വാക്യപുസ്തകം

ml At the doctor   »   pt No médico

57 [അമ്പത്തിയേഴ്]

At the doctor

At the doctor

57 [cinquenta e sete]

No médico

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Portuguese (PT) കളിക്കുക കൂടുതൽ
എനിക്ക് ഒരു ഡോക്ടർമാരുടെ അപ്പോയിന്റ്മെന്റ് ഉണ്ട്. Eu---n-o um- ---sulta-no----i--. Eu tenho uma consulta no médico. E- t-n-o u-a c-n-u-t- n- m-d-c-. -------------------------------- Eu tenho uma consulta no médico. 0
എനിക്ക് പത്ത് മണിക്ക് അപ്പോയിന്റ്മെന്റ് ഉണ്ട്. E---en-o-a --nsulta às -e-. Eu tenho a consulta às dez. E- t-n-o a c-n-u-t- à- d-z- --------------------------- Eu tenho a consulta às dez. 0
എന്താണ് നിങ്ങളുടെ പേര്? Q-a--- o -e--nome? Qual é o seu nome? Q-a- é o s-u n-m-? ------------------ Qual é o seu nome? 0
ദയവായി കാത്തിരിപ്പ് മുറിയിൽ ഇരിക്കുക. Ag----- -- --l- d--esp--a- p-r---v--. Aguarde na sala de espera, por favor. A-u-r-e n- s-l- d- e-p-r-, p-r f-v-r- ------------------------------------- Aguarde na sala de espera, por favor. 0
ഡോക്ടർ ഉടനെ വരും. O mé-i---j--ve-. O médico já vem. O m-d-c- j- v-m- ---------------- O médico já vem. 0
നിങ്ങൾ എവിടെയാണ് ഇൻഷ്വർ ചെയ്തിരിക്കുന്നത്? Q-a------s-u-s-guro----ic-? Qual é o seu seguro médico? Q-a- é o s-u s-g-r- m-d-c-? --------------------------- Qual é o seu seguro médico? 0
എനിക്ക് നിനക്കായി എന്തുചെയ്യാൻ കഴിയൂം? E--q-e---e----so ser--ti-? Em que lhe posso ser útil? E- q-e l-e p-s-o s-r ú-i-? -------------------------- Em que lhe posso ser útil? 0
നിങ്ങൾക്ക് വേദനയുണ്ടോ? T--------? Tem dores? T-m d-r-s- ---------- Tem dores? 0
അത് എവിടെയാണ് വേദനിപ്പിക്കുന്നത്? On-- é que-d-i? Onde é que dói? O-d- é q-e d-i- --------------- Onde é que dói? 0
എനിക്ക് എപ്പോഴും നടുവേദനയുണ്ട്. E--ten-- s-mp---d---s --- cos-a-. Eu tenho sempre dores nas costas. E- t-n-o s-m-r- d-r-s n-s c-s-a-. --------------------------------- Eu tenho sempre dores nas costas. 0
എനിക്ക് പലപ്പോഴും തലവേദനയുണ്ട്. Eu--enh---uit-s--e--- -o--- -e-c-be--. Eu tenho muitas vezes dores de cabeça. E- t-n-o m-i-a- v-z-s d-r-s d- c-b-ç-. -------------------------------------- Eu tenho muitas vezes dores de cabeça. 0
എനിക്ക് ചിലപ്പോൾ വയറുവേദന വരാറുണ്ട്. Às----e----n-o---r-s--- b--r-g-. Às vezes tenho dores de barriga. À- v-z-s t-n-o d-r-s d- b-r-i-a- -------------------------------- Às vezes tenho dores de barriga. 0
തുറക്കുക, ഷർട്ടില്ലാത്തത് തുറക്കുക! Tire----a-te--- c-ma------- ----a! Tire a parte de cima da sua roupa! T-r- a p-r-e d- c-m- d- s-a r-u-a- ---------------------------------- Tire a parte de cima da sua roupa! 0
ദയവായി ലോഞ്ചറിൽ കിടക്കുക! D-ite-se na---rque-a se ---- p----s- -a--fa-or! Deite-se na marquesa se faz, por /se faz favor! D-i-e-s- n- m-r-u-s- s- f-z- p-r /-e f-z f-v-r- ----------------------------------------------- Deite-se na marquesa se faz, por /se faz favor! 0
രക്തസമ്മർദ്ദം നല്ലതാണ്. A--ens-o--rt-ri-l -st-----. A tensão arterial está boa. A t-n-ã- a-t-r-a- e-t- b-a- --------------------------- A tensão arterial está boa. 0
ഞാനൊരു കുത്തിവയ്പ് തരാം. E----u d-r---e u-a--nj-ç-o. Eu vou dar-lhe uma injeção. E- v-u d-r-l-e u-a i-j-ç-o- --------------------------- Eu vou dar-lhe uma injeção. 0
ഞാൻ ഗുളിക തരാം. E- -o- d-r---- -o---i----s. Eu vou dar-lhe comprimidos. E- v-u d-r-l-e c-m-r-m-d-s- --------------------------- Eu vou dar-lhe comprimidos. 0
ഫാർമസിക്കുള്ള ഒരു കുറിപ്പടി ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് തരാം. Eu--o- dar------ma--ec--t----ra-a --r--cia. Eu vou dar-lhe uma receita para a farmácia. E- v-u d-r-l-e u-a r-c-i-a p-r- a f-r-á-i-. ------------------------------------------- Eu vou dar-lhe uma receita para a farmácia. 0

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -