വാക്യപുസ്തകം

ml Past tense 2   »   sq E shkuara 2

82 [എൺപത്തിരണ്ട്]

Past tense 2

Past tense 2

82 [tetёdhjetёedy]

E shkuara 2

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Albanian കളിക്കുക കൂടുതൽ
നിങ്ങൾ ആംബുലൻസിനെ വിളിക്കേണ്ടതുണ്ടോ? A tё -uhej tё ---rr-sje--j- -m-ulancё? A tё duhej tё thёrrisje njё ambulancё? A t- d-h-j t- t-ё-r-s-e n-ё a-b-l-n-ё- -------------------------------------- A tё duhej tё thёrrisje njё ambulancё? 0
നിങ്ങൾക്ക് ഡോക്ടറെ വിളിക്കേണ്ടതുണ്ടോ? A t---u--j t---hёrris-e mje---? A tё duhej tё thёrrisje mjekun? A t- d-h-j t- t-ё-r-s-e m-e-u-? ------------------------------- A tё duhej tё thёrrisje mjekun? 0
പോലീസിനെ വിളിക്കേണ്ടി വന്നോ? A--ё---h-j t---h-r-i-j--po--c-nё? A tё duhej tё thёrrisje policinё? A t- d-h-j t- t-ё-r-s-e p-l-c-n-? --------------------------------- A tё duhej tё thёrrisje policinё? 0
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഫോൺ നമ്പർ ഉണ്ടോ? എനിക്ക് അവ ഉണ്ടായിരുന്നു. A-e ---- n--rin --tel-fo-it? -----h--deri pa---pa-. A e keni numrin e telefonit? E kisha deri para pak. A e k-n- n-m-i- e t-l-f-n-t- E k-s-a d-r- p-r- p-k- --------------------------------------------------- A e keni numrin e telefonit? E kisha deri para pak. 0
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ വിലാസമുണ്ടോ? എനിക്ക് അവ ഉണ്ടായിരുന്നു. A - ---i a----ёn- --ki----de-i -ar---a-. A e keni adresёn? E kisha deri para pak. A e k-n- a-r-s-n- E k-s-a d-r- p-r- p-k- ---------------------------------------- A e keni adresёn? E kisha deri para pak. 0
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ നഗര ഭൂപടം ഉണ്ടോ? എനിക്ക് അവനെ ഉണ്ടായിരുന്നുള്ളൂ. A - --ni -----n e -y--t-t?---k-sha------p----p--. A e keni planin e qytetit? E kisha deri para pak. A e k-n- p-a-i- e q-t-t-t- E k-s-a d-r- p-r- p-k- ------------------------------------------------- A e keni planin e qytetit? E kisha deri para pak. 0
അവൻ കൃത്യ സമയത്ത് വന്നോ? അദ്ദേഹത്തിന് കൃത്യസമയത്ത് വരാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. A e--hi-nё--ohё? -i -uk---n---- vin-e-nё-kohё. A erdhi nё kohё? Ai nuk mund tё vinte nё kohё. A e-d-i n- k-h-? A- n-k m-n- t- v-n-e n- k-h-. ---------------------------------------------- A erdhi nё kohё? Ai nuk mund tё vinte nё kohё. 0
അവൻ വഴി കണ്ടെത്തിയോ? അയാൾക്ക് വഴി കണ്ടെത്താൻ കഴിഞ്ഞില്ല. A-- gje-- r-u-ё---Ai -uk m--d-t--gj-n-- rr-gёn. A e gjeti rrugёn? Ai nuk mund ta gjente rrugёn. A e g-e-i r-u-ё-? A- n-k m-n- t- g-e-t- r-u-ё-. ----------------------------------------------- A e gjeti rrugёn? Ai nuk mund ta gjente rrugёn. 0
അവൻ നിങ്ങളെ മനസ്സിലാക്കിയിട്ടുണ്ടോ? അവന് എന്നെ മനസ്സിലാക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. A -ё -u-toi a---y--Ai-n-k-mund--ё mё -u-ton--. A tё kuptoi ai ty? Ai nuk mund tё mё kuptonte. A t- k-p-o- a- t-? A- n-k m-n- t- m- k-p-o-t-. ---------------------------------------------- A tё kuptoi ai ty? Ai nuk mund tё mё kuptonte. 0
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾക്ക് കൃത്യസമയത്ത് വരാൻ കഴിയാത്തത്? Ps- n---mu-d---ё v----nё-ko-ё? Pse nuk munde tё vije nё kohё? P-e n-k m-n-e t- v-j- n- k-h-? ------------------------------ Pse nuk munde tё vije nё kohё? 0
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾക്ക് വഴി കണ്ടെത്താൻ കഴിയാത്തത്? Pse-n---m---- -a-g-e-- r-ugё-? Pse nuk munde ta gjeje rrugёn? P-e n-k m-n-e t- g-e-e r-u-ё-? ------------------------------ Pse nuk munde ta gjeje rrugёn? 0
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾക്ക് അവനെ മനസ്സിലാക്കാൻ കഴിയാത്തത്? P-- nuk -u-d- t--kuptoje-a-ё? Pse nuk munde ta kuptoje atё? P-e n-k m-n-e t- k-p-o-e a-ё- ----------------------------- Pse nuk munde ta kuptoje atё? 0
ബസില്ലാത്തതിനാൽ കൃത്യസമയത്ത് എത്താൻ കഴിഞ്ഞില്ല. Nu--mu-da tё-vi-- -ё-ko--,---p---s-k----e-au-o-us. Nuk munda tё vija nё kohё, sepse s’kishte autobus. N-k m-n-a t- v-j- n- k-h-, s-p-e s-k-s-t- a-t-b-s- -------------------------------------------------- Nuk munda tё vija nё kohё, sepse s’kishte autobus. 0
മാപ്പ് ഇല്ലാത്തതിനാൽ എനിക്ക് വഴി കണ്ടെത്താൻ കഴിഞ്ഞില്ല. N------d---a --ej--r-u-ёn, s-p-- -’-i----p--n--yt-ti. Nuk munda ta gjeja rrugёn, sepse s’kisha plan qyteti. N-k m-n-a t- g-e-a r-u-ё-, s-p-e s-k-s-a p-a- q-t-t-. ----------------------------------------------------- Nuk munda ta gjeja rrugёn, sepse s’kisha plan qyteti. 0
സംഗീതം വളരെ ഉച്ചത്തിലുള്ളതിനാൽ എനിക്ക് അവനെ മനസ്സിലാക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. N-k m-nd- ----u-to-a, --p-- m--ika----t- e-l-rtё. Nuk munda ta kuptoja, sepse muzika ishte e lartё. N-k m-n-a t- k-p-o-a- s-p-e m-z-k- i-h-e e l-r-ё- ------------------------------------------------- Nuk munda ta kuptoja, sepse muzika ishte e lartё. 0
എനിക്ക് ഒരു ക്യാബ് എടുക്കേണ്ടി വന്നു. M-u---sh--ё ---rja-n-ё t-k-i. M’u desh tё merrja njё taksi. M-u d-s- t- m-r-j- n-ё t-k-i- ----------------------------- M’u desh tё merrja njё taksi. 0
എനിക്ക് ഒരു നഗര ഭൂപടം വാങ്ങേണ്ടി വന്നു. M-u----h -----i-a --ё pl-- -y-e-i. M’u desh tё blija njё plan qyteti. M-u d-s- t- b-i-a n-ё p-a- q-t-t-. ---------------------------------- M’u desh tё blija njё plan qyteti. 0
എനിക്ക് റേഡിയോ ഓഫ് ചെയ്യേണ്ടി വന്നു. M-u d-s- tё -ikja--a-i-n. M’u desh tё fikja radion. M-u d-s- t- f-k-a r-d-o-. ------------------------- M’u desh tё fikja radion. 0

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -