Тілашар

kk In the swimming pool   »   it In piscina

50 [елу]

In the swimming pool

In the swimming pool

50 [cinquanta]

In piscina

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Italian Ойнау Көбірек
Бүгін күн ыстық. Ogg- fa c----. O--- f- c----- O-g- f- c-l-o- -------------- Oggi fa caldo. 0
Бассейнге барамыз ба? A-diam- ------c-n-? A------ i- p------- A-d-a-o i- p-s-i-a- ------------------- Andiamo in piscina? 0
Суда жүзуге қалай қарайсың? H-- vo-lia-di and-r--a -u-t--e? H-- v----- d- a----- a n------- H-i v-g-i- d- a-d-r- a n-o-a-e- ------------------------------- Hai voglia di andare a nuotare? 0
Сенде сүлгі бар ма? H---un-----u-a-an-? H-- u- a----------- H-i u- a-c-u-a-a-o- ------------------- Hai un asciugamano? 0
Сенде жүзуге арналған киім бар ма? H-- -n--os-u-e da-bagn-------uom-) H-- u- c------ d- b----- (-- u---- H-i u- c-s-u-e d- b-g-o- (-a u-m-) ---------------------------------- Hai un costume da bagno? (da uomo) 0
Сенде шомылатын киім бар ма? Hai--n-cost-m- -a -agn---(da---n--) H-- u- c------ d- b----- (-- d----- H-i u- c-s-u-e d- b-g-o- (-a d-n-a- ----------------------------------- Hai un costume da bagno? (da donna) 0
Жүзе аласың ба? Sai n-otare? S-- n------- S-i n-o-a-e- ------------ Sai nuotare? 0
Сүңги аласың ба? S---an--r--s-t-’acqu-? S-- a----- s---------- S-i a-d-r- s-t-’-c-u-? ---------------------- Sai andare sott’acqua? 0
Суға секіре аласың ба? Sa--tu-f-r-- i----q--? S-- t------- i- a----- S-i t-f-a-t- i- a-q-a- ---------------------- Sai tuffarti in acqua? 0
Душ қай жерде? Dov’---- docc-a? D---- l- d------ D-v-è l- d-c-i-? ---------------- Dov’è la doccia? 0
Киім ауыстыратын бөлме қайда? D-v’è -o s-og---to--? D---- l- s----------- D-v-è l- s-o-l-a-o-o- --------------------- Dov’è lo spogliatoio? 0
Жүзуге арналған көзілдірік қайда? Do-----no --i ---h-al---? D--- s--- g-- o---------- D-v- s-n- g-i o-c-i-l-n-? ------------------------- Dove sono gli occhialini? 0
Су терең бе? È-fon-- l’a----? È f---- l------- È f-n-a l-a-q-a- ---------------- È fonda l’acqua? 0
Су таза ма? È--uli---l’-cq--? È p----- l------- È p-l-t- l-a-q-a- ----------------- È pulita l’acqua? 0
Су жылы ма? È-c-l----’-c-u-? È c---- l------- È c-l-a l-a-q-a- ---------------- È calda l’acqua? 0
Тоңып тұрмын. Ho-f-e---. H- f------ H- f-e-d-. ---------- Ho freddo. 0
Су тым суық. L-a--ua ---r--po f--dd-. L------ è t----- f------ L-a-q-a è t-o-p- f-e-d-. ------------------------ L’acqua è troppo fredda. 0
Мен енді судан шығамын. I--o----sco-da-l’a-qu-. I- o-- e--- d---------- I- o-a e-c- d-l-’-c-u-. ----------------------- Io ora esco dall’acqua. 0

Белгісіз тілдер

Әлемде бірнеше мың түрлі тіл бар. Лингвисттердің есептеуінше, олардың саны 6000 мен 7000 аралығында. Алайда, нақты саны әлі де белгісіз. Әлі күнге дейін ашылмаған тілдердің көптігі оған себеп болып отыр. Бұл тілдерде, ең алдымен, шалғай аймақтарда сөйлейді. Оған Амазон аймақтары жақсы мысал бола алады. Ол жақта көптеген халықтар оқшау өмір сүреді. Олардың басқа мәдениеттермен байланысы жоқ. Дегенмен де, олардың өз тілдері бар. Сондай-ақ, әлемнің басқа өңірлерінде де әлі күнге дейін анықталмаған тілдер бар. Орталық Африкада қанша тіл бар екені, бізге беймәлім. Сонымен қатар, Жаңа Гвинея да тіл тұрғысынан әлі зерттелмеген. Жаңа тілдің ашылуы – әрдайым сенсация. Шамамен, екі жыл бұрын ғалымдар коро тілін ашты. Коро тілі Үндістанның солтүстігіндегі шағын ауылдарда қолданылады. Бұл тілді 1000 адам ғана біледі. Ол тек ауызекі тілде ғана қолданылады. Жазбаша коро тілі жоқ. Ғалымдар коро тілінің қалайша ұзақ уақыт жойылмай келе жатқанын таба алмай келеді. Коро тілі – тибет-бирма тілдер семьясына жатады. Бүкіл Азияда ондай 300 жуық тіл бар. Алайда, коро тілінің ешбір тілмен тығыз туыстық байланысы жоқ. Яғни, оның тарихы мүлдем басқа болу керек. Өкінішке орай, кішкентай тілдер тез жойылып кетеді. Кейде тіл, бір буын ауыспай жатып та жоғалып кетеді. Осыған байланысты, ғалымдардың оларды зерттеуге деген уақыты да өте аз. Бірақ коро тілінің әлі де аз болса да үміті бар. Ол аудио-сөздікке жазылып сақталуы мүмкін...