എനിക്ക് ഒരു ഡോക്ടർമാരുടെ അപ്പോയിന്റ്മെന്റ് ഉണ്ട്. |
В-ачы- зы--зг-экIэн-- -ы-.
Врачым зыIузгъэкIэнэу щыт.
В-а-ы- з-I-з-ъ-к-э-э- щ-т-
--------------------------
Врачым зыIузгъэкIэнэу щыт.
0
Vr-chym-z-Iuzgjek-je--e- s--yt.
Vrachym zyIuzgjekIjenjeu shhyt.
V-a-h-m z-I-z-j-k-j-n-e- s-h-t-
-------------------------------
Vrachym zyIuzgjekIjenjeu shhyt.
|
എനിക്ക് ഒരു ഡോക്ടർമാരുടെ അപ്പോയിന്റ്മെന്റ് ഉണ്ട്.
Врачым зыIузгъэкIэнэу щыт.
Vrachym zyIuzgjekIjenjeu shhyt.
|
എനിക്ക് പത്ത് മണിക്ക് അപ്പോയിന്റ്മെന്റ് ഉണ്ട്. |
Сых----- пш--м--ы---г-эк--н-- -ы-.
Сыхьатыр пшIым зыIузгъэкIэнэу щыт.
С-х-а-ы- п-I-м з-I-з-ъ-к-э-э- щ-т-
----------------------------------
Сыхьатыр пшIым зыIузгъэкIэнэу щыт.
0
Syh'-----p----m zy---gj--I-e--eu -h-y-.
Syh'atyr pshIym zyIuzgjekIjenjeu shhyt.
S-h-a-y- p-h-y- z-I-z-j-k-j-n-e- s-h-t-
---------------------------------------
Syh'atyr pshIym zyIuzgjekIjenjeu shhyt.
|
എനിക്ക് പത്ത് മണിക്ക് അപ്പോയിന്റ്മെന്റ് ഉണ്ട്.
Сыхьатыр пшIым зыIузгъэкIэнэу щыт.
Syh'atyr pshIym zyIuzgjekIjenjeu shhyt.
|
എന്താണ് നിങ്ങളുടെ പേര്? |
Сыд п-ъэ-ъ----э-?
Сыд плъэкъуацIэр?
С-д п-ъ-к-у-ц-э-?
-----------------
Сыд плъэкъуацIэр?
0
S-d --j--u-c-jer?
Syd pljekuacIjer?
S-d p-j-k-a-I-e-?
-----------------
Syd pljekuacIjer?
|
എന്താണ് നിങ്ങളുടെ പേര്?
Сыд плъэкъуацIэр?
Syd pljekuacIjer?
|
ദയവായി കാത്തിരിപ്പ് മുറിയിൽ ഇരിക്കുക. |
Еб------I-- --ы---аж- хъу----.
ЕблэгъапIэм къыщысаж, хъущтмэ.
Е-л-г-а-I-м к-ы-ы-а-, х-у-т-э-
------------------------------
ЕблэгъапIэм къыщысаж, хъущтмэ.
0
Eb-j-gap------y--h-s-zh- hu-hh--j-.
EbljegapIjem kyshhysazh, hushhtmje.
E-l-e-a-I-e- k-s-h-s-z-, h-s-h-m-e-
-----------------------------------
EbljegapIjem kyshhysazh, hushhtmje.
|
ദയവായി കാത്തിരിപ്പ് മുറിയിൽ ഇരിക്കുക.
ЕблэгъапIэм къыщысаж, хъущтмэ.
EbljegapIjem kyshhysazh, hushhtmje.
|
ഡോക്ടർ ഉടനെ വരും. |
Врач---д-ыдэ-э---ъэ-Iощ-.
Врачыр джыдэдэм къэкIощт.
В-а-ы- д-ы-э-э- к-э-I-щ-.
-------------------------
Врачыр джыдэдэм къэкIощт.
0
V-ac--r--zhy--e---m-k----os-ht.
Vrachyr dzhydjedjem kjekIoshht.
V-a-h-r d-h-d-e-j-m k-e-I-s-h-.
-------------------------------
Vrachyr dzhydjedjem kjekIoshht.
|
ഡോക്ടർ ഉടനെ വരും.
Врачыр джыдэдэм къэкIощт.
Vrachyr dzhydjedjem kjekIoshht.
|
നിങ്ങൾ എവിടെയാണ് ഇൻഷ്വർ ചെയ്തിരിക്കുന്നത്? |
Тыд- с-рахо----щы-и-?
Тыдэ страховкэ щыуиI?
Т-д- с-р-х-в-э щ-у-I-
---------------------
Тыдэ страховкэ щыуиI?
0
T-dje-st-a--v--e-s---u-I?
Tydje strahovkje shhyuiI?
T-d-e s-r-h-v-j- s-h-u-I-
-------------------------
Tydje strahovkje shhyuiI?
|
നിങ്ങൾ എവിടെയാണ് ഇൻഷ്വർ ചെയ്തിരിക്കുന്നത്?
Тыдэ страховкэ щыуиI?
Tydje strahovkje shhyuiI?
|
എനിക്ക് നിനക്കായി എന്തുചെയ്യാൻ കഴിയൂം? |
С-д-I--си--у-гъэ къ-оз-ъ----н-сл--к-ы-т-?
СыдкIэ сишIуагъэ къыозгъэкIын слъэкIыщта?
С-д-I- с-ш-у-г-э к-ы-з-ъ-к-ы- с-ъ-к-ы-т-?
-----------------------------------------
СыдкIэ сишIуагъэ къыозгъэкIын слъэкIыщта?
0
S-dk-----is--ua-je ky--g-ek-yn-sl--kIys-hta?
SydkIje sishIuagje kyozgjekIyn sljekIyshhta?
S-d-I-e s-s-I-a-j- k-o-g-e-I-n s-j-k-y-h-t-?
--------------------------------------------
SydkIje sishIuagje kyozgjekIyn sljekIyshhta?
|
എനിക്ക് നിനക്കായി എന്തുചെയ്യാൻ കഴിയൂം?
СыдкIэ сишIуагъэ къыозгъэкIын слъэкIыщта?
SydkIje sishIuagje kyozgjekIyn sljekIyshhta?
|
നിങ്ങൾക്ക് വേദനയുണ്ടോ? |
У- горэ- ---ъэ-у-экIа?
Уз горэм уегъэгумэкIа?
У- г-р-м у-г-э-у-э-I-?
----------------------
Уз горэм уегъэгумэкIа?
0
Uz --r-e- --gjeg--jekI-?
Uz gorjem uegjegumjekIa?
U- g-r-e- u-g-e-u-j-k-a-
------------------------
Uz gorjem uegjegumjekIa?
|
നിങ്ങൾക്ക് വേദനയുണ്ടോ?
Уз горэм уегъэгумэкIа?
Uz gorjem uegjegumjekIa?
|
അത് എവിടെയാണ് വേദനിപ്പിക്കുന്നത്? |
Сы-а --ы---?
Сыда узырэр?
С-д- у-ы-э-?
------------
Сыда узырэр?
0
S--a---yr-e-?
Syda uzyrjer?
S-d- u-y-j-r-
-------------
Syda uzyrjer?
|
അത് എവിടെയാണ് വേദനിപ്പിക്കുന്നത്?
Сыда узырэр?
Syda uzyrjer?
|
എനിക്ക് എപ്പോഴും നടുവേദനയുണ്ട്. |
Р-н-у б--у------гъэ-ум--I-.
Ренэу бгыузым сегъэгумэкIы.
Р-н-у б-ы-з-м с-г-э-у-э-I-.
---------------------------
Ренэу бгыузым сегъэгумэкIы.
0
Ren-------uz-- s-g--g--jekI-.
Renjeu bgyuzym segjegumjekIy.
R-n-e- b-y-z-m s-g-e-u-j-k-y-
-----------------------------
Renjeu bgyuzym segjegumjekIy.
|
എനിക്ക് എപ്പോഴും നടുവേദനയുണ്ട്.
Ренэу бгыузым сегъэгумэкIы.
Renjeu bgyuzym segjegumjekIy.
|
എനിക്ക് പലപ്പോഴും തലവേദനയുണ്ട്. |
Шъ-ь--з-м ---э -ег-э--м-кIы.
Шъхьэузым бэрэ сегъэгумэкIы.
Ш-х-э-з-м б-р- с-г-э-у-э-I-.
----------------------------
Шъхьэузым бэрэ сегъэгумэкIы.
0
S-h'jeu-y- bj--je--e-j-g-mj----.
Shh'jeuzym bjerje segjegumjekIy.
S-h-j-u-y- b-e-j- s-g-e-u-j-k-y-
--------------------------------
Shh'jeuzym bjerje segjegumjekIy.
|
എനിക്ക് പലപ്പോഴും തലവേദനയുണ്ട്.
Шъхьэузым бэрэ сегъэгумэкIы.
Shh'jeuzym bjerje segjegumjekIy.
|
എനിക്ക് ചിലപ്പോൾ വയറുവേദന വരാറുണ്ട്. |
З-г------ы---з-- ---ъэ----к--.
Загъорэ ныбэузым сегъэгумэкIы.
З-г-о-э н-б-у-ы- с-г-э-у-э-I-.
------------------------------
Загъорэ ныбэузым сегъэгумэкIы.
0
Z--o--e-nybjeuz-m-se-jeg--j-k--.
Zagorje nybjeuzym segjegumjekIy.
Z-g-r-e n-b-e-z-m s-g-e-u-j-k-y-
--------------------------------
Zagorje nybjeuzym segjegumjekIy.
|
എനിക്ക് ചിലപ്പോൾ വയറുവേദന വരാറുണ്ട്.
Загъорэ ныбэузым сегъэгумэкIы.
Zagorje nybjeuzym segjegumjekIy.
|
തുറക്കുക, ഷർട്ടില്ലാത്തത് തുറക്കുക! |
У-гы -э--з--ъ--IэкI!
Убгы нэс зыкъэтIэкI!
У-г- н-с з-к-э-I-к-!
--------------------
Убгы нэс зыкъэтIэкI!
0
U-g--nj-s zyk--tI----!
Ubgy njes zykjetIjekI!
U-g- n-e- z-k-e-I-e-I-
----------------------
Ubgy njes zykjetIjekI!
|
തുറക്കുക, ഷർട്ടില്ലാത്തത് തുറക്കുക!
Убгы нэс зыкъэтIэкI!
Ubgy njes zykjetIjekI!
|
ദയവായി ലോഞ്ചറിൽ കിടക്കുക! |
Гъ-лъ-п--м--е---кI!
ГъолъыпIэм зегъэкI!
Г-о-ъ-п-э- з-г-э-I-
-------------------
ГъолъыпIэм зегъэкI!
0
G--yp-j-m--e-je--!
GolypIjem zegjekI!
G-l-p-j-m z-g-e-I-
------------------
GolypIjem zegjekI!
|
ദയവായി ലോഞ്ചറിൽ കിടക്കുക!
ГъолъыпIэм зегъэкI!
GolypIjem zegjekI!
|
രക്തസമ്മർദ്ദം നല്ലതാണ്. |
Уилъ-дэ--ое--ъы-ъе-х ----у.
УилъыдэкIое-лъыкъеох дэгъу.
У-л-ы-э-I-е-л-ы-ъ-о- д-г-у-
---------------------------
УилъыдэкIое-лъыкъеох дэгъу.
0
U--yd--k-o-----e---djegu.
UilydjekIoe-lykeoh djegu.
U-l-d-e-I-e-l-k-o- d-e-u-
-------------------------
UilydjekIoe-lykeoh djegu.
|
രക്തസമ്മർദ്ദം നല്ലതാണ്.
УилъыдэкIое-лъыкъеох дэгъу.
UilydjekIoe-lykeoh djegu.
|
ഞാനൊരു കുത്തിവയ്പ് തരാം. |
С--у- к-ы-х----хь-щт.
Сэ уц къыпхэслъхьащт.
С- у- к-ы-х-с-ъ-ь-щ-.
---------------------
Сэ уц къыпхэслъхьащт.
0
S-e -c -y--j-s-h-ashht.
Sje uc kyphjeslh'ashht.
S-e u- k-p-j-s-h-a-h-t-
-----------------------
Sje uc kyphjeslh'ashht.
|
ഞാനൊരു കുത്തിവയ്പ് തരാം.
Сэ уц къыпхэслъхьащт.
Sje uc kyphjeslh'ashht.
|
ഞാൻ ഗുളിക തരാം. |
С-------ш-онэ--къыостыщт.
Сэ уц уешъонэу къыостыщт.
С- у- у-ш-о-э- к-ы-с-ы-т-
-------------------------
Сэ уц уешъонэу къыостыщт.
0
S-- uc ---honj---k-os--sh-t.
Sje uc ueshonjeu kyostyshht.
S-e u- u-s-o-j-u k-o-t-s-h-.
----------------------------
Sje uc ueshonjeu kyostyshht.
|
ഞാൻ ഗുളിക തരാം.
Сэ уц уешъонэу къыостыщт.
Sje uc ueshonjeu kyostyshht.
|
ഫാർമസിക്കുള്ള ഒരു കുറിപ്പടി ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് തരാം. |
У- Iэ---ъ- ща-I-м --е-ре-е-т--ъыпфи-т-ыкIыщ-.
Уц Iэзэгъу щапIэм пае рецепт къыпфистхыкIыщт.
У- I-з-г-у щ-п-э- п-е р-ц-п- к-ы-ф-с-х-к-ы-т-
---------------------------------------------
Уц Iэзэгъу щапIэм пае рецепт къыпфистхыкIыщт.
0
Uc-I-e-jeg------pIje--p-e r----- ----i-th--I-sh--.
Uc Ijezjegu shhapIjem pae recept kypfisthykIyshht.
U- I-e-j-g- s-h-p-j-m p-e r-c-p- k-p-i-t-y-I-s-h-.
--------------------------------------------------
Uc Ijezjegu shhapIjem pae recept kypfisthykIyshht.
|
ഫാർമസിക്കുള്ള ഒരു കുറിപ്പടി ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് തരാം.
Уц Iэзэгъу щапIэм пае рецепт къыпфистхыкIыщт.
Uc Ijezjegu shhapIjem pae recept kypfisthykIyshht.
|