Автобустан қалып қойдың ба?
Ա--ո-ո-ս-ց---շ-ց---:
Ա_________ ո________
Ա-տ-բ-ւ-ի- ո-շ-ց-՞-:
--------------------
Ավտոբուսից ուշացա՞ր:
0
Avt-bu--t---us-ats-a՞r
A__________ u_________
A-t-b-s-t-’ u-h-t-’-՞-
----------------------
Avtobusits’ ushats’a՞r
Автобустан қалып қойдың ба?
Ավտոբուսից ուշացա՞ր:
Avtobusits’ ushats’a՞r
Мен сені жарты сағат күттім.
Ե- --ս ժ-- քե- ս---եցի:
Ե_ կ__ ժ__ ք__ ս_______
Ե- կ-ս ժ-մ ք-զ ս-ա-ե-ի-
-----------------------
Ես կես ժամ քեզ սպասեցի:
0
Ye---e- z-----’y-z spa-et-’i
Y__ k__ z___ k____ s________
Y-s k-s z-a- k-y-z s-a-e-s-i
----------------------------
Yes kes zham k’yez spasets’i
Мен сені жарты сағат күттім.
Ես կես ժամ քեզ սպասեցի:
Yes kes zham k’yez spasets’i
Жаныңда ұялы телефон жоқ па?
Շա--ակա- -եռ--ո--չ----՞ս:
Շ_______ հ______ չ_______
Շ-ր-ա-ա- հ-ռ-խ-ս չ-ւ-ե-ս-
-------------------------
Շարժական հեռախոս չունե՞ս:
0
Sh-r---ka- -er-a-h----------s
S_________ h________ c_______
S-a-z-a-a- h-r-a-h-s c-’-n-՞-
-----------------------------
Sharzhakan herrakhos ch’une՞s
Жаныңда ұялы телефон жоқ па?
Շարժական հեռախոս չունե՞ս:
Sharzhakan herrakhos ch’une՞s
Келесі жолы уақытында кел.
Մ---ս -նգ-մ -----ահ-ե-իր:
Մ____ ա____ ճ______ ե____
Մ-ո-ս ա-գ-մ ճ-տ-պ-հ ե-ի-:
-------------------------
Մյուս անգամ ճշտապահ եղիր:
0
M-----ng-- ---ht-pa- y---ir
M___ a____ c________ y_____
M-u- a-g-m c-s-t-p-h y-g-i-
---------------------------
Myus angam chshtapah yeghir
Келесі жолы уақытында кел.
Մյուս անգամ ճշտապահ եղիր:
Myus angam chshtapah yeghir
Келесі жолы такси шақыр!
Մ-ու- --գ-մ տ--ս---ե---ո-:
Մ____ ա____ տ____ վ_______
Մ-ո-ս ա-գ-մ տ-ք-ի վ-ր-ր-ւ-
--------------------------
Մյուս անգամ տաքսի վերցրու:
0
Myu---n----tak’-i-v--t---u
M___ a____ t_____ v_______
M-u- a-g-m t-k-s- v-r-s-r-
--------------------------
Myus angam tak’si verts’ru
Келесі жолы такси шақыр!
Մյուս անգամ տաքսի վերցրու:
Myus angam tak’si verts’ru
Келесі жолы қолшатыр ала кел!
Մյ-ւս-ա-գամ-ա---և-ն-ց -ե---ո-:
Մ____ ա____ ա________ վ_______
Մ-ո-ս ա-գ-մ ա-ձ-և-ն-ց վ-ր-ր-ւ-
------------------------------
Մյուս անգամ անձրևանոց վերցրու:
0
M----ang-m a-d--e---o-s----rts’-u
M___ a____ a____________ v_______
M-u- a-g-m a-d-r-v-n-t-’ v-r-s-r-
---------------------------------
Myus angam andzrevanots’ verts’ru
Келесі жолы қолшатыр ала кел!
Մյուս անգամ անձրևանոց վերցրու:
Myus angam andzrevanots’ verts’ru
Ертең мен боспын.
Վ-ղ---ս-ա-ա--եմ:
Վ___ ե_ ա___ ե__
Վ-ղ- ե- ա-ա- ե-:
----------------
Վաղը ես ազատ եմ:
0
Vag-y--es-a----y-m
V____ y__ a___ y__
V-g-y y-s a-a- y-m
------------------
Vaghy yes azat yem
Ертең мен боспын.
Վաղը ես ազատ եմ:
Vaghy yes azat yem
Ертең кездессек қайтеді?
Վա-ը հա----ե՞ն-:
Վ___ հ__________
Վ-ղ- հ-ն-ի-ե-ն-:
----------------
Վաղը հանդիպե՞նք:
0
Vag-y -an----՞nk’
V____ h__________
V-g-y h-n-i-e-n-’
-----------------
Vaghy handipe՞nk’
Ертең кездессек қайтеді?
Վաղը հանդիպե՞նք:
Vaghy handipe՞nk’
Өкінішті, ертең мүмкіндігім жоқ.
Ն-րիր,-ցա--ք վ-ղը--եմ--ա--ղ:
Ն_____ ց____ վ___ չ__ կ_____
Ն-ր-ր- ց-վ-ք վ-ղ- չ-մ կ-ր-ղ-
----------------------------
Ներիր, ցավոք վաղը չեմ կարող:
0
Ne--r- --’-v-k’---ghy--h’yem-ka---h
N_____ t_______ v____ c_____ k_____
N-r-r- t-’-v-k- v-g-y c-’-e- k-r-g-
-----------------------------------
Nerir, ts’avok’ vaghy ch’yem karogh
Өкінішті, ертең мүмкіндігім жоқ.
Ներիր, ցավոք վաղը չեմ կարող:
Nerir, ts’avok’ vaghy ch’yem karogh
Осы демалысқа жоспарың бар ма?
Ի-կ--յս շ-բա----րա-ի ի-չ ո- պլ----ր --ն---:
Ի__ ա__ շ___________ ի__ ո_ պ______ ո______
Ի-կ ա-ս շ-բ-թ-կ-ր-կ- ի-չ ո- պ-ա-ն-ր ո-ն-՞-:
-------------------------------------------
Իսկ այս շաբաթ-կիրակի ինչ որ պլաններ ունե՞ս:
0
Is--ay- s-abat’--i---i-i-----vor -lan----u--՞s
I__ a__ s_____________ i____ v__ p______ u____
I-k a-s s-a-a-’-k-r-k- i-c-’ v-r p-a-n-r u-e-s
----------------------------------------------
Isk ays shabat’-kiraki inch’ vor planner une՞s
Осы демалысқа жоспарың бар ма?
Իսկ այս շաբաթ-կիրակի ինչ որ պլաններ ունե՞ս:
Isk ays shabat’-kiraki inch’ vor planner une՞s
Әлде біреумен келісіп қойдың ба?
Թե- -րդ-----յ-ա-----------:
Թ__ ա____ պ____________ ե__
Թ-՞ ա-դ-ն պ-յ-ա-ա-ո-վ-ծ ե-:
---------------------------
Թե՞ արդեն պայմանավորված ես:
0
T-ye--ard-- --y-a-a--r-a-s--es
T____ a____ p_____________ y__
T-y-՞ a-d-n p-y-a-a-o-v-t- y-s
------------------------------
T’ye՞ arden paymanavorvats yes
Әлде біреумен келісіп қойдың ба?
Թե՞ արդեն պայմանավորված ես:
T’ye՞ arden paymanavorvats yes
Демалыс күні кездесуді ұсынамын.
Ես-առա---կ-ւմ--- --ս--աբ---կ--ակ- --նդ--ել:
Ե_ ա_________ ե_ ա__ շ___________ հ________
Ե- ա-ա-ա-կ-ւ- ե- ա-ս շ-բ-թ-կ-ր-կ- հ-ն-ի-ե-:
-------------------------------------------
Ես առաջարկում եմ այս շաբաթ-կիրակի հանդիպել:
0
Y-s-arr---r-um---- --- sh--at--kir-k---andip-l
Y__ a_________ y__ a__ s_____________ h_______
Y-s a-r-j-r-u- y-m a-s s-a-a-’-k-r-k- h-n-i-e-
----------------------------------------------
Yes arrajarkum yem ays shabat’-kiraki handipel
Демалыс күні кездесуді ұсынамын.
Ես առաջարկում եմ այս շաբաթ-կիրակի հանդիպել:
Yes arrajarkum yem ays shabat’-kiraki handipel
Көкке шығайық па?
Զ-ո-ախ--ո-յք ա----ք:
Զ___________ ա______
Զ-ո-ա-ն-ո-յ- ա-ե-ն-:
--------------------
Զբոսախնջույք անե՞նք:
0
Zb-sa-h-j-yk’-a-e՞nk’
Z____________ a______
Z-o-a-h-j-y-’ a-e-n-’
---------------------
Zbosakhnjuyk’ ane՞nk’
Көкке шығайық па?
Զբոսախնջույք անե՞նք:
Zbosakhnjuyk’ ane՞nk’
Жағажайға барайық па?
Ծ-----գ-ա՞ն-:
Ծ____ գ______
Ծ-վ-փ գ-ա-ն-:
-------------
Ծովափ գնա՞նք:
0
T----p- --a-nk’
T______ g______
T-o-a-’ g-a-n-’
---------------
Tsovap’ gna՞nk’
Жағажайға барайық па?
Ծովափ գնա՞նք:
Tsovap’ gna՞nk’
Тауға барамыз ба?
Գն--նք --պի -ե-ն---:
Գ_____ դ___ լ_______
Գ-ա-ն- դ-պ- լ-ռ-ե-ը-
--------------------
Գնա՞նք դեպի լեռները:
0
Gn----- -e-i --rrn-ry
G______ d___ l_______
G-a-n-’ d-p- l-r-n-r-
---------------------
Gna՞nk’ depi lerrnery
Тауға барамыз ба?
Գնա՞նք դեպի լեռները:
Gna՞nk’ depi lerrnery
Мен сені кеңседен алып кетемін.
Ե- ---ր---մ--եզ---ա--նյակի-:
Ե_ կ_______ ք__ գ___________
Ե- կ-ե-ց-ե- ք-զ գ-ա-ե-յ-կ-ց-
----------------------------
Ես կվերցնեմ քեզ գրասենյակից:
0
Y-s k--rts’--m-k’--- ----en-----s’
Y__ k_________ k____ g____________
Y-s k-e-t-’-e- k-y-z g-a-e-y-k-t-’
----------------------------------
Yes kverts’nem k’yez grasenyakits’
Мен сені кеңседен алып кетемін.
Ես կվերցնեմ քեզ գրասենյակից:
Yes kverts’nem k’yez grasenyakits’
Мен сені үйден алып кетемін.
Ե---վ---նեմ ք-- տ-ի-:
Ե_ կ_______ ք__ տ____
Ե- կ-ե-ց-ե- ք-զ տ-ի-:
---------------------
Ես կվերցնեմ քեզ տնից:
0
Ye--k---ts’n-m k---z--n--s’
Y__ k_________ k____ t_____
Y-s k-e-t-’-e- k-y-z t-i-s-
---------------------------
Yes kverts’nem k’yez tnits’
Мен сені үйден алып кетемін.
Ես կվերցնեմ քեզ տնից:
Yes kverts’nem k’yez tnits’
Мен сені автобус аялдамасынан алып кетемін.
Ե--կվ-ր--ե- --- ա-տոբուս- -ան-առից:
Ե_ կ_______ ք__ ա________ կ________
Ե- կ-ե-ց-ե- ք-զ ա-տ-բ-ւ-ի կ-ն-ա-ի-:
-----------------------------------
Ես կվերցնեմ քեզ ավտոբուսի կանգառից:
0
Y-s k--rt---em k---- a--ob-si-k--g-r---s’
Y__ k_________ k____ a_______ k__________
Y-s k-e-t-’-e- k-y-z a-t-b-s- k-n-a-r-t-’
-----------------------------------------
Yes kverts’nem k’yez avtobusi kangarrits’
Мен сені автобус аялдамасынан алып кетемін.
Ես կվերցնեմ քեզ ավտոբուսի կանգառից:
Yes kverts’nem k’yez avtobusi kangarrits’