그 반지가 비싸요?
अंग---म--ग आ-- क-?
अ---- म--- आ-- क--
अ-ग-ी म-ा- आ-े क-?
------------------
अंगठी महाग आहे का?
0
a----h--m-h-ga --ē -ā?
a------ m----- ā-- k--
a-g-ṭ-ī m-h-g- ā-ē k-?
----------------------
aṅgaṭhī mahāga āhē kā?
그 반지가 비싸요?
अंगठी महाग आहे का?
aṅgaṭhī mahāga āhē kā?
아니요, 이건 백 유로밖에 안해요.
नाही---िची ----त फ-्त-श-भ- य-र- --े.
न---- त--- क---- फ--- श--- य--- आ---
न-ह-, त-च- क-ं-त फ-्- श-भ- य-र- आ-े-
------------------------------------
नाही, तिची किंमत फक्त शंभर युरो आहे.
0
Nā-ī,-ti-ī k-mma-a-p-------a----r--yurō-ā--.
N---- t--- k------ p----- ś------- y--- ā---
N-h-, t-c- k-m-a-a p-a-t- ś-m-h-r- y-r- ā-ē-
--------------------------------------------
Nāhī, ticī kimmata phakta śambhara yurō āhē.
아니요, 이건 백 유로밖에 안해요.
नाही, तिची किंमत फक्त शंभर युरो आहे.
Nāhī, ticī kimmata phakta śambhara yurō āhē.
하지만 저는 오십 유로밖에 없어요.
प--म-झ्--जवळ---्त -न्-ास आहेत.
प- म-------- फ--- प----- आ----
प- म-झ-य-ज-ळ फ-्- प-्-ा- आ-े-.
------------------------------
पण माझ्याजवळ फक्त पन्नास आहेत.
0
P--a -ā-h--ja-aḷa-p-a----pann-s---h---.
P--- m----------- p----- p------ ā-----
P-ṇ- m-j-y-j-v-ḷ- p-a-t- p-n-ā-a ā-ē-a-
---------------------------------------
Paṇa mājhyājavaḷa phakta pannāsa āhēta.
하지만 저는 오십 유로밖에 없어요.
पण माझ्याजवळ फक्त पन्नास आहेत.
Paṇa mājhyājavaḷa phakta pannāsa āhēta.
벌써 다했어요?
तुझे क-म-आ-ोपल- का?
त--- क-- आ----- क--
त-झ- क-म आ-ो-ल- क-?
-------------------
तुझे काम आटोपले का?
0
Tu--ē kā-a āṭ---lē---?
T---- k--- ā------ k--
T-j-ē k-m- ā-ō-a-ē k-?
----------------------
Tujhē kāma āṭōpalē kā?
벌써 다했어요?
तुझे काम आटोपले का?
Tujhē kāma āṭōpalē kā?
아니요, 아직요.
ना--- --ू- --ही.
न---- अ--- न----
न-ह-, अ-ू- न-ह-.
----------------
नाही, अजून नाही.
0
N-h-- -jūna-n---.
N---- a---- n----
N-h-, a-ū-a n-h-.
-----------------
Nāhī, ajūna nāhī.
아니요, 아직요.
नाही, अजून नाही.
Nāhī, ajūna nāhī.
하지만 곧 다할 거예요.
मा-- क-म आ-ा--ट---च-आ-- --े.
म--- क-- आ-- आ----- आ-- आ---
म-झ- क-म आ-ा आ-ो-त- आ-े आ-े-
----------------------------
माझे काम आता आटोपतच आले आहे.
0
M-jh--kā-a-ā-ā-ā-ō---aca--lē ā-ē.
M---- k--- ā-- ā-------- ā-- ā---
M-j-ē k-m- ā-ā ā-ō-a-a-a ā-ē ā-ē-
---------------------------------
Mājhē kāma ātā āṭōpataca ālē āhē.
하지만 곧 다할 거예요.
माझे काम आता आटोपतच आले आहे.
Mājhē kāma ātā āṭōpataca ālē āhē.
수프를 더 드릴까요?
त----आ--ी --- प-ह--े-का?
त--- आ--- स-- प----- क--
त-ल- आ-ख- स-प प-ह-ज- क-?
------------------------
तुला आणखी सूप पाहिजे का?
0
T--ā āṇ---ī s-p--pāhi-ē k-?
T--- ā----- s--- p----- k--
T-l- ā-a-h- s-p- p-h-j- k-?
---------------------------
Tulā āṇakhī sūpa pāhijē kā?
수프를 더 드릴까요?
तुला आणखी सूप पाहिजे का?
Tulā āṇakhī sūpa pāhijē kā?
아니요, 이제 됐어요.
नाही,-म-ा-आणखी-न-ो.
न---- म-- आ--- न---
न-ह-, म-ा आ-ख- न-ो-
-------------------
नाही, मला आणखी नको.
0
N-hī-----ā----kh- -a--.
N---- m--- ā----- n----
N-h-, m-l- ā-a-h- n-k-.
-----------------------
Nāhī, malā āṇakhī nakō.
아니요, 이제 됐어요.
नाही, मला आणखी नको.
Nāhī, malā āṇakhī nakō.
하지만 아이스크림은 하나 더 주세요.
पण ---आ-स-्रीम--ात-र-ज--र-घ---.
प- ए- आ------- म---- ज--- घ----
प- ए- आ-स-्-ी- म-त-र ज-ू- घ-ई-.
-------------------------------
पण एक आईसक्रीम मात्र जरूर घेईन.
0
P----ēka -'-s-k-ī-a-mātr- --r-ra -h-'īn-.
P--- ē-- ā--------- m---- j----- g-------
P-ṇ- ē-a ā-ī-a-r-m- m-t-a j-r-r- g-ē-ī-a-
-----------------------------------------
Paṇa ēka ā'īsakrīma mātra jarūra ghē'īna.
하지만 아이스크림은 하나 더 주세요.
पण एक आईसक्रीम मात्र जरूर घेईन.
Paṇa ēka ā'īsakrīma mātra jarūra ghē'īna.
여기서 오래 살았어요?
त--इ-े -ूप --्-े --हि-ा /-रा--ल- ---स-क-?
त- इ-- ख-- व---- र----- / र----- आ--- क--
त- इ-े ख-प व-्-े र-ह-ल- / र-ह-ल- आ-े- क-?
-----------------------------------------
तू इथे खूप वर्षे राहिला / राहिली आहेस का?
0
Tū i-------p---a----r-h-----rāh-l- -h--a --?
T- i--- k---- v---- r------ r----- ā---- k--
T- i-h- k-ū-a v-r-ē r-h-l-/ r-h-l- ā-ē-a k-?
--------------------------------------------
Tū ithē khūpa varṣē rāhilā/ rāhilī āhēsa kā?
여기서 오래 살았어요?
तू इथे खूप वर्षे राहिला / राहिली आहेस का?
Tū ithē khūpa varṣē rāhilā/ rāhilī āhēsa kā?
아니요, 이제 한 달 됐어요.
न-ह-,-फ-्- -े---ा -- मह-न्-ा---ू-.
न---- फ--- ग----- ए- म------------
न-ह-, फ-्- ग-ल-य- ए- म-ि-्-ा-ा-ू-.
----------------------------------
नाही, फक्त गेल्या एक महिन्यापासून.
0
N---- -ha-ta-g-l-ā-ēk--mahin'yā-āsū-a.
N---- p----- g---- ē-- m--------------
N-h-, p-a-t- g-l-ā ē-a m-h-n-y-p-s-n-.
--------------------------------------
Nāhī, phakta gēlyā ēka mahin'yāpāsūna.
아니요, 이제 한 달 됐어요.
नाही, फक्त गेल्या एक महिन्यापासून.
Nāhī, phakta gēlyā ēka mahin'yāpāsūna.
하지만 이미 많은 사람들을 알아요.
प--मी--ध-च-ख-प----ां-- ओळ-त-. ---ळ-त-.
प- म- आ--- ख-- ल------ ओ----- / ओ-----
प- म- आ-ी- ख-प ल-क-ं-ा ओ-ख-ो- / ओ-ख-े-
--------------------------------------
पण मी आधीच खूप लोकांना ओळखतो. / ओळखते.
0
Pa-a-----d--ca-khūp- l-k-nn- -ḷa-ha-ō- --Ō--k-at-.
P--- m- ā----- k---- l------ ō-------- / Ō--------
P-ṇ- m- ā-h-c- k-ū-a l-k-n-ā ō-a-h-t-. / Ō-a-h-t-.
--------------------------------------------------
Paṇa mī ādhīca khūpa lōkānnā ōḷakhatō. / Ōḷakhatē.
하지만 이미 많은 사람들을 알아요.
पण मी आधीच खूप लोकांना ओळखतो. / ओळखते.
Paṇa mī ādhīca khūpa lōkānnā ōḷakhatō. / Ōḷakhatē.
내일 집에 운전하고 갈 거예요?
त- -द-या-घ-- जाण-र आह----ा?
त- उ---- घ-- ज---- आ--- क--
त- उ-्-ा घ-ी ज-ण-र आ-े- क-?
---------------------------
तू उद्या घरी जाणार आहेस का?
0
Tū-u--- gh--ī jāṇā----h-s---ā?
T- u--- g---- j----- ā---- k--
T- u-y- g-a-ī j-ṇ-r- ā-ē-a k-?
------------------------------
Tū udyā gharī jāṇāra āhēsa kā?
내일 집에 운전하고 갈 거예요?
तू उद्या घरी जाणार आहेस का?
Tū udyā gharī jāṇāra āhēsa kā?
아니요, 주말에만 가요.
न-ही--फ--त-आठ--्य---या-----ी.
न---- फ--- आ---------- श-----
न-ह-, फ-्- आ-व-्-ा-्-ा श-व-ी-
-----------------------------
नाही, फक्त आठवड्याच्या शेवटी.
0
Nāhī,-pha--a-----v---ā--- -ē--ṭ-.
N---- p----- ā----------- ś------
N-h-, p-a-t- ā-h-v-ḍ-ā-y- ś-v-ṭ-.
---------------------------------
Nāhī, phakta āṭhavaḍyācyā śēvaṭī.
아니요, 주말에만 가요.
नाही, फक्त आठवड्याच्या शेवटी.
Nāhī, phakta āṭhavaḍyācyā śēvaṭī.
하지만 일요일에 돌아올 거예요.
पण म--रविव--ी--र- य---र आ--.
प- म- र------ प-- य---- आ---
प- म- र-ि-ा-ी प-त य-ण-र आ-े-
----------------------------
पण मी रविवारी परत येणार आहे.
0
P-ṇ- mī --v--ā-----rata ---------ē.
P--- m- r------- p----- y----- ā---
P-ṇ- m- r-v-v-r- p-r-t- y-ṇ-r- ā-ē-
-----------------------------------
Paṇa mī ravivārī parata yēṇāra āhē.
하지만 일요일에 돌아올 거예요.
पण मी रविवारी परत येणार आहे.
Paṇa mī ravivārī parata yēṇāra āhē.
당신의 딸은 성인이에요?
तुझी-मु-----ज्-ान--हे-क-?
त--- म---- स----- आ-- क--
त-झ- म-ल-ी स-्-ा- आ-े क-?
-------------------------
तुझी मुलगी सज्ञान आहे का?
0
Tujhī m-l--ī saj---a ā---k-?
T---- m----- s------ ā-- k--
T-j-ī m-l-g- s-j-ā-a ā-ē k-?
----------------------------
Tujhī mulagī sajñāna āhē kā?
당신의 딸은 성인이에요?
तुझी मुलगी सज्ञान आहे का?
Tujhī mulagī sajñāna āhē kā?
아니요, 아직 열일곱 살이에요.
न--ी, ती फ-्-----ा------ं-- आहे.
न---- त- फ--- स--- व------- आ---
न-ह-, त- फ-्- स-र- व-्-ा-च- आ-े-
--------------------------------
नाही, ती फक्त सतरा वर्षांची आहे.
0
Nāh-,-tī--h-k-a sata---v-r-ān--ī-ā-ē.
N---- t- p----- s----- v-------- ā---
N-h-, t- p-a-t- s-t-r- v-r-ā-̄-ī ā-ē-
-------------------------------------
Nāhī, tī phakta satarā varṣān̄cī āhē.
아니요, 아직 열일곱 살이에요.
नाही, ती फक्त सतरा वर्षांची आहे.
Nāhī, tī phakta satarā varṣān̄cī āhē.
하지만 벌써 남자친구가 있어요.
प--त------ -ित्र आह-.
प- त--- ए- म---- आ---
प- त-ल- ए- म-त-र आ-े-
---------------------
पण तिला एक मित्र आहे.
0
Pa---t-lā ēk- -i-ra-ā-ē.
P--- t--- ē-- m---- ā---
P-ṇ- t-l- ē-a m-t-a ā-ē-
------------------------
Paṇa tilā ēka mitra āhē.
하지만 벌써 남자친구가 있어요.
पण तिला एक मित्र आहे.
Paṇa tilā ēka mitra āhē.