വാക്യപുസ്തകം

ml At the doctor   »   pl U lekarza

57 [അമ്പത്തിയേഴ്]

At the doctor

At the doctor

57 [pięćdziesiąt siedem]

U lekarza

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Polish കളിക്കുക കൂടുതൽ
എനിക്ക് ഒരു ഡോക്ടർമാരുടെ അപ്പോയിന്റ്മെന്റ് ഉണ്ട്. Jes-e- umówio----- -ek---a. Jestem umówiony do lekarza. J-s-e- u-ó-i-n- d- l-k-r-a- --------------------------- Jestem umówiony do lekarza. 0
എനിക്ക് പത്ത് മണിക്ക് അപ്പോയിന്റ്മെന്റ് ഉണ്ട്. M-m-w---tę-- (go--in--) dz--s-ą--j. Mam wizytę o (godzinie) dziesiątej. M-m w-z-t- o (-o-z-n-e- d-i-s-ą-e-. ----------------------------------- Mam wizytę o (godzinie) dziesiątej. 0
എന്താണ് നിങ്ങളുടെ പേര്? J-k-się-p-n /-pa-i-----w-? Jak się pan / pani nazywa? J-k s-ę p-n / p-n- n-z-w-? -------------------------- Jak się pan / pani nazywa? 0
ദയവായി കാത്തിരിപ്പ് മുറിയിൽ ഇരിക്കുക. P---zę---i-ś-------ze-al-i. Proszę usiąść w poczekalni. P-o-z- u-i-ś- w p-c-e-a-n-. --------------------------- Proszę usiąść w poczekalni. 0
ഡോക്ടർ ഉടനെ വരും. Lek-r----ra- --zy--z-e. Lekarz zaraz przyjdzie. L-k-r- z-r-z p-z-j-z-e- ----------------------- Lekarz zaraz przyjdzie. 0
നിങ്ങൾ എവിടെയാണ് ഇൻഷ്വർ ചെയ്തിരിക്കുന്നത്? Gd-ie -e-t pan /-p--i --e-pi---ony / ub-------o--? Gdzie jest pan / pani ubezpieczony / ubezpieczona? G-z-e j-s- p-n / p-n- u-e-p-e-z-n- / u-e-p-e-z-n-? -------------------------------------------------- Gdzie jest pan / pani ubezpieczony / ubezpieczona? 0
എനിക്ക് നിനക്കായി എന്തുചെയ്യാൻ കഴിയൂം? Co --gę ------n--/--a-----o-i-? Co mogę dla pana / pani zrobić? C- m-g- d-a p-n- / p-n- z-o-i-? ------------------------------- Co mogę dla pana / pani zrobić? 0
നിങ്ങൾക്ക് വേദനയുണ്ടോ? Ma---n /-p--i bó--? Ma pan / pani bóle? M- p-n / p-n- b-l-? ------------------- Ma pan / pani bóle? 0
അത് എവിടെയാണ് വേദനിപ്പിക്കുന്നത്? G-z-----l-? Gdzie boli? G-z-e b-l-? ----------- Gdzie boli? 0
എനിക്ക് എപ്പോഴും നടുവേദനയുണ്ട്. Ciąg-e -ol- m-ie--le--. Ciągle bolą mnie plecy. C-ą-l- b-l- m-i- p-e-y- ----------------------- Ciągle bolą mnie plecy. 0
എനിക്ക് പലപ്പോഴും തലവേദനയുണ്ട്. Czę-----o-- m-ie--łowa. Często boli mnie głowa. C-ę-t- b-l- m-i- g-o-a- ----------------------- Często boli mnie głowa. 0
എനിക്ക് ചിലപ്പോൾ വയറുവേദന വരാറുണ്ട്. Czase---o---m-i- -rzuc-. Czasem boli mnie brzuch. C-a-e- b-l- m-i- b-z-c-. ------------------------ Czasem boli mnie brzuch. 0
തുറക്കുക, ഷർട്ടില്ലാത്തത് തുറക്കുക! Pro-zę -oze--a- -----o p--ow-! Proszę rozebrać się do połowy! P-o-z- r-z-b-a- s-ę d- p-ł-w-! ------------------------------ Proszę rozebrać się do połowy! 0
ദയവായി ലോഞ്ചറിൽ കിടക്കുക! Pr-sz- p-łoż-ć -i-----koz-tc-! Proszę położyć się na kozetce! P-o-z- p-ł-ż-ć s-ę n- k-z-t-e- ------------------------------ Proszę położyć się na kozetce! 0
രക്തസമ്മർദ്ദം നല്ലതാണ്. Ci-----ie ---i-j--- --por-ądku. Ciśnienie krwi jest w porządku. C-ś-i-n-e k-w- j-s- w p-r-ą-k-. ------------------------------- Ciśnienie krwi jest w porządku. 0
ഞാനൊരു കുത്തിവയ്പ് തരാം. D-- p-nu-/ --n--zas---y-. Dam panu / pani zastrzyk. D-m p-n- / p-n- z-s-r-y-. ------------------------- Dam panu / pani zastrzyk. 0
ഞാൻ ഗുളിക തരാം. D-m-p-n------ni t-b----i. Dam panu / pani tabletki. D-m p-n- / p-n- t-b-e-k-. ------------------------- Dam panu / pani tabletki. 0
ഫാർമസിക്കുള്ള ഒരു കുറിപ്പടി ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് തരാം. Dam-p------p-ni--e---t- d- z-eali---a--a-w--pt-ce. Dam panu / pani receptę do zrealizowania w aptece. D-m p-n- / p-n- r-c-p-ę d- z-e-l-z-w-n-a w a-t-c-. -------------------------------------------------- Dam panu / pani receptę do zrealizowania w aptece. 0

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -