വാക്യപുസ്തകം

ml Around the house   »   sq Nё shtёpi

17 [പതിനേഴു]

Around the house

Around the house

17 [shtatёmbёdhjetё]

Nё shtёpi

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Albanian കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഇതാ ഞങ്ങളുടെ വീട്. Kё-u ёsht---htё-i----n-. Kёtu ёshtё shtёpia jonё. K-t- ё-h-ё s-t-p-a j-n-. ------------------------ Kёtu ёshtё shtёpia jonё. 0
മുകളിൽ മേൽക്കൂരയാണ്. La-t-ёs-t- -at--. Lart ёshtё çatia. L-r- ё-h-ё ç-t-a- ----------------- Lart ёshtё çatia. 0
താഴെ നിലവറയാണ്. P--h-- ё-htё-bo----i. Poshtё ёshtё bodrumi. P-s-t- ё-h-ё b-d-u-i- --------------------- Poshtё ёshtё bodrumi. 0
വീടിനു പിന്നിൽ ഒരു പൂന്തോട്ടമുണ്ട്. Mb---- -h---isё-ё-ht- ----hti. Mbrapa shtёpisё ёshtё kopshti. M-r-p- s-t-p-s- ё-h-ё k-p-h-i- ------------------------------ Mbrapa shtёpisё ёshtё kopshti. 0
വീടിനു മുന്നിൽ റോഡില്ല. P-r- sht-pi---nu- ka-rr--ё. Para shtёpisё nuk ka rrugё. P-r- s-t-p-s- n-k k- r-u-ё- --------------------------- Para shtёpisё nuk ka rrugё. 0
വീടിനോട് ചേർന്ന് മരങ്ങളുണ്ട്. Pranё sh-ёp--ё-ka pem-. Pranё shtёpisё ka pemё. P-a-ё s-t-p-s- k- p-m-. ----------------------- Pranё shtёpisё ka pemё. 0
ഇതാ എന്റെ അപ്പാർട്ട്മെന്റ്. K-o -sh-ё -a-e-a-im-. Kjo ёshtё banesa ime. K-o ё-h-ё b-n-s- i-e- --------------------- Kjo ёshtё banesa ime. 0
ഇവിടെ അടുക്കളയും കുളിമുറിയും ഉണ്ട്. Kjo---ht- k---ina-dh- --nj--a. Kjo ёshtё kuzhina dhe banjoja. K-o ё-h-ё k-z-i-a d-e b-n-o-a- ------------------------------ Kjo ёshtё kuzhina dhe banjoja. 0
സ്വീകരണമുറിയും കിടപ്പുമുറിയും ഉണ്ട്. A-j---sht- d-o-- --nd--j-s-dhe--h-ma e g-u---. Atje ёshtё dhoma e ndenjes dhe dhoma e gjumit. A-j- ё-h-ё d-o-a e n-e-j-s d-e d-o-a e g-u-i-. ---------------------------------------------- Atje ёshtё dhoma e ndenjes dhe dhoma e gjumit. 0
മുൻവശത്തെ വാതിൽ അടച്ചിരിക്കുന്നു. D--a-e-sh-ё-is- ----ё-- mbyl--r. Dera e shtёpisё ёshtё e mbyllur. D-r- e s-t-p-s- ё-h-ё e m-y-l-r- -------------------------------- Dera e shtёpisё ёshtё e mbyllur. 0
എന്നാൽ ജനാലകൾ തുറന്നിരിക്കുന്നു. Por dr-ta--t-j--ё tё h--ura. Por dritaret janё tё hapura. P-r d-i-a-e- j-n- t- h-p-r-. ---------------------------- Por dritaret janё tё hapura. 0
ഇന്ന് ചൂടാണ്. Sot -shtё--xehtё. Sot ёshtё nxehtё. S-t ё-h-ё n-e-t-. ----------------- Sot ёshtё nxehtё. 0
ഞങ്ങൾ സ്വീകരണമുറിയിലേക്ക് പോകുന്നു. N--sh-o--- n- ---m-- e nde-j--. Ne shkojmё nё dhomёn e ndenjes. N- s-k-j-ё n- d-o-ё- e n-e-j-s- ------------------------------- Ne shkojmё nё dhomёn e ndenjes. 0
ഒരു സോഫയും ചാരുകസേരയും ഉണ്ട്. Atj--ё---ё-nj- d-va----e-n-ё--o---u-. Atje ёshtё njё divan dhe njё kolltuk. A-j- ё-h-ё n-ё d-v-n d-e n-ё k-l-t-k- ------------------------------------- Atje ёshtё njё divan dhe njё kolltuk. 0
നീ ഇരിക്ക്! U-u-i! Uluni! U-u-i- ------ Uluni! 0
അവിടെയാണ് എന്റെ കമ്പ്യൂട്ടർ. A-j----htё -o-pj----- im. Atje ёshtё kompjuteri im. A-j- ё-h-ё k-m-j-t-r- i-. ------------------------- Atje ёshtё kompjuteri im. 0
അവിടെയാണ് എന്റെ സ്റ്റീരിയോ. A--e -s--ё---gnet-f--i -m. Atje ёshtё magnetofoni im. A-j- ё-h-ё m-g-e-o-o-i i-. -------------------------- Atje ёshtё magnetofoni im. 0
ടിവി പുതിയതാണ്. Te---i-o----s--ё-- r--f---. Televizori ёshtё i ri fare. T-l-v-z-r- ё-h-ё i r- f-r-. --------------------------- Televizori ёshtё i ri fare. 0

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -