പഠിക്കാൻ
לל---
ללמוד
-ל-ו-
-------
ללמוד
0
li--od
lilmod
l-l-o-
------
lilmod
വിദ്യാർത്ഥികൾ ഒരുപാട് പഠിക്കുന്നുണ്ടോ?
--ל--דים--ו---- --בה-
התלמידים לומדים הרבה?
-ת-מ-ד-ם ל-מ-י- ה-ב-?-
-----------------------
התלמידים לומדים הרבה?
0
h--a-mi--m--omdi--h---eh?
hatalmidim lomdim harbeh?
h-t-l-i-i- l-m-i- h-r-e-?
-------------------------
hatalmidim lomdim harbeh?
വിദ്യാർത്ഥികൾ ഒരുപാട് പഠിക്കുന്നുണ്ടോ?
התלמידים לומדים הרבה?
hatalmidim lomdim harbeh?
ഇല്ല, അവർ കുറച്ച് പഠിക്കുന്നു.
לא--ה- לו---- מ-ט-
לא, הם לומדים מעט.
-א- ה- ל-מ-י- מ-ט-
--------------------
לא, הם לומדים מעט.
0
lo--he--lo---m me-a-.
lo, hem lomdim me'at.
l-, h-m l-m-i- m-'-t-
---------------------
lo, hem lomdim me'at.
ഇല്ല, അവർ കുറച്ച് പഠിക്കുന്നു.
לא, הם לומדים מעט.
lo, hem lomdim me'at.
ചോദിക്കുക
-שא--
לשאול
-ש-ו-
-------
לשאול
0
li-h--l
lish'ol
l-s-'-l
-------
lish'ol
ചോദിക്കുക
לשאול
lish'ol
നിങ്ങൾ പലപ്പോഴും ടീച്ചറോട് ചോദിക്കാറുണ്ടോ?
א- / ה שוא- / ---ת ה-ור- -א-----ע---ם-ק-ו--ת-
את / ה שואל / ת את המורה שאלות לעיתים קרובות?
-ת / ה ש-א- / ת א- ה-ו-ה ש-ל-ת ל-י-י- ק-ו-ו-?-
-----------------------------------------------
את / ה שואל / ת את המורה שאלות לעיתים קרובות?
0
at-h-a- s--'el--h-'el-t--he'el-- ---ham-re- -'eytim -r-vo-?
atah/at sho'el/sho'elet she'elot et hamureh l'eytim qrovot?
a-a-/-t s-o-e-/-h-'-l-t s-e-e-o- e- h-m-r-h l-e-t-m q-o-o-?
-----------------------------------------------------------
atah/at sho'el/sho'elet she'elot et hamureh l'eytim qrovot?
നിങ്ങൾ പലപ്പോഴും ടീച്ചറോട് ചോദിക്കാറുണ്ടോ?
את / ה שואל / ת את המורה שאלות לעיתים קרובות?
atah/at sho'el/sho'elet she'elot et hamureh l'eytim qrovot?
ഇല്ല, ഞാൻ അവനോട് പലപ്പോഴും ചോദിക്കാറില്ല.
-א- -ני-לא---אל / - א--ו-ל----ם-ק---ות-
לא, אני לא שואל / ת אותו לעיתים קרובות.
-א- א-י ל- ש-א- / ת א-ת- ל-י-י- ק-ו-ו-.-
-----------------------------------------
לא, אני לא שואל / ת אותו לעיתים קרובות.
0
l-- a-- lo -h-'--/----e--t--t--l'e---m --ov--.
lo, ani lo sho'el/sho'elet oto l'eytim qrovot.
l-, a-i l- s-o-e-/-h-'-l-t o-o l-e-t-m q-o-o-.
----------------------------------------------
lo, ani lo sho'el/sho'elet oto l'eytim qrovot.
ഇല്ല, ഞാൻ അവനോട് പലപ്പോഴും ചോദിക്കാറില്ല.
לא, אני לא שואל / ת אותו לעיתים קרובות.
lo, ani lo sho'el/sho'elet oto l'eytim qrovot.
മറുപടി
ל-נ--
לענות
-ע-ו-
-------
לענות
0
la'-n-t
la'anot
l-'-n-t
-------
la'anot
ദയവായി മറുപടി പറയു.
תענ------ב-ק-ה.
תענה / י בבקשה.
-ע-ה / י ב-ק-ה-
-----------------
תענה / י בבקשה.
0
ta-a---/ta---i-b--a--s---.
ta'aneh/ta'ani b'vaqashah.
t-'-n-h-t-'-n- b-v-q-s-a-.
--------------------------
ta'aneh/ta'ani b'vaqashah.
ദയവായി മറുപടി പറയു.
תענה / י בבקשה.
ta'aneh/ta'ani b'vaqashah.
ഞാൻ ഉത്തരം പറയും.
אני-----.
אני עונה.
-נ- ע-נ-.-
-----------
אני עונה.
0
a-i --e-/o--h.
ani oneh/onah.
a-i o-e-/-n-h-
--------------
ani oneh/onah.
ഞാൻ ഉത്തരം പറയും.
אני עונה.
ani oneh/onah.
ജോലി
לע---
לעבוד
-ע-ו-
-------
לעבוד
0
l---vod
la'avod
l-'-v-d
-------
la'avod
അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നുണ്ടോ?
הו- -ו-ד-כע--
הוא עובד כעת?
-ו- ע-ב- כ-ת-
---------------
הוא עובד כעת?
0
h- -ve- k---t?
hu oved ka'et?
h- o-e- k-'-t-
--------------
hu oved ka'et?
അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നുണ്ടോ?
הוא עובד כעת?
hu oved ka'et?
അതെ, അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നു.
כן, הוא --בד.
כן, הוא עובד.
-ן- ה-א ע-ב-.-
---------------
כן, הוא עובד.
0
k-n, h--o-e-.
ken, hu oved.
k-n- h- o-e-.
-------------
ken, hu oved.
അതെ, അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നു.
כן, הוא עובד.
ken, hu oved.
വരൂ
ל---
לבוא
-ב-א-
------
לבוא
0
l--o
lavo
l-v-
----
lavo
വരണോ?
-ת-- ה ב--/ -?
את / ה בא / ה?
-ת / ה ב- / ה-
----------------
את / ה בא / ה?
0
at-h/at--a/va---?
atah/at va/va'ah?
a-a-/-t v-/-a-a-?
-----------------
atah/at va/va'ah?
വരണോ?
את / ה בא / ה?
atah/at va/va'ah?
അതെ, ഞങ്ങൾ അവിടെ തന്നെ ഉണ്ടാകും.
-ן- ------עוד--עט-באים.
כן, אנחנו עוד מעט באים.
-ן- א-ח-ו ע-ד מ-ט ב-י-.-
-------------------------
כן, אנחנו עוד מעט באים.
0
ken- ---x-u--d--e--- -a'--.
ken, anaxnu od me'at ba'im.
k-n- a-a-n- o- m-'-t b-'-m-
---------------------------
ken, anaxnu od me'at ba'im.
അതെ, ഞങ്ങൾ അവിടെ തന്നെ ഉണ്ടാകും.
כן, אנחנו עוד מעט באים.
ken, anaxnu od me'at ba'im.
താമസിക്കുന്നു
לג--
לגור
-ג-ר-
------
לגור
0
lag-r
lagur
l-g-r
-----
lagur
താമസിക്കുന്നു
לגור
lagur
നിങ്ങൾ ബെർലിനിൽ താമസിക്കുന്നുണ്ടോ?
-ת-/-ה-ג- --ה --רל-ן?
את / ה גר / ה בברלין?
-ת / ה ג- / ה ב-ר-י-?-
-----------------------
את / ה גר / ה בברלין?
0
a-a-/at-----gar-h b--e-lin?
atah/at gar/garah b'berlin?
a-a-/-t g-r-g-r-h b-b-r-i-?
---------------------------
atah/at gar/garah b'berlin?
നിങ്ങൾ ബെർലിനിൽ താമസിക്കുന്നുണ്ടോ?
את / ה גר / ה בברלין?
atah/at gar/garah b'berlin?
അതെ, ഞാൻ ബെർലിനിലാണ് താമസിക്കുന്നത്.
כן- -ני-ג----ה ----ין.
כן, אני גר / ה בברלין.
-ן- א-י ג- / ה ב-ר-י-.-
------------------------
כן, אני גר / ה בברלין.
0
k-n- a---ga-/----- -'b-rl-n.
ken, ani gar/garah b'berlin.
k-n- a-i g-r-g-r-h b-b-r-i-.
----------------------------
ken, ani gar/garah b'berlin.
അതെ, ഞാൻ ബെർലിനിലാണ് താമസിക്കുന്നത്.
כן, אני גר / ה בברלין.
ken, ani gar/garah b'berlin.