വാക്യപുസ്തകം

ml In the discotheque   »   sq Nё diskotekё

46 [നാൽപ്പത്തിയാറ്]

In the discotheque

In the discotheque

46 [dyzetёegjashtё]

Nё diskotekё

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Albanian കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഈ സീറ്റ് സൗജന്യമാണോ? A -sh-ё i z-n- vend--k-tu? A ёshtё i zёnё vendi kёtu? A ё-h-ё i z-n- v-n-i k-t-? -------------------------- A ёshtё i zёnё vendi kёtu? 0
എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ അടുത്ത് ഇരിക്കാമോ? A ---d -ё u-e- --ёr-j--h? A mund tё ulem afёr jush? A m-n- t- u-e- a-ё- j-s-? ------------------------- A mund tё ulem afёr jush? 0
മനസ്സോടെ. Me-kё---ё-i. Me kёnaqёsi. M- k-n-q-s-. ------------ Me kёnaqёsi. 0
നിങ്ങൾക്ക് സംഗീതം എങ്ങനെ ഇഷ്ടമാണ്? Si-ju -uket-mu--ka? Si ju duket muzika? S- j- d-k-t m-z-k-? ------------------- Si ju duket muzika? 0
അൽപ്പം ഉച്ചത്തിൽ. P-- -----t-. Pak e lartё. P-k e l-r-ё- ------------ Pak e lartё. 0
എന്നാൽ ബാൻഡ് നന്നായി കളിക്കുന്നു. P-r g---- - -ie -j--t m-rё. Por grupi i bie mjaft mirё. P-r g-u-i i b-e m-a-t m-r-. --------------------------- Por grupi i bie mjaft mirё. 0
നിങ്ങൾ പലപ്പോഴും ഇവിടെ വരാറുണ്ടോ? A--i-- s--e---kёt-? A vini shpesh kёtu? A v-n- s-p-s- k-t-? ------------------- A vini shpesh kёtu? 0
ഇല്ല, ഇതാദ്യമാണ്. J-,--jo ---tё -e-----pa-ё. Jo, kjo ёshtё hera e parё. J-, k-o ё-h-ё h-r- e p-r-. -------------------------- Jo, kjo ёshtё hera e parё. 0
ഞാനിവിടെ പോയിട്ടില്ല. S’--m --nё--s-jё--r---ё-u. S’kam qenё asnjёherё kёtu. S-k-m q-n- a-n-ё-e-ё k-t-. -------------------------- S’kam qenё asnjёherё kёtu. 0
നിങ്ങൾ നൃത്തം ചെയ്യുമോ A-k---eni? A kёrceni? A k-r-e-i- ---------- A kёrceni? 0
ഒരു പക്ഷെ പിന്നീട്. Mё v-----d---t-. Mё vonё ndoshta. M- v-n- n-o-h-a- ---------------- Mё vonё ndoshta. 0
എനിക്ക് അത്ര നന്നായി നൃത്തം ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. S’kёrc-- a- m---. S’kёrcej aq mirё. S-k-r-e- a- m-r-. ----------------- S’kёrcej aq mirё. 0
അത് വളരെ എളുപ്പമാണ്. Ё--t- sh-mё e -hje-ht-. Ёshtё shumё e thjeshtё. Ё-h-ё s-u-ё e t-j-s-t-. ----------------------- Ёshtё shumё e thjeshtё. 0
ഞാൻ നിനക്ക് കാണിച്ചു തരാം. P- jua -re-o-. Po jua tregoj. P- j-a t-e-o-. -------------- Po jua tregoj. 0
ഇല്ല, മറ്റൊരു സമയം നല്ലത്. J-- m-------nj- h--- tjet-r. Jo, mё mirё njё herё tjetёr. J-, m- m-r- n-ё h-r- t-e-ё-. ---------------------------- Jo, mё mirё njё herё tjetёr. 0
നിങ്ങൾ ആർക്കെങ്കിലും വേണ്ടി കാത്തിരിക്കുകയാണോ? A po-pri-n---j-r-? A po prisni njeri? A p- p-i-n- n-e-i- ------------------ A po prisni njeri? 0
അതെ, എന്റെ സുഹൃത്തിന്. P-, n-- -h--. Po, njё shok. P-, n-ё s-o-. ------------- Po, njё shok. 0
അവൻ അങ്ങോട്ടു വരുന്നു! Ja-ku--- --e-! Ja ku po vjen! J- k- p- v-e-! -------------- Ja ku po vjen! 0

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -