പഠിക്കാൻ
یا- -ر--ن--در--خ--ند-
یاد گرفتن، درس خواندن
-ا- گ-ف-ن- د-س خ-ا-د-
-----------------------
یاد گرفتن، درس خواندن
0
y-----i
yâdgiri
y-d-i-i
-------
yâdgiri
പഠിക്കാൻ
یاد گرفتن، درس خواندن
yâdgiri
വിദ്യാർത്ഥികൾ ഒരുപാട് പഠിക്കുന്നുണ്ടോ?
دان- -م--ا- ز--د در--م---انند-
دانش آموزان زیاد درس می-خوانند؟
-ا-ش آ-و-ا- ز-ا- د-س م--و-ن-د-
---------------------------------
دانش آموزان زیاد درس میخوانند؟
0
dânesh-âmu--- ---d----s m-kh-na--?
dânesh-âmuzân ziâd dars mikhânand?
d-n-s---m-z-n z-â- d-r- m-k-â-a-d-
----------------------------------
dânesh-âmuzân ziâd dars mikhânand?
വിദ്യാർത്ഥികൾ ഒരുപാട് പഠിക്കുന്നുണ്ടോ?
دانش آموزان زیاد درس میخوانند؟
dânesh-âmuzân ziâd dars mikhânand?
ഇല്ല, അവർ കുറച്ച് പഠിക്കുന്നു.
ن-، ---ا-ز----د---نم-خوانن-.
نه، آنها زیاد درس نمی-خوانند.
-ه- آ-ه- ز-ا- د-س ن-ی-خ-ا-ن-.-
-------------------------------
نه، آنها زیاد درس نمیخوانند.
0
n-- ânhâ z-âd d--s---m--------.
na, ânhâ ziâd dars nemikhânand.
n-, â-h- z-â- d-r- n-m-k-â-a-d-
-------------------------------
na, ânhâ ziâd dars nemikhânand.
ഇല്ല, അവർ കുറച്ച് പഠിക്കുന്നു.
نه، آنها زیاد درس نمیخوانند.
na, ânhâ ziâd dars nemikhânand.
ചോദിക്കുക
---- کر-ن
سؤال کردن
-ؤ-ل ک-د-
-----------
سؤال کردن
0
s-â--k-r--n
soâl kardan
s-â- k-r-a-
-----------
soâl kardan
ചോദിക്കുക
سؤال کردن
soâl kardan
നിങ്ങൾ പലപ്പോഴും ടീച്ചറോട് ചോദിക്കാറുണ്ടോ?
شما ا- م-لم -یا--سؤ-- م--ن--؟
شما از معلم زیاد سؤال می-کنید؟
-م- ا- م-ل- ز-ا- س-ا- م--ن-د-
--------------------------------
شما از معلم زیاد سؤال میکنید؟
0
sho----- -o--l-m-zi-- soâl -i--ni-?
shomâ az mo-alem ziâd soâl mikonid?
s-o-â a- m---l-m z-â- s-â- m-k-n-d-
-----------------------------------
shomâ az mo-alem ziâd soâl mikonid?
നിങ്ങൾ പലപ്പോഴും ടീച്ചറോട് ചോദിക്കാറുണ്ടോ?
شما از معلم زیاد سؤال میکنید؟
shomâ az mo-alem ziâd soâl mikonid?
ഇല്ല, ഞാൻ അവനോട് പലപ്പോഴും ചോദിക്കാറില്ല.
ن-، ---از -و-----)----- ---ل -م----م.
نه، من از او (مرد) زیاد سؤال نمی-کنم.
-ه- م- ا- ا- (-ر-) ز-ا- س-ا- ن-ی-ک-م-
---------------------------------------
نه، من از او (مرد) زیاد سؤال نمیکنم.
0
n---man--- o- --a-d)--i-d s--- n-mi---a-.
na, man az oo (mard) ziâd soâl nemikonam.
n-, m-n a- o- (-a-d- z-â- s-â- n-m-k-n-m-
-----------------------------------------
na, man az oo (mard) ziâd soâl nemikonam.
ഇല്ല, ഞാൻ അവനോട് പലപ്പോഴും ചോദിക്കാറില്ല.
نه، من از او (مرد) زیاد سؤال نمیکنم.
na, man az oo (mard) ziâd soâl nemikonam.
മറുപടി
ج--ب -ا--
جواب دادن
-و-ب د-د-
-----------
جواب دادن
0
ja--b ----n
javâb dâdan
j-v-b d-d-n
-----------
javâb dâdan
മറുപടി
جواب دادن
javâb dâdan
ദയവായി മറുപടി പറയു.
---ا- جوا- ----.
لطفا- جواب دهید.
-ط-ا- ج-ا- د-ی-.-
------------------
لطفاً جواب دهید.
0
l--f-n j-vâ- -ahi-.
lotfan javâb dahid.
l-t-a- j-v-b d-h-d-
-------------------
lotfan javâb dahid.
ദയവായി മറുപടി പറയു.
لطفاً جواب دهید.
lotfan javâb dahid.
ഞാൻ ഉത്തരം പറയും.
م- ---ب--ی----.
من جواب می-دهم.
-ن ج-ا- م--ه-.-
-----------------
من جواب میدهم.
0
ma---avâ---i---a-.
man javâb midaham.
m-n j-v-b m-d-h-m-
------------------
man javâb midaham.
ഞാൻ ഉത്തരം പറയും.
من جواب میدهم.
man javâb midaham.
ജോലി
-ا---ر-ن
کار کردن
-ا- ک-د-
----------
کار کردن
0
kâ--k-rd-n
kâr kardan
k-r k-r-a-
----------
kâr kardan
ജോലി
کار کردن
kâr kardan
അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നുണ്ടോ?
ا- -مر-) ا----ک-ر-----ن--
او (مرد) الآن کار می-کند؟
-و (-ر-) ا-آ- ک-ر م--ن-؟-
---------------------------
او (مرد) الآن کار میکند؟
0
oo-(m-rd) a---n---r-m-k-na-?
oo (mard) al-ân kâr mikonad?
o- (-a-d- a---n k-r m-k-n-d-
----------------------------
oo (mard) al-ân kâr mikonad?
അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നുണ്ടോ?
او (مرد) الآن کار میکند؟
oo (mard) al-ân kâr mikonad?
അതെ, അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നു.
--ه،--- -مرد- ---ن-کار-م--ک--.
بله، او (مرد) الآن کار می-کند.
-ل-، ا- (-ر-) ا-آ- ک-ر م--ن-.-
--------------------------------
بله، او (مرد) الآن کار میکند.
0
bale,-o- -m--d-----â--k-- mik--a-.
bale, oo (mard) al-ân kâr mikonad.
b-l-, o- (-a-d- a---n k-r m-k-n-d-
----------------------------------
bale, oo (mard) al-ân kâr mikonad.
അതെ, അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നു.
بله، او (مرد) الآن کار میکند.
bale, oo (mard) al-ân kâr mikonad.
വരൂ
آمدن
آمدن
-م-ن-
------
آمدن
0
â--d-n
âmadan
â-a-a-
------
âmadan
വരണോ?
-م---ی-یید؟
شما می-آیید؟
-م- م--ی-د-
--------------
شما میآیید؟
0
s-om- -i-â-i-?
shomâ mi-âyid?
s-o-â m---y-d-
--------------
shomâ mi-âyid?
വരണോ?
شما میآیید؟
shomâ mi-âyid?
അതെ, ഞങ്ങൾ അവിടെ തന്നെ ഉണ്ടാകും.
-له---- ا--- م--آ---.
بله، ما الآن می-آییم.
-ل-، م- ا-آ- م--ی-م-
-----------------------
بله، ما الآن میآییم.
0
ba----m- a---n--i--yi-.
bale, mâ al-ân mi-âyim.
b-l-, m- a---n m---y-m-
-----------------------
bale, mâ al-ân mi-âyim.
അതെ, ഞങ്ങൾ അവിടെ തന്നെ ഉണ്ടാകും.
بله، ما الآن میآییم.
bale, mâ al-ân mi-âyim.
താമസിക്കുന്നു
-ندگی-(ا-ا-ت--کرد-
زندگی (اقامت) کردن
-ن-گ- (-ق-م-) ک-د-
--------------------
زندگی (اقامت) کردن
0
ze--eg- -e--â-at- -a---n
zendegi (eghâmat) kardan
z-n-e-i (-g-â-a-) k-r-a-
------------------------
zendegi (eghâmat) kardan
താമസിക്കുന്നു
زندگی (اقامت) کردن
zendegi (eghâmat) kardan
നിങ്ങൾ ബെർലിനിൽ താമസിക്കുന്നുണ്ടോ?
ش-ا در--رل-ن ز--گ- میکن---
شما در برلین زندگی می-کنید؟
-م- د- ب-ل-ن ز-د-ی م--ن-د-
-----------------------------
شما در برلین زندگی میکنید؟
0
sh-mâ -ar -------z--d----m-k---d?
shomâ dar berlin zendegi mikonid?
s-o-â d-r b-r-i- z-n-e-i m-k-n-d-
---------------------------------
shomâ dar berlin zendegi mikonid?
നിങ്ങൾ ബെർലിനിൽ താമസിക്കുന്നുണ്ടോ?
شما در برلین زندگی میکنید؟
shomâ dar berlin zendegi mikonid?
അതെ, ഞാൻ ബെർലിനിലാണ് താമസിക്കുന്നത്.
-له -- د--------زند-- می-ن-.
بله من در برلین زندگی می-کنم.
-ل- م- د- ب-ل-ن ز-د-ی م--ن-.-
-------------------------------
بله من در برلین زندگی میکنم.
0
bal--m-----r b----n z-ndegi miko---.
bale man dar berlin zendegi mikonam.
b-l- m-n d-r b-r-i- z-n-e-i m-k-n-m-
------------------------------------
bale man dar berlin zendegi mikonam.
അതെ, ഞാൻ ബെർലിനിലാണ് താമസിക്കുന്നത്.
بله من در برلین زندگی میکنم.
bale man dar berlin zendegi mikonam.