Мен бұл сөзді түсінбеймін.
আম- এই-শব-দ-- -ু--ে পার---ন--৷
আম- এই শব-দট- ব-ঝত- প-রছ- ন- ৷
আ-ি এ- শ-্-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
------------------------------
আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷
0
ām--ē-i ------ā b-j--t----ra-hi nā
āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
ā-i ē-i ś-b-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n-
----------------------------------
āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
Мен бұл сөзді түсінбеймін.
আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷
āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
Мен бұл сөйлемді түсінбеймін.
আ---এ- ------া-বু-ত---------া ৷
আম- এই ব-ক-যট- ব-ঝত- প-রছ- ন- ৷
আ-ি এ- ব-ক-য-া ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
-------------------------------
আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷
0
ā-i -----ā--a-ā b--ha---pā--chi--ā
āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
ā-i ē-i b-k-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n-
----------------------------------
āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
Мен бұл сөйлемді түсінбеймін.
আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷
āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
Мен мағынасын түсінбеймін.
আ---এই ---ে-া বু--ে পা-----া ৷
আম- এই ম-ন-ট- ব-ঝত- প-রছ- ন- ৷
আ-ি এ- ম-ন-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
------------------------------
আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷
0
ā-i ē-i--ā-ēṭā -u-h-t- -ā----i-nā
āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
ā-i ē-i m-n-ṭ- b-j-a-ē p-r-c-i n-
---------------------------------
āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
Мен мағынасын түсінбеймін.
আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷
āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
Мұғалім ағай
শিক্ষক
শ-ক-ষক
শ-ক-ষ-
------
শিক্ষক
0
śik---a
śikṣaka
ś-k-a-a
-------
śikṣaka
Мұғалім ағай
শিক্ষক
śikṣaka
Сіз мұғалім ағайды түсінесіз бе?
আ----কি--ি---ক-ে------ পা-েন?
আপন- ক- শ-ক-ষকক- ব-ঝত- প-র-ন?
আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-----------------------------
আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন?
0
ā-ani k-----ṣa--kē-bu---tē--ār--a?
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
Сіз мұғалім ағайды түсінесіз бе?
আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন?
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
Иә, мен оны жақсы түсінем.
হাঁ-আম- তা-- ভ---াবে- বু----পার- ৷
হ--,আম- ত-ক- ভ-লভ-ব-ই ব-ঝত- প-র- ৷
হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷
----------------------------------
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
0
Hām̐,ā-i-t--- bh---b--bē'--bu-h--ē----i
Hām-,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
H-m-,-m- t-k- b-ā-a-h-b-'- b-j-a-ē p-r-
---------------------------------------
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
Иә, мен оны жақсы түсінем.
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
мұғалім апай
শ--্-ি-া
শ-ক-ষ-ক-
শ-ক-ষ-ক-
--------
শিক্ষিকা
0
ś---i-ā
śikṣikā
ś-k-i-ā
-------
śikṣikā
мұғалім апай
শিক্ষিকা
śikṣikā
Сіз мұғалім апайды түсінесіз бе?
আ--ি কি --ক্--ক-ক- বুঝত- পা--ন?
আপন- ক- শ-ক-ষ-ক-ক- ব-ঝত- প-র-ন?
আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-------------------------------
আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন?
0
āpani ki-ś---i-ā-- -uj--t- --rēna?
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
Сіз мұғалім апайды түсінесіз бе?
আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন?
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
Ия, мен оны жақсы түсінем.
হাঁ-আ-ি ---- -া--াবে--বুঝ-ে প-রি ৷
হ--,আম- ত-ক- ভ-লভ-ব-ই ব-ঝত- প-র- ৷
হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷
----------------------------------
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
0
H-m-,----t-k- bhāla-h---'i -ujh--ē--ā-i
Hām-,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
H-m-,-m- t-k- b-ā-a-h-b-'- b-j-a-ē p-r-
---------------------------------------
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
Ия, мен оны жақсы түсінем.
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
Адамдар
লোক
ল-ক
ল-ক
---
লোক
0
l--a
lōka
l-k-
----
lōka
Сіз адамдарды түсінесіз бе?
আ--ি -ি-লো------ ব---- পা-েন?
আপন- ক- ল-কজনদ-র ব-ঝত- প-র-ন?
আ-ন- ক- ল-ক-ন-ে- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-----------------------------
আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন?
0
āp--- -i --k-j---dē---bu-ha-ē--ā----?
āpani ki lōkajanadēra bujhatē pārēna?
ā-a-i k- l-k-j-n-d-r- b-j-a-ē p-r-n-?
-------------------------------------
āpani ki lōkajanadēra bujhatē pārēna?
Сіз адамдарды түсінесіз бе?
আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন?
āpani ki lōkajanadēra bujhatē pārēna?
Жоқ, мен оларды онша жақсы түсінбеймін.
ন-- -মি তাদ-র----ভা-- ---তে-প--- ন--৷
ন-, আম- ত-দ-র ভ-লভ-ব- ব-ঝত- প-র- ন- ৷
ন-, আ-ি ত-দ-র ভ-ল-া-ে ব-ঝ-ে প-র- ন- ৷
-------------------------------------
না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷
0
N---ā-- --d-r- -h--abhābē b--hatē pār--nā
Nā, āmi tādēra bhālabhābē bujhatē pāri nā
N-, ā-i t-d-r- b-ā-a-h-b- b-j-a-ē p-r- n-
-----------------------------------------
Nā, āmi tādēra bhālabhābē bujhatē pāri nā
Жоқ, мен оларды онша жақсы түсінбеймін.
না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷
Nā, āmi tādēra bhālabhābē bujhatē pāri nā
құрбы
ম-----ন্-ু
ম-য়- বন-ধ-
ম-য়- ব-্-ু
----------
মেয়ে বন্ধু
0
m-ẏ--b-nd-u
mēẏē bandhu
m-ẏ- b-n-h-
-----------
mēẏē bandhu
құрбы
মেয়ে বন্ধু
mēẏē bandhu
Сіздің құрбыңыз бар ма?
আ------- ---ো-ম-য়- ----- -ছে?
আপন-র ক- ক-ন- ম-য়- বন-ধ- আছ-?
আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- ব-্-ু আ-ে-
-----------------------------
আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে?
0
ā--nā-a-k--k--- -ēẏ- --nd-- ā--ē?
āpanāra ki kōnō mēẏē bandhu āchē?
ā-a-ā-a k- k-n- m-ẏ- b-n-h- ā-h-?
---------------------------------
āpanāra ki kōnō mēẏē bandhu āchē?
Сіздің құрбыңыз бар ма?
আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে?
āpanāra ki kōnō mēẏē bandhu āchē?
Иә, менің құрбым бар.
হ-ঁ,-আ-ে-৷
হ--, আছ- ৷
হ-ঁ- আ-ে ৷
----------
হাঁ, আছে ৷
0
H---, āc-ē
Hām-, āchē
H-m-, ā-h-
----------
Hām̐, āchē
Иә, менің құрбым бар.
হাঁ, আছে ৷
Hām̐, āchē
қыз
ম-য়ে
ম-য়-
ম-য়-
----
মেয়ে
0
mē-ē
mēẏē
m-ẏ-
----
mēẏē
Сіздің қызыңыз бар ма?
আ-ন-- --নো মে-ে আছ- ------র-ক- কো-ো মেয়- -ছ-?
আপন-র ক-ন- ম-য়- আছ- / আপন-র ক- ক-ন- ম-য়- আছ-?
আ-ন-র ক-ন- ম-য়- আ-ে / আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- আ-ে-
---------------------------------------------
আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে?
0
ā-a---a k-nō-m-ẏ- -ch- / -pan--- -i kōnō-m--- ā---?
āpanāra kōnō mēẏē āchē / āpanāra ki kōnō mēẏē āchē?
ā-a-ā-a k-n- m-ẏ- ā-h- / ā-a-ā-a k- k-n- m-ẏ- ā-h-?
---------------------------------------------------
āpanāra kōnō mēẏē āchē / āpanāra ki kōnō mēẏē āchē?
Сіздің қызыңыз бар ма?
আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে?
āpanāra kōnō mēẏē āchē / āpanāra ki kōnō mēẏē āchē?
Жоқ, менің қызым жоқ.
না- আম-- কোন- মেয়- --ই ৷
ন-, আম-র ক-ন- ম-য়- ন-ই ৷
ন-, আ-া- ক-ন- ম-য়- ন-ই ৷
------------------------
না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷
0
Nā- āmāra----- mēẏ- n--i
Nā, āmāra kōnō mēẏē nē'i
N-, ā-ā-a k-n- m-ẏ- n-'-
------------------------
Nā, āmāra kōnō mēẏē nē'i
Жоқ, менің қызым жоқ.
না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷
Nā, āmāra kōnō mēẏē nē'i