എനിക്ക് ഒരു ഡോക്ടർമാരുടെ അപ്പോയിന്റ്മെന്റ് ഉണ്ട്.
ექიმთან---- -------ი.
ექიმთან ვარ ჩაწერილი.
ე-ი-თ-ნ ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-.
---------------------
ექიმთან ვარ ჩაწერილი.
0
e-----n v----hats'er-l-.
ekimtan var chats'erili.
e-i-t-n v-r c-a-s-e-i-i-
------------------------
ekimtan var chats'erili.
എനിക്ക് ഒരു ഡോക്ടർമാരുടെ അപ്പോയിന്റ്മെന്റ് ഉണ്ട്.
ექიმთან ვარ ჩაწერილი.
ekimtan var chats'erili.
എനിക്ക് പത്ത് മണിക്ക് അപ്പോയിന്റ്മെന്റ് ഉണ്ട്.
ათ სა---ე ვ-რ-ჩ----ილი.
ათ საათზე ვარ ჩაწერილი.
ა- ს-ა-ზ- ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-.
-----------------------
ათ საათზე ვარ ჩაწერილი.
0
at --at-e var c--t-------.
at saatze var chats'erili.
a- s-a-z- v-r c-a-s-e-i-i-
--------------------------
at saatze var chats'erili.
എനിക്ക് പത്ത് മണിക്ക് അപ്പോയിന്റ്മെന്റ് ഉണ്ട്.
ათ საათზე ვარ ჩაწერილი.
at saatze var chats'erili.
എന്താണ് നിങ്ങളുടെ പേര്?
რა--ქ-ი--?
რა გქვიათ?
რ- გ-ვ-ა-?
----------
რა გქვიათ?
0
ra-g---a-?
ra gkviat?
r- g-v-a-?
----------
ra gkviat?
എന്താണ് നിങ്ങളുടെ പേര്?
რა გქვიათ?
ra gkviat?
ദയവായി കാത്തിരിപ്പ് മുറിയിൽ ഇരിക്കുക.
თ- -ეი---ბა,---საც--ლ -თახშ- ---რ----ი-!
თუ შეიძლება, მოსაცდელ ოთახში დაბრძანდით!
თ- შ-ი-ლ-ბ-, მ-ს-ც-ე- ო-ა-შ- დ-ბ-ძ-ნ-ი-!
----------------------------------------
თუ შეიძლება, მოსაცდელ ოთახში დაბრძანდით!
0
tu-sh--dzl-b---mo-ats--l----k-shi d--r-z-ndi-!
tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
t- s-e-d-l-b-, m-s-t-d-l o-a-h-h- d-b-d-a-d-t-
----------------------------------------------
tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
ദയവായി കാത്തിരിപ്പ് മുറിയിൽ ഇരിക്കുക.
თუ შეიძლება, მოსაცდელ ოთახში დაბრძანდით!
tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
ഡോക്ടർ ഉടനെ വരും.
ე-იმი --ლა-ე მო--.
ექიმი ახლავე მოვა.
ე-ი-ი ა-ლ-ვ- მ-ვ-.
------------------
ექიმი ახლავე მოვა.
0
ekim---k-l-ve m--a.
ekimi akhlave mova.
e-i-i a-h-a-e m-v-.
-------------------
ekimi akhlave mova.
ഡോക്ടർ ഉടനെ വരും.
ექიმი ახლავე მოვა.
ekimi akhlave mova.
നിങ്ങൾ എവിടെയാണ് ഇൻഷ്വർ ചെയ്തിരിക്കുന്നത്?
სა- -ა-- დ-ზ--ე--ი?
სად ხართ დაზღვეული?
ს-დ ხ-რ- დ-ზ-ვ-უ-ი-
-------------------
სად ხართ დაზღვეული?
0
s-- -h-r--d---------?
sad khart dazghveuli?
s-d k-a-t d-z-h-e-l-?
---------------------
sad khart dazghveuli?
നിങ്ങൾ എവിടെയാണ് ഇൻഷ്വർ ചെയ്തിരിക്കുന്നത്?
სად ხართ დაზღვეული?
sad khart dazghveuli?
എനിക്ക് നിനക്കായി എന്തുചെയ്യാൻ കഴിയൂം?
რი--შ-მი--ია-დაგ-ხმა-ო-?
რით შემიძლია დაგეხმაროთ?
რ-თ შ-მ-ძ-ი- დ-გ-ხ-ა-ო-?
------------------------
რით შემიძლია დაგეხმაროთ?
0
rit--hemi-zli---agekhm-r--?
rit shemidzlia dagekhmarot?
r-t s-e-i-z-i- d-g-k-m-r-t-
---------------------------
rit shemidzlia dagekhmarot?
എനിക്ക് നിനക്കായി എന്തുചെയ്യാൻ കഴിയൂം?
რით შემიძლია დაგეხმაროთ?
rit shemidzlia dagekhmarot?
നിങ്ങൾക്ക് വേദനയുണ്ടോ?
გ---ვ-თ?
გტკივათ?
გ-კ-ვ-თ-
--------
გტკივათ?
0
gt'------?
gt'k'ivat?
g-'-'-v-t-
----------
gt'k'ivat?
നിങ്ങൾക്ക് വേദനയുണ്ടോ?
გტკივათ?
gt'k'ivat?
അത് എവിടെയാണ് വേദനിപ്പിക്കുന്നത്?
ს---გტ-----?
სად გტკივათ?
ს-დ გ-კ-ვ-თ-
------------
სად გტკივათ?
0
s-- -t'--i---?
sad gt'k'ivat?
s-d g-'-'-v-t-
--------------
sad gt'k'ivat?
അത് എവിടെയാണ് വേദനിപ്പിക്കുന്നത്?
სად გტკივათ?
sad gt'k'ivat?
എനിക്ക് എപ്പോഴും നടുവേദനയുണ്ട്.
ზ---- --კივა.
ზურგი მტკივა.
ზ-რ-ი მ-კ-ვ-.
-------------
ზურგი მტკივა.
0
zurg- mt-----a.
zurgi mt'k'iva.
z-r-i m-'-'-v-.
---------------
zurgi mt'k'iva.
എനിക്ക് എപ്പോഴും നടുവേദനയുണ്ട്.
ზურგი მტკივა.
zurgi mt'k'iva.
എനിക്ക് പലപ്പോഴും തലവേദനയുണ്ട്.
ხ--რ-- თ------კ-ვა.
ხშირად თავი მტკივა.
ხ-ი-ა- თ-ვ- მ-კ-ვ-.
-------------------
ხშირად თავი მტკივა.
0
k-shirad--avi mt'k-i--.
khshirad tavi mt'k'iva.
k-s-i-a- t-v- m-'-'-v-.
-----------------------
khshirad tavi mt'k'iva.
എനിക്ക് പലപ്പോഴും തലവേദനയുണ്ട്.
ხშირად თავი მტკივა.
khshirad tavi mt'k'iva.
എനിക്ക് ചിലപ്പോൾ വയറുവേദന വരാറുണ്ട്.
ზ---ერ--უ-ელი--ტ--ვა.
ზოგჯერ მუცელი მტკივა.
ზ-გ-ე- მ-ც-ლ- მ-კ-ვ-.
---------------------
ზოგჯერ მუცელი მტკივა.
0
z--j-r--u--e-- m-'-'iv-.
zogjer mutseli mt'k'iva.
z-g-e- m-t-e-i m-'-'-v-.
------------------------
zogjer mutseli mt'k'iva.
എനിക്ക് ചിലപ്പോൾ വയറുവേദന വരാറുണ്ട്.
ზოგჯერ მუცელი მტკივა.
zogjer mutseli mt'k'iva.
തുറക്കുക, ഷർട്ടില്ലാത്തത് തുറക്കുക!
თუ შე--ლ--ა ---ოთ ------ეთ!
თუ შეიძლება ზემოთ გაიხადეთ!
თ- შ-ი-ლ-ბ- ზ-მ-თ გ-ი-ა-ე-!
---------------------------
თუ შეიძლება ზემოთ გაიხადეთ!
0
t---h--dzleba--e-o---a-khade-!
tu sheidzleba zemot gaikhadet!
t- s-e-d-l-b- z-m-t g-i-h-d-t-
------------------------------
tu sheidzleba zemot gaikhadet!
തുറക്കുക, ഷർട്ടില്ലാത്തത് തുറക്കുക!
თუ შეიძლება ზემოთ გაიხადეთ!
tu sheidzleba zemot gaikhadet!
ദയവായി ലോഞ്ചറിൽ കിടക്കുക!
თუ შ-იძ--ბა-ს--ო-ზე-დაწ-ქით!
თუ შეიძლება საწოლზე დაწექით!
თ- შ-ი-ლ-ბ- ს-წ-ლ-ე დ-წ-ქ-თ-
----------------------------
თუ შეიძლება საწოლზე დაწექით!
0
t- s-----leba----s--lze --ts---it!
tu sheidzleba sats'olze dats'ekit!
t- s-e-d-l-b- s-t-'-l-e d-t-'-k-t-
----------------------------------
tu sheidzleba sats'olze dats'ekit!
ദയവായി ലോഞ്ചറിൽ കിടക്കുക!
თუ შეიძლება საწოლზე დაწექით!
tu sheidzleba sats'olze dats'ekit!
രക്തസമ്മർദ്ദം നല്ലതാണ്.
წნ--- წე-რ-გ-ია.
წნევა წესრიგშია.
წ-ე-ა წ-ს-ი-შ-ა-
----------------
წნევა წესრიგშია.
0
ts'n--a t-'-sr-g-hia.
ts'neva ts'esrigshia.
t-'-e-a t-'-s-i-s-i-.
---------------------
ts'neva ts'esrigshia.
രക്തസമ്മർദ്ദം നല്ലതാണ്.
წნევა წესრიგშია.
ts'neva ts'esrigshia.
ഞാനൊരു കുത്തിവയ്പ് തരാം.
ნ-მ-------კ--ე-თ.
ნემსს გაგიკეთებთ.
ნ-მ-ს გ-გ-კ-თ-ბ-.
-----------------
ნემსს გაგიკეთებთ.
0
n--s---a---'-teb-.
nemss gagik'etebt.
n-m-s g-g-k-e-e-t-
------------------
nemss gagik'etebt.
ഞാനൊരു കുത്തിവയ്പ് തരാം.
ნემსს გაგიკეთებთ.
nemss gagik'etebt.
ഞാൻ ഗുളിക തരാം.
ტ-ბ---ებ- -ო--ე-თ.
ტაბლეტებს მოგცემთ.
ტ-ბ-ე-ე-ს მ-გ-ე-თ-
------------------
ტაბლეტებს მოგცემთ.
0
t'a---t---s-mo--s-m-.
t'ablet'ebs mogtsemt.
t-a-l-t-e-s m-g-s-m-.
---------------------
t'ablet'ebs mogtsemt.
ഞാൻ ഗുളിക തരാം.
ტაბლეტებს მოგცემთ.
t'ablet'ebs mogtsemt.
ഫാർമസിക്കുള്ള ഒരു കുറിപ്പടി ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് തരാം.
რ----ტს გ-მ-გიწე-თ ა-თ-ა--სთ---.
რეცეპტს გამოგიწერთ აფთიაქისთვის.
რ-ც-პ-ს გ-მ-გ-წ-რ- ა-თ-ა-ი-თ-ი-.
--------------------------------
რეცეპტს გამოგიწერთ აფთიაქისთვის.
0
r-tse--t'--g-m--i-s'-r- ---iak--t-i-.
retsep't's gamogits'ert aptiakistvis.
r-t-e-'-'- g-m-g-t-'-r- a-t-a-i-t-i-.
-------------------------------------
retsep't's gamogits'ert aptiakistvis.
ഫാർമസിക്കുള്ള ഒരു കുറിപ്പടി ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് തരാം.
რეცეპტს გამოგიწერთ აფთიაქისთვის.
retsep't's gamogits'ert aptiakistvis.