പഠിക്കാൻ
სწავ-ა
სწავლა
ს-ა-ლ-
------
სწავლა
0
st--av-a
sts'avla
s-s-a-l-
--------
sts'avla
വിദ്യാർത്ഥികൾ ഒരുപാട് പഠിക്കുന്നുണ്ടോ?
მ-სწ-ვ--ე-ი---ვრს სწ-ვლობ--?
მოსწავლეები ბევრს სწავლობენ?
მ-ს-ა-ლ-ე-ი ბ-ვ-ს ს-ა-ლ-ბ-ნ-
----------------------------
მოსწავლეები ბევრს სწავლობენ?
0
m-sts-av-e------v-- -t--a--o---?
mosts'avleebi bevrs sts'avloben?
m-s-s-a-l-e-i b-v-s s-s-a-l-b-n-
--------------------------------
mosts'avleebi bevrs sts'avloben?
വിദ്യാർത്ഥികൾ ഒരുപാട് പഠിക്കുന്നുണ്ടോ?
მოსწავლეები ბევრს სწავლობენ?
mosts'avleebi bevrs sts'avloben?
ഇല്ല, അവർ കുറച്ച് പഠിക്കുന്നു.
ა--, --ი-ი ცო--- სწ--ლ----.
არა, ისინი ცოტას სწავლობენ.
ა-ა- ი-ი-ი ც-ტ-ს ს-ა-ლ-ბ-ნ-
---------------------------
არა, ისინი ცოტას სწავლობენ.
0
a-a,----ni -s--------s-a-----n.
ara, isini tsot'as sts'avloben.
a-a- i-i-i t-o-'-s s-s-a-l-b-n-
-------------------------------
ara, isini tsot'as sts'avloben.
ഇല്ല, അവർ കുറച്ച് പഠിക്കുന്നു.
არა, ისინი ცოტას სწავლობენ.
ara, isini tsot'as sts'avloben.
ചോദിക്കുക
შე-ით-ვ-.
შეკითხვა.
შ-კ-თ-ვ-.
---------
შეკითხვა.
0
she--i-----.
shek'itkhva.
s-e-'-t-h-a-
------------
shek'itkhva.
ചോദിക്കുക
შეკითხვა.
shek'itkhva.
നിങ്ങൾ പലപ്പോഴും ടീച്ചറോട് ചോദിക്കാറുണ്ടോ?
ხში-----კითხები- მ----ვ--ბე--?
ხშირად ეკითხებით მასწავლებელს?
ხ-ი-ა- ე-ი-ხ-ბ-თ მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-?
------------------------------
ხშირად ეკითხებით მასწავლებელს?
0
k-sh-ra---k-i---e--- -a--s'--l-bel-?
khshirad ek'itkhebit masts'avlebels?
k-s-i-a- e-'-t-h-b-t m-s-s-a-l-b-l-?
------------------------------------
khshirad ek'itkhebit masts'avlebels?
നിങ്ങൾ പലപ്പോഴും ടീച്ചറോട് ചോദിക്കാറുണ്ടോ?
ხშირად ეკითხებით მასწავლებელს?
khshirad ek'itkhebit masts'avlebels?
ഇല്ല, ഞാൻ അവനോട് പലപ്പോഴും ചോദിക്കാറില്ല.
არ-,-მე --ს ხ-ი-ად-არ-ვე-------.
არა, მე მას ხშირად არ ვეკითხები.
ა-ა- მ- მ-ს ხ-ი-ა- ა- ვ-კ-თ-ე-ი-
--------------------------------
არა, მე მას ხშირად არ ვეკითხები.
0
ar-,-m- mas k-shi-a---r--ek'it-heb-.
ara, me mas khshirad ar vek'itkhebi.
a-a- m- m-s k-s-i-a- a- v-k-i-k-e-i-
------------------------------------
ara, me mas khshirad ar vek'itkhebi.
ഇല്ല, ഞാൻ അവനോട് പലപ്പോഴും ചോദിക്കാറില്ല.
არა, მე მას ხშირად არ ვეკითხები.
ara, me mas khshirad ar vek'itkhebi.
മറുപടി
პა-უხი
პასუხი
პ-ს-ხ-
------
პასუხი
0
p--s-khi
p'asukhi
p-a-u-h-
--------
p'asukhi
ദയവായി മറുപടി പറയു.
მი-ა-უ---- -უ --იძ-ება.
მიპასუხეთ, თუ შეიძლება.
მ-პ-ს-ხ-თ- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-----------------------
მიპასუხეთ, თუ შეიძლება.
0
m-p'as-k---,--u-sheidz--b-.
mip'asukhet, tu sheidzleba.
m-p-a-u-h-t- t- s-e-d-l-b-.
---------------------------
mip'asukhet, tu sheidzleba.
ദയവായി മറുപടി പറയു.
მიპასუხეთ, თუ შეიძლება.
mip'asukhet, tu sheidzleba.
ഞാൻ ഉത്തരം പറയും.
ვ------ბ.
ვპასუხობ.
ვ-ა-უ-ო-.
---------
ვპასუხობ.
0
v-------ob.
vp'asukhob.
v-'-s-k-o-.
-----------
vp'asukhob.
ഞാൻ ഉത്തരം പറയും.
ვპასუხობ.
vp'asukhob.
ജോലി
მუ----ა
მუშაობა
მ-შ-ო-ა
-------
მუშაობა
0
mush-o-a
mushaoba
m-s-a-b-
--------
mushaoba
അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നുണ്ടോ?
ი- -ხლა -უშ-ო--?
ის ახლა მუშაობს?
ი- ა-ლ- მ-შ-ო-ს-
----------------
ის ახლა მუშაობს?
0
is akhla---sh----?
is akhla mushaobs?
i- a-h-a m-s-a-b-?
------------------
is akhla mushaobs?
അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നുണ്ടോ?
ის ახლა მუშაობს?
is akhla mushaobs?
അതെ, അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നു.
დიახ--ის--ხლ- -უშა-ბ-.
დიახ, ის ახლა მუშაობს.
დ-ა-, ი- ა-ლ- მ-შ-ო-ს-
----------------------
დიახ, ის ახლა მუშაობს.
0
dia-----s a-h---m-sh----.
diakh, is akhla mushaobs.
d-a-h- i- a-h-a m-s-a-b-.
-------------------------
diakh, is akhla mushaobs.
അതെ, അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നു.
დიახ, ის ახლა მუშაობს.
diakh, is akhla mushaobs.
വരൂ
მ-სვ-ა
მოსვლა
მ-ს-ლ-
------
მოსვლა
0
mo-v-a
mosvla
m-s-l-
------
mosvla
വരണോ?
მო-ი--რ-?
მოდიხართ?
მ-დ-ხ-რ-?
---------
მოდიხართ?
0
m-d--h-r-?
modikhart?
m-d-k-a-t-
----------
modikhart?
വരണോ?
მოდიხართ?
modikhart?
അതെ, ഞങ്ങൾ അവിടെ തന്നെ ഉണ്ടാകും.
დი-ხ--ჩვენ --ლ--ე -ოვ-ლთ.
დიახ, ჩვენ ახლავე მოვალთ.
დ-ა-, ჩ-ე- ა-ლ-ვ- მ-ვ-ლ-.
-------------------------
დიახ, ჩვენ ახლავე მოვალთ.
0
d-akh, ---en a---ave --v-lt.
diakh, chven akhlave movalt.
d-a-h- c-v-n a-h-a-e m-v-l-.
----------------------------
diakh, chven akhlave movalt.
അതെ, ഞങ്ങൾ അവിടെ തന്നെ ഉണ്ടാകും.
დიახ, ჩვენ ახლავე მოვალთ.
diakh, chven akhlave movalt.
താമസിക്കുന്നു
ც-ო--ე-ა
ცხოვრება
ც-ო-რ-ბ-
--------
ცხოვრება
0
ts--ov---a
tskhovreba
t-k-o-r-b-
----------
tskhovreba
താമസിക്കുന്നു
ცხოვრება
tskhovreba
നിങ്ങൾ ബെർലിനിൽ താമസിക്കുന്നുണ്ടോ?
თქ-ენ-ბე-ლი--ი -ხ-ვრო--?
თქვენ ბერლინში ცხოვრობთ?
თ-ვ-ნ ბ-რ-ი-შ- ც-ო-რ-ბ-?
------------------------
თქვენ ბერლინში ცხოვრობთ?
0
t-v----e-l-n-h- tskhov--b-?
tkven berlinshi tskhovrobt?
t-v-n b-r-i-s-i t-k-o-r-b-?
---------------------------
tkven berlinshi tskhovrobt?
നിങ്ങൾ ബെർലിനിൽ താമസിക്കുന്നുണ്ടോ?
თქვენ ბერლინში ცხოვრობთ?
tkven berlinshi tskhovrobt?
അതെ, ഞാൻ ബെർലിനിലാണ് താമസിക്കുന്നത്.
დიახ, ---ბ-რლინშ---ცხოვ-ობ.
დიახ, მე ბერლინში ვცხოვრობ.
დ-ა-, მ- ბ-რ-ი-შ- ვ-ხ-ვ-ო-.
---------------------------
დიახ, მე ბერლინში ვცხოვრობ.
0
d----- m-----li---i-v---hov---.
diakh, me berlinshi vtskhovrob.
d-a-h- m- b-r-i-s-i v-s-h-v-o-.
-------------------------------
diakh, me berlinshi vtskhovrob.
അതെ, ഞാൻ ബെർലിനിലാണ് താമസിക്കുന്നത്.
დიახ, მე ბერლინში ვცხოვრობ.
diakh, me berlinshi vtskhovrob.