വാക്യപുസ്തകം

ml At the doctor   »   hy At the doctor

57 [അമ്പത്തിയേഴ്]

At the doctor

At the doctor

57 [հիսունյոթ]

57 [hisunyot’]

At the doctor

[bzhshki mot]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Armenian കളിക്കുക കൂടുതൽ
എനിക്ക് ഒരു ഡോക്ടർമാരുടെ അപ്പോയിന്റ്മെന്റ് ഉണ്ട്. Ե--ժա-ադ-վ-ծ ե--բ------ե-: Ես ժամադրված եմ բժշկի հետ: Ե- ժ-մ-դ-վ-ծ ե- բ-շ-ի հ-տ- -------------------------- Ես ժամադրված եմ բժշկի հետ: 0
Y-- ---m-drvat--y-m----shki --t Yes zhamadrvats yem bzhshki het Y-s z-a-a-r-a-s y-m b-h-h-i h-t ------------------------------- Yes zhamadrvats yem bzhshki het
എനിക്ക് പത്ത് മണിക്ക് അപ്പോയിന്റ്മെന്റ് ഉണ്ട്. Ե- -ամ-դր-ած -մ ժամ- -----: Ես ժամադրված եմ ժամը տասին: Ե- ժ-մ-դ-վ-ծ ե- ժ-մ- տ-ս-ն- --------------------------- Ես ժամադրված եմ ժամը տասին: 0
Y-s --amad-vat--ye- ----- t-sin Yes zhamadrvats yem zhamy tasin Y-s z-a-a-r-a-s y-m z-a-y t-s-n ------------------------------- Yes zhamadrvats yem zhamy tasin
എന്താണ് നിങ്ങളുടെ പേര്? Ինչ-------Ձեր -ն-ւն-: Ինչպե՞ս է Ձեր անունը: Ի-չ-ե-ս է Ձ-ր ա-ո-ն-: --------------------- Ինչպե՞ս է Ձեր անունը: 0
I-ch’-e-- --D--- -nu-y Inch’pe՞s e Dzer anuny I-c-’-e-s e D-e- a-u-y ---------------------- Inch’pe՞s e Dzer anuny
ദയവായി കാത്തിരിപ്പ് മുറിയിൽ ഇരിക്കുക. Խն---ւ--եմ -պ---ք սպա--սրահո--: Խնդրում եմ սպասեք սպասասրահում: Խ-դ-ո-մ ե- ս-ա-ե- ս-ա-ա-ր-հ-ւ-: ------------------------------- Խնդրում եմ սպասեք սպասասրահում: 0
K----u----- s---ek- -pasas-ah-m Khndrum yem spasek’ spasasrahum K-n-r-m y-m s-a-e-’ s-a-a-r-h-m ------------------------------- Khndrum yem spasek’ spasasrahum
ഡോക്ടർ ഉടനെ വരും. Բ---կ--կգ--հիմա: Բժիշկը կգա հիմա: Բ-ի-կ- կ-ա հ-մ-: ---------------- Բժիշկը կգա հիմա: 0
B-hish---kg---i-a Bzhishky kga hima B-h-s-k- k-a h-m- ----------------- Bzhishky kga hima
നിങ്ങൾ എവിടെയാണ് ഇൻഷ്വർ ചെയ്തിരിക്കുന്നത്? Ո--ե-- -ք-ապ-հո-ագ-վ-ծ: Որտե՞ղ եք ապահովագրված: Ո-տ-՞- ե- ա-ա-ո-ա-ր-ա-: ----------------------- Որտե՞ղ եք ապահովագրված: 0
V--te՞g- --k--a--ho-a-r-a-s Vorte՞gh yek’ apahovagrvats V-r-e-g- y-k- a-a-o-a-r-a-s --------------------------- Vorte՞gh yek’ apahovagrvats
എനിക്ക് നിനക്കായി എന്തുചെയ്യാൻ കഴിയൂം? Ի՞-- կա--ղ-եմ--նել-Ձե---ա-ա-: Ի՞նչ կարող եմ անել Ձեզ համար: Ի-ն- կ-ր-ղ ե- ա-ե- Ձ-զ հ-մ-ր- ----------------------------- Ի՞նչ կարող եմ անել Ձեզ համար: 0
I--c-’ --r------------ -----h---r I՞nch’ karogh yem anel Dzez hamar I-n-h- k-r-g- y-m a-e- D-e- h-m-r --------------------------------- I՞nch’ karogh yem anel Dzez hamar
നിങ്ങൾക്ക് വേദനയുണ്ടോ? Ց--ե- -ւ--՞ք: Ցավեր ունե՞ք: Ց-վ-ր ո-ն-՞-: ------------- Ցավեր ունե՞ք: 0
Ts-a-e- -ne--’ Ts’aver une՞k’ T-’-v-r u-e-k- -------------- Ts’aver une՞k’
അത് എവിടെയാണ് വേദനിപ്പിക്കുന്നത്? Որ-------ցա----: Որտե՞ղ է ցավում: Ո-տ-՞- է ց-վ-ւ-: ---------------- Որտե՞ղ է ցավում: 0
Vor-e՞---- -s----m Vorte՞gh e ts’avum V-r-e-g- e t-’-v-m ------------------ Vorte՞gh e ts’avum
എനിക്ക് എപ്പോഴും നടുവേദനയുണ്ട്. Ե- միշտ մե-ք- ցավեր ո--ե-: Ես միշտ մեջքի ցավեր ունեմ: Ե- մ-շ- մ-ջ-ի ց-վ-ր ո-ն-մ- -------------------------- Ես միշտ մեջքի ցավեր ունեմ: 0
Y-s m---- m-jk-i-ts-av-----em Yes misht mejk’i ts’aver unem Y-s m-s-t m-j-’- t-’-v-r u-e- ----------------------------- Yes misht mejk’i ts’aver unem
എനിക്ക് പലപ്പോഴും തലവേദനയുണ്ട്. Ես --խա--վեր-ունե-: Ես գլխացավեր ունեմ: Ե- գ-խ-ց-վ-ր ո-ն-մ- ------------------- Ես գլխացավեր ունեմ: 0
Ye- g-kh---’ave- ---m Yes glkhats’aver unem Y-s g-k-a-s-a-e- u-e- --------------------- Yes glkhats’aver unem
എനിക്ക് ചിലപ്പോൾ വയറുവേദന വരാറുണ്ട്. Ես -ր-վայ---ց---ր-----մ: Ես որովայնի ցավեր ունեմ: Ե- ո-ո-ա-ն- ց-վ-ր ո-ն-մ- ------------------------ Ես որովայնի ցավեր ունեմ: 0
Ye- --ro-a-n- --’a--r----m Yes vorovayni ts’aver unem Y-s v-r-v-y-i t-’-v-r u-e- -------------------------- Yes vorovayni ts’aver unem
തുറക്കുക, ഷർട്ടില്ലാത്തത് തുറക്കുക! Խնդ-ու--եմ ---տե- -ար--- -ե-ին--ասը: Խնդրում եմ ազատեք մարմնի վերին մասը: Խ-դ-ո-մ ե- ա-ա-ե- մ-ր-ն- վ-ր-ն մ-ս-: ------------------------------------ Խնդրում եմ ազատեք մարմնի վերին մասը: 0
K--d------m-----e-’ m-r-ni -e-in-masy Khndrum yem azatek’ marmni verin masy K-n-r-m y-m a-a-e-’ m-r-n- v-r-n m-s- ------------------------------------- Khndrum yem azatek’ marmni verin masy
ദയവായി ലോഞ്ചറിൽ കിടക്കുക! Պ----- ան-ո---ւ-վր-: Պառկեք անկողնու վրա: Պ-ռ-ե- ա-կ-ղ-ո- վ-ա- -------------------- Պառկեք անկողնու վրա: 0
P--rke-’--nk-g-n- --a Parrkek’ ankoghnu vra P-r-k-k- a-k-g-n- v-a --------------------- Parrkek’ ankoghnu vra
രക്തസമ്മർദ്ദം നല്ലതാണ്. Արյ-- -ն--ւմ- ----ա--է: Արյան ճնշումը նորմալ է: Ա-յ-ն ճ-շ-ւ-ը ն-ր-ա- է- ----------------------- Արյան ճնշումը նորմալ է: 0
A--an chns--my n-r-a--e Aryan chnshumy normal e A-y-n c-n-h-m- n-r-a- e ----------------------- Aryan chnshumy normal e
ഞാനൊരു കുത്തിവയ്പ് തരാം. Ես--եզ --րարկ-ւմ ե-: Ես Ձեզ ներարկում եմ: Ե- Ձ-զ ն-ր-ր-ո-մ ե-: -------------------- Ես Ձեզ ներարկում եմ: 0
Ye--D-ez--er--kum yem Yes Dzez nerarkum yem Y-s D-e- n-r-r-u- y-m --------------------- Yes Dzez nerarkum yem
ഞാൻ ഗുളിക തരാം. Ե- Ձեզ -աբ-- եմ նշա-ակ--մ: Ես Ձեզ հաբեր եմ նշանակում: Ե- Ձ-զ հ-բ-ր ե- ն-ա-ա-ո-մ- -------------------------- Ես Ձեզ հաբեր եմ նշանակում: 0
Y---Dze- -aber y-m n--a-a-um Yes Dzez haber yem nshanakum Y-s D-e- h-b-r y-m n-h-n-k-m ---------------------------- Yes Dzez haber yem nshanakum
ഫാർമസിക്കുള്ള ഒരു കുറിപ്പടി ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് തരാം. Ես--եզ -ե---ո-- ե--գ--ւ---եղ-տան-հ--ա-: Ես Ձեզ դեղատոմս եմ գրում դեղատան համար: Ե- Ձ-զ դ-ղ-տ-մ- ե- գ-ո-մ դ-ղ-տ-ն հ-մ-ր- --------------------------------------- Ես Ձեզ դեղատոմս եմ գրում դեղատան համար: 0
Y----z-- --g----m------grum d--hat-n ha-ar Yes Dzez deghatoms yem grum deghatan hamar Y-s D-e- d-g-a-o-s y-m g-u- d-g-a-a- h-m-r ------------------------------------------ Yes Dzez deghatoms yem grum deghatan hamar

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -