വാക്യപുസ്തകം

ml Asking questions 1   »   el Θέτω ερωτήσεις 1

62 [അറുപത്തിരണ്ട്]

Asking questions 1

Asking questions 1

62 [εξήντα δύο]

62 [exḗnta dýo]

Θέτω ερωτήσεις 1

[Thétō erōtḗseis 1]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Greek കളിക്കുക കൂടുതൽ
പഠിക്കാൻ διαβάζω διαβάζω δ-α-ά-ω ------- διαβάζω 0
diab--ō diabázō d-a-á-ō ------- diabázō
വിദ്യാർത്ഥികൾ ഒരുപാട് പഠിക്കുന്നുണ്ടോ? Οι μ---τ----ι-----υ- --λύ; Οι μαθητές διαβάζουν πολύ; Ο- μ-θ-τ-ς δ-α-ά-ο-ν π-λ-; -------------------------- Οι μαθητές διαβάζουν πολύ; 0
Oi---thēt---dia-á-o---p--ý? Oi mathētés diabázoun polý? O- m-t-ē-é- d-a-á-o-n p-l-? --------------------------- Oi mathētés diabázoun polý?
ഇല്ല, അവർ കുറച്ച് പഠിക്കുന്നു. Ό-ι--δ-αβάζου---ίγ-. Όχι, διαβάζουν λίγο. Ό-ι- δ-α-ά-ο-ν λ-γ-. -------------------- Όχι, διαβάζουν λίγο. 0
Óchi- d-a-á--un l-g-. Óchi, diabázoun lígo. Ó-h-, d-a-á-o-n l-g-. --------------------- Óchi, diabázoun lígo.
ചോദിക്കുക ρωτάω ρωτάω ρ-τ-ω ----- ρωτάω 0
r-t-ō rōtáō r-t-ō ----- rōtáō
നിങ്ങൾ പലപ്പോഴും ടീച്ചറോട് ചോദിക്കാറുണ്ടോ? Ρ-τ----συχν- τ-- --σκα-ο; Ρωτάτε συχνά τον δάσκαλο; Ρ-τ-τ- σ-χ-ά τ-ν δ-σ-α-ο- ------------------------- Ρωτάτε συχνά τον δάσκαλο; 0
R-t--e-syc-ná--on-d----l-? Rōtáte sychná ton dáskalo? R-t-t- s-c-n- t-n d-s-a-o- -------------------------- Rōtáte sychná ton dáskalo?
ഇല്ല, ഞാൻ അവനോട് പലപ്പോഴും ചോദിക്കാറില്ല. Όχι,---- ----ρ-τ-ω ---ν-. Όχι, δεν τον ρωτάω συχνά. Ό-ι- δ-ν τ-ν ρ-τ-ω σ-χ-ά- ------------------------- Όχι, δεν τον ρωτάω συχνά. 0
Óch-, --n--o- --t-ō-s-----. Óchi, den ton rōtáō sychná. Ó-h-, d-n t-n r-t-ō s-c-n-. --------------------------- Óchi, den ton rōtáō sychná.
മറുപടി απα---ω απαντάω α-α-τ-ω ------- απαντάω 0
ap-n-áō apantáō a-a-t-ō ------- apantáō
ദയവായി മറുപടി പറയു. Α-αν--στ---α-α----. Απαντήστε παρακαλώ. Α-α-τ-σ-ε π-ρ-κ-λ-. ------------------- Απαντήστε παρακαλώ. 0
A--n-ḗs---pa-akal-. Apantḗste parakalṓ. A-a-t-s-e p-r-k-l-. ------------------- Apantḗste parakalṓ.
ഞാൻ ഉത്തരം പറയും. Απαντά-. Απαντάω. Α-α-τ-ω- -------- Απαντάω. 0
Ap---áō. Apantáō. A-a-t-ō- -------- Apantáō.
ജോലി δ-υ-εύω δουλεύω δ-υ-ε-ω ------- δουλεύω 0
d-uleúō douleúō d-u-e-ō ------- douleúō
അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നുണ്ടോ? (-υ-----Δ-υ-ε--- ----; (Αυτός) Δουλεύει τώρα; (-υ-ό-) Δ-υ-ε-ε- τ-ρ-; ---------------------- (Αυτός) Δουλεύει τώρα; 0
(A----) Do-l--e- t-r-? (Autós) Douleúei tṓra? (-u-ó-) D-u-e-e- t-r-? ---------------------- (Autós) Douleúei tṓra?
അതെ, അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നു. Ν--,----λεύ-ι-τώρ-. Ναι, δουλεύει τώρα. Ν-ι- δ-υ-ε-ε- τ-ρ-. ------------------- Ναι, δουλεύει τώρα. 0
N--, doul--ei-t---. Nai, douleúei tṓra. N-i- d-u-e-e- t-r-. ------------------- Nai, douleúei tṓra.
വരൂ έρχ--αι έρχομαι έ-χ-μ-ι ------- έρχομαι 0
é--h-mai érchomai é-c-o-a- -------- érchomai
വരണോ? Έρχε---; Έρχεστε; Έ-χ-σ-ε- -------- Έρχεστε; 0
É---e---? Ércheste? É-c-e-t-? --------- Ércheste?
അതെ, ഞങ്ങൾ അവിടെ തന്നെ ഉണ്ടാകും. Ν--- ερ--μασ----μέ---. Ναι, ερχόμαστε αμέσως. Ν-ι- ε-χ-μ-σ-ε α-έ-ω-. ---------------------- Ναι, ερχόμαστε αμέσως. 0
Na-,---ch--a-te a-ésō-. Nai, erchómaste amésōs. N-i- e-c-ó-a-t- a-é-ō-. ----------------------- Nai, erchómaste amésōs.
താമസിക്കുന്നു μ--ω μένω μ-ν- ---- μένω 0
mé-ō ménō m-n- ---- ménō
നിങ്ങൾ ബെർലിനിൽ താമസിക്കുന്നുണ്ടോ? Μέ-ε-ε--το ---ο--νο; Μένετε στο Βερολίνο; Μ-ν-τ- σ-ο Β-ρ-λ-ν-; -------------------- Μένετε στο Βερολίνο; 0
M--e-- -to-B-r-l-no? Ménete sto Berolíno? M-n-t- s-o B-r-l-n-? -------------------- Ménete sto Berolíno?
അതെ, ഞാൻ ബെർലിനിലാണ് താമസിക്കുന്നത്. Να-, -έν- στ---ερο----. Ναι, μένω στο Βερολίνο. Ν-ι- μ-ν- σ-ο Β-ρ-λ-ν-. ----------------------- Ναι, μένω στο Βερολίνο. 0
N-i- -énō --o --r----o. Nai, ménō sto Berolíno. N-i- m-n- s-o B-r-l-n-. ----------------------- Nai, ménō sto Berolíno.

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -