Тілашар

kk to want something   »   bn কোনো কিছু চাওয়া

71 [жетпіс бір]

to want something

to want something

৭১ [একাত্তর]

71 [ēkāttara]

কোনো কিছু চাওয়া

[kōnō kichu cā'ōẏā]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Bengali Ойнау Көбірек
Сендер не қалайсыңдар? ত---- ক--করত--চাও? ত---- ক- ক--- চ--- ত-ম-া ক- ক-ত- চ-ও- ------------------ তোমরা কী করতে চাও? 0
t--a-ā-kī ka-a-ē-cā'-? t----- k- k----- c---- t-m-r- k- k-r-t- c-'-? ---------------------- tōmarā kī karatē cā'ō?
Футбол ойнағыларың келе ме? ত-ম-া ক--------খে--ে --ও? ত---- ক- ফ---- খ---- চ--- ত-ম-া ক- ফ-ট-ল খ-ল-ে চ-ও- ------------------------- তোমরা কি ফুটবল খেলতে চাও? 0
Tōm-r--k---hu--ba-a ---lat- -ā'ō? T----- k- p-------- k------ c---- T-m-r- k- p-u-a-a-a k-ē-a-ē c-'-? --------------------------------- Tōmarā ki phuṭabala khēlatē cā'ō?
Достарыңа барғыларың келе ме? তো-র----------দের-সঙ্গে দ--া----ে-চা-? ত---- ক- ব------- স---- দ--- ক--- চ--- ত-ম-া ক- ব-্-ু-ে- স-্-ে দ-খ- ক-ত- চ-ও- -------------------------------------- তোমরা কি বন্ধুদের সঙ্গে দেখা করতে চাও? 0
Tōm-rā ---ba-dh-d--a saṅ-- d--hā kar--- -ā'ō? T----- k- b--------- s---- d---- k----- c---- T-m-r- k- b-n-h-d-r- s-ṅ-ē d-k-ā k-r-t- c-'-? --------------------------------------------- Tōmarā ki bandhudēra saṅgē dēkhā karatē cā'ō?
қалау / істегісі келу চা--া চ---- চ-ও-া ----- চাওয়া 0
C---ẏā C----- C-'-ẏ- ------ Cā'ōẏā
Менің кеш келгім келмейді. আমি --রীতে পৌঁ-া-- --ই -া ৷ আ-- দ----- প------ চ-- ন- ৷ আ-ি দ-র-ত- প-ঁ-া-ে চ-ই ন- ৷ --------------------------- আমি দেরীতে পৌঁছাতে চাই না ৷ 0
āmi -ē-ī-ē -a-m̐c---ē -ā'- nā ā-- d----- p--------- c--- n- ā-i d-r-t- p-u-̐-h-t- c-'- n- ----------------------------- āmi dērītē paum̐chātē cā'i nā
Онда барғым келмейді. আম- স-খ--ে---তে--াই-ন- ৷ আ-- স----- য--- চ-- ন- ৷ আ-ি স-খ-ন- য-ত- চ-ই ন- ৷ ------------------------ আমি সেখানে যেতে চাই না ৷ 0
āmi sēk-ā-ē yētē cā----ā ā-- s------ y--- c--- n- ā-i s-k-ā-ē y-t- c-'- n- ------------------------ āmi sēkhānē yētē cā'i nā
Үйге қайтқым келіп тұр. আ-- ব-ড-ী -েত- ----৷ আ-- ব---- য--- চ-- ৷ আ-ি ব-ড-ী য-ত- চ-ই ৷ -------------------- আমি বাড়ী যেতে চাই ৷ 0
āmi-bā----ētē-c-'i ā-- b--- y--- c--- ā-i b-ṛ- y-t- c-'- ------------------ āmi bāṛī yētē cā'i
Менің үйде қалғым келеді. আম- ব----তে-থ--তে চা--৷ আ-- ব------ থ---- চ-- ৷ আ-ি ব-ড-ী-ে থ-ক-ে চ-ই ৷ ----------------------- আমি বাড়ীতে থাকতে চাই ৷ 0
ām- -āṛ-t- ---kat--cā'i ā-- b----- t------ c--- ā-i b-ṛ-t- t-ā-a-ē c-'- ----------------------- āmi bāṛītē thākatē cā'i
Менің жалғыз қалғым келеді. আ---এ-া -া----চাই-৷ আ-- এ-- থ---- চ-- ৷ আ-ি এ-া থ-ক-ে চ-ই ৷ ------------------- আমি একা থাকতে চাই ৷ 0
ā-i -kā-thāk-tē-cā-i ā-- ē-- t------ c--- ā-i ē-ā t-ā-a-ē c-'- -------------------- āmi ēkā thākatē cā'i
Сен осында қалғың келе ме? ত--- ক- -খা-- থ-ক-ে-চাও? ত--- ক- এ---- থ---- চ--- ত-ম- ক- এ-া-ে থ-ক-ে চ-ও- ------------------------ তুমি কি এখানে থাকতে চাও? 0
tu-- -i--kh--ē ------- c--ō? t--- k- ē----- t------ c---- t-m- k- ē-h-n- t-ā-a-ē c-'-? ---------------------------- tumi ki ēkhānē thākatē cā'ō?
Осында тамақтанғың келе ме? তু-- ক--এ-ানে--াব-র-------াও? ত--- ক- এ---- খ---- খ--- চ--- ত-ম- ক- এ-া-ে খ-ব-র খ-ত- চ-ও- ----------------------------- তুমি কি এখানে খাবার খেতে চাও? 0
T--- -i---h-n- k--bāra -h--ē-c--ō? T--- k- ē----- k------ k---- c---- T-m- k- ē-h-n- k-ā-ā-a k-ē-ē c-'-? ---------------------------------- Tumi ki ēkhānē khābāra khētē cā'ō?
Осында ұйықтағың келе ме? তু---কি এখ-ন----ম----- ঘ-ম----চাও? ত--- ক- এ---- ঘ----- / ঘ----- চ--- ত-ম- ক- এ-া-ে ঘ-ম-ত- / ঘ-ম-ত- চ-ও- ---------------------------------- তুমি কি এখানে ঘুমোতে / ঘুমাতে চাও? 0
Tu-i ki ---ānē-ghumō-ē-/-----ā-- cā-ō? T--- k- ē----- g------ / g------ c---- T-m- k- ē-h-n- g-u-ō-ē / g-u-ā-ē c-'-? -------------------------------------- Tumi ki ēkhānē ghumōtē / ghumātē cā'ō?
Ертең кеткіңіз келе ме? আপন--ক- আগা--কা----ে-য------ন? আ--- ক- আ------- চ-- য--- চ--- আ-ন- ক- আ-া-ী-া- চ-ে য-ত- চ-ন- ------------------------------ আপনি কি আগামীকাল চলে যেতে চান? 0
Āpa----i-āg---kā---cal--y-tē-cā-a? Ā---- k- ā-------- c--- y--- c---- Ā-a-i k- ā-ā-ī-ā-a c-l- y-t- c-n-? ---------------------------------- Āpani ki āgāmīkāla calē yētē cāna?
Ертеңге дейін қалғыңыз келе ме? আপ---ক- -----কা--প-্যন-- থ-ক-- -া-? আ--- ক- আ------- প------ থ---- চ--- আ-ন- ক- আ-া-ী-া- প-্-ন-ত থ-ক-ে চ-ন- ----------------------------------- আপনি কি আগামীকাল পর্যন্ত থাকতে চান? 0
Ā-a-i -i āgā-ī--la -a--a-t--t-āk----cāna? Ā---- k- ā-------- p------- t------ c---- Ā-a-i k- ā-ā-ī-ā-a p-r-a-t- t-ā-a-ē c-n-? ----------------------------------------- Āpani ki āgāmīkāla paryanta thākatē cāna?
Шотты ертең төлегіңіз келе ме? আ-নি ক- -গা--ক-- --ল--ি-ে--া-? আ--- ক- আ------- ব-- দ--- চ--- আ-ন- ক- আ-া-ী-া- ব-ল দ-ত- চ-ন- ------------------------------ আপনি কি আগামীকাল বিল দিতে চান? 0
Āp-ni--- ā-ā----l---ila d-tē----a? Ā---- k- ā-------- b--- d--- c---- Ā-a-i k- ā-ā-ī-ā-a b-l- d-t- c-n-? ---------------------------------- Āpani ki āgāmīkāla bila ditē cāna?
Дискотекаға барғыларың келе ме? ত--র- -ি-ড-স----ে ------াও? ত---- ক- ড------- য--- চ--- ত-ম-া ক- ড-স-ক-ত- য-ত- চ-ও- --------------------------- তোমরা কি ডিস্কোতে যেতে চাও? 0
Tō-a-ā----ḍ-s--t- y--- cā'-? T----- k- ḍ------ y--- c---- T-m-r- k- ḍ-s-ō-ē y-t- c-'-? ---------------------------- Tōmarā ki ḍiskōtē yētē cā'ō?
Киноға барғыларың келе ме? তোম-- কি-স--েমা-ে----- ---? ত---- ক- স------- য--- চ--- ত-ম-া ক- স-ন-ম-ত- য-ত- চ-ও- --------------------------- তোমরা কি সিনেমাতে যেতে চাও? 0
T--arā-ki sin-m-t- yē-- c-'ō? T----- k- s------- y--- c---- T-m-r- k- s-n-m-t- y-t- c-'-? ----------------------------- Tōmarā ki sinēmātē yētē cā'ō?
Кафеге барғыларың келе ме? তোম-- ক- ক--াফেত- -েত- চ-ও? ত---- ক- ক------- য--- চ--- ত-ম-া ক- ক-য-ফ-ত- য-ত- চ-ও- --------------------------- তোমরা কি ক্যাফেতে যেতে চাও? 0
T---rā k--k-ā----ē ---ē-cā'-? T----- k- k------- y--- c---- T-m-r- k- k-ā-h-t- y-t- c-'-? ----------------------------- Tōmarā ki kyāphētē yētē cā'ō?

Индонезия - көп тілді ел

Индонезия Республикасы әлемдегі ең үлкен елдердің бірі болып табылады. Аралда орналасқан бұл мемлекетте, шамамен, 240 миллион адам өмір сүреді. Бұл адамдар көптеген түрлі этникалық топтарға жатады. Индонезияда 500 жуық этникалық топ бар. Бұл топтардың түрлі мәдени дәстүрлері бар. Сондай-ақ, олар түрлі тілдерде сөйлейді! Индонезиядағы адамдар, шамамен, 250 тілде сөйлейді. Оған қоса, диалектілер саны да өте көп. Индонезия тілдерін көбінесе этникалық топтар бойынша жіктейді. Мысалы, яван немесе бали тілдері бар. Тілдердің бұндай алуантүрлілігі, әрине, көптеген қиындықтар туғызады. Бұл экономика мен әкімшілікті тиімді басқаруға кедергі келтіреді. Сондықтан, Индонезияда ұлттық тіл қолданысқа енгізілді. 1945 жылы тәуелсіздік алған сәттен бастап, Bahasa Indonesia мемлекеттік тіл болып табылады. Ол барлық мектептерде ана тілімен қатар оқытылады. Дегенмен де, барлық индонезиялықтар бұл тілде сөйлей бермейді. Индонезиялықтардың тек 70% ғана Bahasa Indonesia тілін біледі. Bahasa Indonesia “тек қана” 20 миллион адам үшін ана тілі болып табылады. Көптеген аймақтық тілдер әлі күнге дейін үлкен маңызға ие. Тілдерге қызығатын адамдар үшін индонезия тілі ерекше қызықты тіл. Себебі, индонезия тілін үйренудің артықшылықтары көп. Тіл салыстырмалы түрде қарапайым болып саналады. Грамматика ережелерін тез үйренуге болады. Сөзді дыбыстау ережесі жазылу ережелеріне сәйкес келеді. Сонымен қатар, орфографиясы да күрделі емес. Индонезиялық сөздердің көпшілігі басқа тілдерден алынған. Сондай-ақ, жақында индонезия тілі әлемнің ең маңызды тілдерінің бірінеайналады... Сонымен, бұл тілді үйренуге тағы қандай себеп керек, солай ма?