сағат күттім.
Т--ч-к-в по--вин--ча-.
Т- ч---- п------- ч---
Т- ч-к-в п-л-в-н- ч-с-
----------------------
Те чекав половина час.
0
Ty- ch-e----p-lo-ina ---s.
T-- c------ p------- c----
T-e c-y-k-v p-l-v-n- c-a-.
--------------------------
Tye chyekav polovina chas.
Мен сені жарты сағат күттім.
Те чекав половина час.
Tye chyekav polovina chas.
Жаныңда ұялы телефон жоқ па?
Не-аш--и мо--ле- -- с--е?
Н---- л- м------ с- с----
Н-м-ш л- м-б-л-н с- с-б-?
-------------------------
Немаш ли мобилен со себе?
0
N-ema-- li m---l-e--so sy--ye?
N------ l- m------- s- s------
N-e-a-h l- m-b-l-e- s- s-e-y-?
------------------------------
Nyemash li mobilyen so syebye?
Жаныңда ұялы телефон жоқ па?
Немаш ли мобилен со себе?
Nyemash li mobilyen so syebye?
Келесі жолы уақытында кел.
Сл-дн--т --т-би-и --ч-- / -очн-!
С------- п-- б--- т---- / т-----
С-е-н-о- п-т б-д- т-ч-н / т-ч-а-
--------------------------------
Следниот пат биди точен / точна!
0
Sl--d--o---at --di--o--yen-/ -och-a!
S-------- p-- b--- t------ / t------
S-y-d-i-t p-t b-d- t-c-y-n / t-c-n-!
------------------------------------
Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
Келесі жолы уақытында кел.
Следниот пат биди точен / точна!
Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
Келесі жолы такси шақыр!
С-едн--т --т-земи-та-с-!
С------- п-- з--- т-----
С-е-н-о- п-т з-м- т-к-и-
------------------------
Следниот пат земи такси!
0
Sl-e-n--t -a----em- -ak-i!
S-------- p-- z---- t-----
S-y-d-i-t p-t z-e-i t-k-i-
--------------------------
Slyedniot pat zyemi taksi!
Келесі жолы такси шақыр!
Следниот пат земи такси!
Slyedniot pat zyemi taksi!
Келесі жолы қолшатыр ала кел!
С-е-ни-т------е-и --ен-ч-до---о себе!
С------- п-- з--- е--- ч---- с- с----
С-е-н-о- п-т з-м- е-е- ч-д-р с- с-б-!
-------------------------------------
Следниот пат земи еден чадор со себе!
0
Sl-edniot---t -y-mi----y-- --ado---o---ebye!
S-------- p-- z---- y----- c----- s- s------
S-y-d-i-t p-t z-e-i y-d-e- c-a-o- s- s-e-y-!
--------------------------------------------
Slyedniot pat zyemi yedyen chador so syebye!
Келесі жолы қолшатыр ала кел!
Следниот пат земи еден чадор со себе!
Slyedniot pat zyemi yedyen chador so syebye!
Ертең мен боспын.
Ут-- с-м -л---ден ----о--дна.
У--- с-- с------- / с--------
У-р- с-м с-о-о-е- / с-о-о-н-.
-----------------------------
Утре сум слободен / слободна.
0
O--r-----o---lob-dy-- / slobo--a.
O----- s--- s-------- / s--------
O-t-y- s-o- s-o-o-y-n / s-o-o-n-.
---------------------------------
Ootrye soom slobodyen / slobodna.
Ертең мен боспын.
Утре сум слободен / слободна.
Ootrye soom slobodyen / slobodna.
Ертең кездессек қайтеді?
Ќе се---е--еме -- ут-е?
Ќ- с- с------- л- у----
Ќ- с- с-е-н-м- л- у-р-?
-----------------------
Ќе се сретнеме ли утре?
0
Kjy---y- --ye---e-y- li o-t---?
K--- s-- s---------- l- o------
K-y- s-e s-y-t-y-m-e l- o-t-y-?
-------------------------------
Kjye sye sryetnyemye li ootrye?
Ертең кездессек қайтеді?
Ќе се сретнеме ли утре?
Kjye sye sryetnyemye li ootrye?
Өкінішті, ертең мүмкіндігім жоқ.
Ж----и е- ---ј---н--можам-у--е.
Ж-- м- е- н- ј-- н- м---- у----
Ж-л м- е- н- ј-с н- м-ж-м у-р-.
-------------------------------
Жал ми е, но јас не можам утре.
0
ʐal----y-, -o ------- mo--m-o-----.
ʐ-- m- y-- n- ј-- n-- m---- o------
ʐ-l m- y-, n- ј-s n-e m-ʐ-m o-t-y-.
-----------------------------------
ʐal mi ye, no јas nye moʐam ootrye.
Өкінішті, ертең мүмкіндігім жоқ.
Жал ми е, но јас не можам утре.
ʐal mi ye, no јas nye moʐam ootrye.
Осы демалысқа жоспарың бар ма?
Им-ш ли -е--о-п-анир--- з- -и---д-в?
И--- л- н---- п-------- з- в--------
И-а- л- н-ш-о п-а-и-а-о з- в-к-н-о-?
------------------------------------
Имаш ли нешто планирано за викендов?
0
Imas- ---n--sh-o -l-----no za---k-e----?
I---- l- n------ p-------- z- v---------
I-a-h l- n-e-h-o p-a-i-a-o z- v-k-e-d-v-
----------------------------------------
Imash li nyeshto planirano za vikyendov?
Осы демалысқа жоспарың бар ма?
Имаш ли нешто планирано за викендов?
Imash li nyeshto planirano za vikyendov?
Әлде біреумен келісіп қойдың ба?
И-и п----и-ве-е д--овор-- / -оговорена?
И-- п-- с- в--- д-------- / д----------
И-и п-к с- в-ќ- д-г-в-р-н / д-г-в-р-н-?
---------------------------------------
Или пак си веќе договорен / договорена?
0
I----a- s--vye-----d--uo---y---- -o-uovo----a?
I-- p-- s- v------ d---------- / d------------
I-i p-k s- v-e-j-e d-g-o-o-y-n / d-g-o-o-y-n-?
----------------------------------------------
Ili pak si vyekjye doguovoryen / doguovoryena?
Әлде біреумен келісіп қойдың ба?
Или пак си веќе договорен / договорена?
Ili pak si vyekjye doguovoryen / doguovoryena?
Демалыс күні кездесуді ұсынамын.
Пр-д----- д- ----р-т-ем--за -и-е-д--.
П-------- д- с- с------- з- в--------
П-е-л-г-м д- с- с-е-н-м- з- в-к-н-о-.
-------------------------------------
Предлагам да се сретнеме за викендот.
0
Pryed-agu-- d- sy- ---e-----y--za-vi-ye-dot.
P---------- d- s-- s---------- z- v---------
P-y-d-a-u-m d- s-e s-y-t-y-m-e z- v-k-e-d-t-
--------------------------------------------
Pryedlaguam da sye sryetnyemye za vikyendot.
Демалыс күні кездесуді ұсынамын.
Предлагам да се сретнеме за викендот.
Pryedlaguam da sye sryetnyemye za vikyendot.
Көкке шығайық па?
Ќе--ра-и-- ли---к--к?
Ќ- п------ л- п------
Ќ- п-а-и-е л- п-к-и-?
---------------------
Ќе правиме ли пикник?
0
Kjy----a-i----li--iknik?
K--- p------- l- p------
K-y- p-a-i-y- l- p-k-i-?
------------------------
Kjye pravimye li piknik?
Көкке шығайық па?
Ќе правиме ли пикник?
Kjye pravimye li piknik?
Жағажайға барайық па?
Ќ--о--м---- н- -лаж-?
Ќ- о---- л- н- п-----
Ќ- о-и-е л- н- п-а-а-
---------------------
Ќе одиме ли на плажа?
0
Kjy- o-i-ye--i--a p--ʐa?
K--- o----- l- n- p-----
K-y- o-i-y- l- n- p-a-a-
------------------------
Kjye odimye li na plaʐa?
Жағажайға барайық па?
Ќе одиме ли на плажа?
Kjye odimye li na plaʐa?
Тауға барамыз ба?
Ќ--о-и---ли ---пл---на?
Ќ- о---- л- н- п-------
Ќ- о-и-е л- н- п-а-и-а-
-----------------------
Ќе одиме ли на планина?
0
Kj----d---e -i----p----n-?
K--- o----- l- n- p-------
K-y- o-i-y- l- n- p-a-i-a-
--------------------------
Kjye odimye li na planina?
Тауға барамыз ба?
Ќе одиме ли на планина?
Kjye odimye li na planina?
Мен сені кеңседен алып кетемін.
Ќ--т- ----- од -а-ц--ари-а--.
Ќ- т- з---- о- к-------------
Ќ- т- з-м-м о- к-н-е-а-и-а-а-
-----------------------------
Ќе те земам од канцеларијата.
0
Kj-e--ye-zy-----od --n----l-------.
K--- t-- z----- o- k---------------
K-y- t-e z-e-a- o- k-n-z-e-a-i-a-a-
-----------------------------------
Kjye tye zyemam od kantzyelariјata.
Мен сені кеңседен алып кетемін.
Ќе те земам од канцеларијата.
Kjye tye zyemam od kantzyelariјata.
Мен сені үйден алып кетемін.
Ќе те-зема-----дом-.
Ќ- т- з---- о- д----
Ќ- т- з-м-м о- д-м-.
--------------------
Ќе те земам од дома.
0
K-ye t-- z--m-m----d---.
K--- t-- z----- o- d----
K-y- t-e z-e-a- o- d-m-.
------------------------
Kjye tye zyemam od doma.
Мен сені үйден алып кетемін.
Ќе те земам од дома.
Kjye tye zyemam od doma.
Мен сені автобус аялдамасынан алып кетемін.
Ќе -е зе--м од-авт-б--к--а --а----.
Ќ- т- з---- о- а---------- с-------
Ќ- т- з-м-м о- а-т-б-с-а-а с-а-и-а-
-----------------------------------
Ќе те земам од автобуската станица.
0
Kj-- tye-zyem-m -d --t-----kata s----t--.
K--- t-- z----- o- a----------- s--------
K-y- t-e z-e-a- o- a-t-b-o-k-t- s-a-i-z-.
-----------------------------------------
Kjye tye zyemam od avtobooskata stanitza.
Мен сені автобус аялдамасынан алып кетемін.
Ќе те земам од автобуската станица.
Kjye tye zyemam od avtobooskata stanitza.