വാക്യപുസ്തകം

ml Asking questions 1   »   fa ‫ سؤال کردن 1‬

62 [അറുപത്തിരണ്ട്]

Asking questions 1

Asking questions 1

‫62 [شصت و دو]‬

62 [shast-o-do]

‫ سؤال کردن 1‬

[soâl kardan 1]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Persian കളിക്കുക കൂടുതൽ
പഠിക്കാൻ ‫یا- -ر--ن--در--خ--ند-‬ ‫یاد گرفتن، درس خواندن‬ ‫-ا- گ-ف-ن- د-س خ-ا-د-‬ ----------------------- ‫یاد گرفتن، درس خواندن‬ 0
y-----i yâdgiri y-d-i-i ------- yâdgiri
വിദ്യാർത്ഥികൾ ഒരുപാട് പഠിക്കുന്നുണ്ടോ? ‫دان- -م--ا- ز--د در--م-‌--انند-‬ ‫دانش آموزان زیاد درس می-خوانند؟‬ ‫-ا-ش آ-و-ا- ز-ا- د-س م-‌-و-ن-د-‬ --------------------------------- ‫دانش آموزان زیاد درس می‌خوانند؟‬ 0
dânesh-âmu--- ---d----s m-kh-na--? dânesh-âmuzân ziâd dars mikhânand? d-n-s---m-z-n z-â- d-r- m-k-â-a-d- ---------------------------------- dânesh-âmuzân ziâd dars mikhânand?
ഇല്ല, അവർ കുറച്ച് പഠിക്കുന്നു. ‫ن-، ---ا-ز----د---نم-‌خوانن-.‬ ‫نه، آنها زیاد درس نمی-خوانند.‬ ‫-ه- آ-ه- ز-ا- د-س ن-ی-خ-ا-ن-.- ------------------------------- ‫نه، آنها زیاد درس نمی‌خوانند.‬ 0
n-- ânhâ z-âd d--s---m--------. na, ânhâ ziâd dars nemikhânand. n-, â-h- z-â- d-r- n-m-k-â-a-d- ------------------------------- na, ânhâ ziâd dars nemikhânand.
ചോദിക്കുക ‫---- کر-ن‬ ‫سؤال کردن‬ ‫-ؤ-ل ک-د-‬ ----------- ‫سؤال کردن‬ 0
s-â--k-r--n soâl kardan s-â- k-r-a- ----------- soâl kardan
നിങ്ങൾ പലപ്പോഴും ടീച്ചറോട് ചോദിക്കാറുണ്ടോ? ‫شما ا- م-لم -یا--سؤ-- م-‌-ن--؟‬ ‫شما از معلم زیاد سؤال می-کنید؟‬ ‫-م- ا- م-ل- ز-ا- س-ا- م-‌-ن-د-‬ -------------------------------- ‫شما از معلم زیاد سؤال می‌کنید؟‬ 0
sho----- -o--l-m-zi-- soâl -i--ni-? shomâ az mo-alem ziâd soâl mikonid? s-o-â a- m---l-m z-â- s-â- m-k-n-d- ----------------------------------- shomâ az mo-alem ziâd soâl mikonid?
ഇല്ല, ഞാൻ അവനോട് പലപ്പോഴും ചോദിക്കാറില്ല. ‫ن-، ---از -و-----)----- ---ل -م----م.‬ ‫نه، من از او (مرد) زیاد سؤال نمی-کنم.‬ ‫-ه- م- ا- ا- (-ر-) ز-ا- س-ا- ن-ی-ک-م-‬ --------------------------------------- ‫نه، من از او (مرد) زیاد سؤال نمی‌کنم.‬ 0
n---man--- o- --a-d)--i-d s--- n-mi---a-. na, man az oo (mard) ziâd soâl nemikonam. n-, m-n a- o- (-a-d- z-â- s-â- n-m-k-n-m- ----------------------------------------- na, man az oo (mard) ziâd soâl nemikonam.
മറുപടി ‫ج--ب -ا--‬ ‫جواب دادن‬ ‫-و-ب د-د-‬ ----------- ‫جواب دادن‬ 0
ja--b ----n javâb dâdan j-v-b d-d-n ----------- javâb dâdan
ദയവായി മറുപടി പറയു. ‫---ا- جوا- ----.‬ ‫لطفا- جواب دهید.‬ ‫-ط-ا- ج-ا- د-ی-.- ------------------ ‫لطفاً جواب دهید.‬ 0
l--f-n j-vâ- -ahi-. lotfan javâb dahid. l-t-a- j-v-b d-h-d- ------------------- lotfan javâb dahid.
ഞാൻ ഉത്തരം പറയും. ‫م- ---ب--ی----.‬ ‫من جواب می-دهم.‬ ‫-ن ج-ا- م-‌-ه-.- ----------------- ‫من جواب می‌دهم.‬ 0
ma---avâ---i---a-. man javâb midaham. m-n j-v-b m-d-h-m- ------------------ man javâb midaham.
ജോലി ‫-ا---ر-ن‬ ‫کار کردن‬ ‫-ا- ک-د-‬ ---------- ‫کار کردن‬ 0
kâ--k-rd-n kâr kardan k-r k-r-a- ---------- kâr kardan
അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നുണ്ടോ? ‫ا- -مر-) ا----ک-ر-----ن--‬ ‫او (مرد) الآن کار می-کند؟‬ ‫-و (-ر-) ا-آ- ک-ر م-‌-ن-؟- --------------------------- ‫او (مرد) الآن کار می‌کند؟‬ 0
oo-(m-rd) a---n---r-m-k-na-? oo (mard) al-ân kâr mikonad? o- (-a-d- a---n k-r m-k-n-d- ---------------------------- oo (mard) al-ân kâr mikonad?
അതെ, അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നു. ‫--ه،--- -مرد- ---ن-کار-م--ک--.‬ ‫بله، او (مرد) الآن کار می-کند.‬ ‫-ل-، ا- (-ر-) ا-آ- ک-ر م-‌-ن-.- -------------------------------- ‫بله، او (مرد) الآن کار می‌کند.‬ 0
bale,-o- -m--d-----â--k-- mik--a-. bale, oo (mard) al-ân kâr mikonad. b-l-, o- (-a-d- a---n k-r m-k-n-d- ---------------------------------- bale, oo (mard) al-ân kâr mikonad.
വരൂ ‫آمدن‬ ‫آمدن‬ ‫-م-ن- ------ ‫آمدن‬ 0
â--d-n âmadan â-a-a- ------ âmadan
വരണോ? ‫-م---ی‌-یید؟‬ ‫شما می-آیید؟‬ ‫-م- م-‌-ی-د-‬ -------------- ‫شما می‌آیید؟‬ 0
s-om- -i-â-i-? shomâ mi-âyid? s-o-â m---y-d- -------------- shomâ mi-âyid?
അതെ, ഞങ്ങൾ അവിടെ തന്നെ ഉണ്ടാകും. ‫-له---- ا--- م--آ---.‬ ‫بله، ما الآن می-آییم.‬ ‫-ل-، م- ا-آ- م-‌-ی-م-‬ ----------------------- ‫بله، ما الآن می‌آییم.‬ 0
ba----m- a---n--i--yi-. bale, mâ al-ân mi-âyim. b-l-, m- a---n m---y-m- ----------------------- bale, mâ al-ân mi-âyim.
താമസിക്കുന്നു ‫-ندگی-(ا-ا-ت--کرد-‬ ‫زندگی (اقامت) کردن‬ ‫-ن-گ- (-ق-م-) ک-د-‬ -------------------- ‫زندگی (اقامت) کردن‬ 0
ze--eg- -e--â-at- -a---n zendegi (eghâmat) kardan z-n-e-i (-g-â-a-) k-r-a- ------------------------ zendegi (eghâmat) kardan
നിങ്ങൾ ബെർലിനിൽ താമസിക്കുന്നുണ്ടോ? ‫ش-ا در--رل-ن ز--گ- می‌کن---‬ ‫شما در برلین زندگی می-کنید؟‬ ‫-م- د- ب-ل-ن ز-د-ی م-‌-ن-د-‬ ----------------------------- ‫شما در برلین زندگی می‌کنید؟‬ 0
sh-mâ -ar -------z--d----m-k---d? shomâ dar berlin zendegi mikonid? s-o-â d-r b-r-i- z-n-e-i m-k-n-d- --------------------------------- shomâ dar berlin zendegi mikonid?
അതെ, ഞാൻ ബെർലിനിലാണ് താമസിക്കുന്നത്. ‫-له -- د--------زند-- می‌-ن-.‬ ‫بله من در برلین زندگی می-کنم.‬ ‫-ل- م- د- ب-ل-ن ز-د-ی م-‌-ن-.- ------------------------------- ‫بله من در برلین زندگی می‌کنم.‬ 0
bal--m-----r b----n z-ndegi miko---. bale man dar berlin zendegi mikonam. b-l- m-n d-r b-r-i- z-n-e-i m-k-n-m- ------------------------------------ bale man dar berlin zendegi mikonam.

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -