നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഫോൺ നമ്പർ ഉണ്ടോ? എനിക്ക് അവ ഉണ്ടായിരുന്നു.
Сі-де-те-еф-- ----р- б-- м-? --н---ж----ғ--а---р---і.
Сізде телефон нөмірі бар ма? Менде жаңа ғана бар еді.
С-з-е т-л-ф-н н-м-р- б-р м-? М-н-е ж-ң- ғ-н- б-р е-і-
-----------------------------------------------------
Сізде телефон нөмірі бар ма? Менде жаңа ғана бар еді. 0 S--d- ----f-n------i-b-r-ma- --nd---aña--an--bar--d-.Sizde telefon nömiri bar ma? Mende jaña ğana bar edi.S-z-e t-l-f-n n-m-r- b-r m-? M-n-e j-ñ- ğ-n- b-r e-i------------------------------------------------------Sizde telefon nömiri bar ma? Mende jaña ğana bar edi.
കൂടുതൽ ഭാഷകൾ
ഒരു പതാകയിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക!
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഫോൺ നമ്പർ ഉണ്ടോ? എനിക്ക് അവ ഉണ്ടായിരുന്നു.
Сізде телефон нөмірі бар ма? Менде жаңа ғана бар еді.
Sizde telefon nömiri bar ma? Mende jaña ğana bar edi.
У Вас есть номер телефона? Он у меня только что был.
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ വിലാസമുണ്ടോ? എനിക്ക് അവ ഉണ്ടായിരുന്നു.
С-------к-нж--ы-ба----? -е-д--ж--а---на -а-----.
Сізде мекенжайы бар ма? Менде жаңа ғана бар еді.
С-з-е м-к-н-а-ы б-р м-? М-н-е ж-ң- ғ-н- б-р е-і-
------------------------------------------------
Сізде мекенжайы бар ма? Менде жаңа ғана бар еді. 0 S-zde mek----y- -ar -a? M--de---ñ- -a-- --r e--.Sizde mekenjayı bar ma? Mende jaña ğana bar edi.S-z-e m-k-n-a-ı b-r m-? M-n-e j-ñ- ğ-n- b-r e-i-------------------------------------------------Sizde mekenjayı bar ma? Mende jaña ğana bar edi.
കൂടുതൽ ഭാഷകൾ
ഒരു പതാകയിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക!
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ വിലാസമുണ്ടോ? എനിക്ക് അവ ഉണ്ടായിരുന്നു.
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ നഗര ഭൂപടം ഉണ്ടോ? എനിക്ക് അവനെ ഉണ്ടായിരുന്നുള്ളൂ.
Сізде-қ-л-н-ң -артас---а----- М--д- ж--а--а-а ба- еді.
Сізде қаланың картасы бар ма? Менде жаңа ғана бар еді.
С-з-е қ-л-н-ң к-р-а-ы б-р м-? М-н-е ж-ң- ғ-н- б-р е-і-
------------------------------------------------------
Сізде қаланың картасы бар ма? Менде жаңа ғана бар еді. 0 Si-d- -ala-ıñ--a--a-ı--a--m-? -ende --ñ- -an--b-r ---.Sizde qalanıñ kartası bar ma? Mende jaña ğana bar edi.S-z-e q-l-n-ñ k-r-a-ı b-r m-? M-n-e j-ñ- ğ-n- b-r e-i-------------------------------------------------------Sizde qalanıñ kartası bar ma? Mende jaña ğana bar edi.
കൂടുതൽ ഭാഷകൾ
ഒരു പതാകയിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക!
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ നഗര ഭൂപടം ഉണ്ടോ? എനിക്ക് അവനെ ഉണ്ടായിരുന്നുള്ളൂ.
Сізде қаланың картасы бар ма? Менде жаңа ғана бар еді.
Sizde qalanıñ kartası bar ma? Mende jaña ğana bar edi.
У Вас есть карта города? Она у меня только что была.
അവൻ കൃത്യ സമയത്ത് വന്നോ? അദ്ദേഹത്തിന് കൃത്യസമയത്ത് വരാൻ കഴിഞ്ഞില്ല.
Ол у-қ-тын---к---і---?-Ол-у--ы-ында -еле -л--ды.
Ол уақытында келді ме? Ол уақытында келе алмады.
О- у-қ-т-н-а к-л-і м-? О- у-қ-т-н-а к-л- а-м-д-.
------------------------------------------------
Ол уақытында келді ме? Ол уақытында келе алмады. 0 Ol -a--t-nda keldi m---Ol-----t--d--k-le ---a--.Ol waqıtında keldi me? Ol waqıtında kele almadı.O- w-q-t-n-a k-l-i m-? O- w-q-t-n-a k-l- a-m-d-.------------------------------------------------Ol waqıtında keldi me? Ol waqıtında kele almadı.
കൂടുതൽ ഭാഷകൾ
ഒരു പതാകയിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക!
അവൻ കൃത്യ സമയത്ത് വന്നോ? അദ്ദേഹത്തിന് കൃത്യസമയത്ത് വരാൻ കഴിഞ്ഞില്ല.
അവൻ വഴി കണ്ടെത്തിയോ? അയാൾക്ക് വഴി കണ്ടെത്താൻ കഴിഞ്ഞില്ല.
О- жол---т---- -а?--- -о--- т-ба-а-м---.
Ол жолды тапты ма? Ол жолды таба алмады.
О- ж-л-ы т-п-ы м-? О- ж-л-ы т-б- а-м-д-.
----------------------------------------
Ол жолды тапты ма? Ол жолды таба алмады. 0 Ol-----ı tap-ı ma?----jol-- --------a--.Ol joldı taptı ma? Ol joldı taba almadı.O- j-l-ı t-p-ı m-? O- j-l-ı t-b- a-m-d-.----------------------------------------Ol joldı taptı ma? Ol joldı taba almadı.
കൂടുതൽ ഭാഷകൾ
ഒരു പതാകയിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക!
അവൻ വഴി കണ്ടെത്തിയോ? അയാൾക്ക് വഴി കണ്ടെത്താൻ കഴിഞ്ഞില്ല.
അവൻ നിങ്ങളെ മനസ്സിലാക്കിയിട്ടുണ്ടോ? അവന് എന്നെ മനസ്സിലാക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല.
Ол-се-- -үс-н-- ме- Ол ------үс-не-а-----.
Ол сені түсінді ме? Ол мені түсіне алмады.
О- с-н- т-с-н-і м-? О- м-н- т-с-н- а-м-д-.
------------------------------------------
Ол сені түсінді ме? Ол мені түсіне алмады. 0 Ol -e-i t--ind- --?-O- men- --s-ne ---a--.Ol seni tüsindi me? Ol meni tüsine almadı.O- s-n- t-s-n-i m-? O- m-n- t-s-n- a-m-d-.------------------------------------------Ol seni tüsindi me? Ol meni tüsine almadı.
കൂടുതൽ ഭാഷകൾ
ഒരു പതാകയിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക!
അവൻ നിങ്ങളെ മനസ്സിലാക്കിയിട്ടുണ്ടോ? അവന് എന്നെ മനസ്സിലാക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല.
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾക്ക് വഴി കണ്ടെത്താൻ കഴിയാത്തത്?
Сен ---е ж---- т-б-----а--ң?
Сен неге жолды таба алмадың?
С-н н-г- ж-л-ы т-б- а-м-д-ң-
----------------------------
Сен неге жолды таба алмадың? 0 S-n -----j---ı taba --m----?Sen nege joldı taba almadıñ?S-n n-g- j-l-ı t-b- a-m-d-ñ-----------------------------Sen nege joldı taba almadıñ?
കൂടുതൽ ഭാഷകൾ
ഒരു പതാകയിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക!
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾക്ക് വഴി കണ്ടെത്താൻ കഴിയാത്തത്?
А-т-бус---р----нд-кт-н- м-- -а-т--ы ---е-а---д-м.
Автобус жүрмегендіктен, мен уақтылы келе алмадым.
А-т-б-с ж-р-е-е-д-к-е-, м-н у-қ-ы-ы к-л- а-м-д-м-
-------------------------------------------------
Автобус жүрмегендіктен, мен уақтылы келе алмадым. 0 Avto-w- jü-m-gend----n- --n wa-tı-ı kel---l-adı-.Avtobws jürmegendikten, men waqtılı kele almadım.A-t-b-s j-r-e-e-d-k-e-, m-n w-q-ı-ı k-l- a-m-d-m--------------------------------------------------Avtobws jürmegendikten, men waqtılı kele almadım.
Я не мог / не могла найти дорогу, потому что у меня не было карты города.
സംഗീതം വളരെ ഉച്ചത്തിലുള്ളതിനാൽ എനിക്ക് അവനെ മനസ്സിലാക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല.
М--ык--тым қа-т- -о-ғанды--ан--ме--о-ы түсінб--і-.
Музыка тым қатты болғандықтан, мен оны түсінбедім.
М-з-к- т-м қ-т-ы б-л-а-д-қ-а-, м-н о-ы т-с-н-е-і-.
--------------------------------------------------
Музыка тым қатты болғандықтан, мен оны түсінбедім. 0 Mw-----tım -a-t----lğ--d----n,---n --ı-t-s-n-----.Mwzıka tım qattı bolğandıqtan, men onı tüsinbedim.M-z-k- t-m q-t-ı b-l-a-d-q-a-, m-n o-ı t-s-n-e-i-.--------------------------------------------------Mwzıka tım qattı bolğandıqtan, men onı tüsinbedim.
കൂടുതൽ ഭാഷകൾ
ഒരു പതാകയിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക!
സംഗീതം വളരെ ഉച്ചത്തിലുള്ളതിനാൽ എനിക്ക് അവനെ മനസ്സിലാക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല.
Музыка тым қатты болғандықтан, мен оны түсінбедім.
Mwzıka tım qattı bolğandıqtan, men onı tüsinbedim.
Я не мог / не могла его понять, потому что музыка была очень громкой.
എനിക്ക് ഒരു ക്യാബ് എടുക്കേണ്ടി വന്നു.
Ма-а--такс------- -ура--е--і.
Маған такси алуға тура келді.
М-ғ-н т-к-и а-у-а т-р- к-л-і-
-----------------------------
Маған такси алуға тура келді. 0 Ma-a- ta-s- --wğ- --r---el--.Mağan taksï alwğa twra keldi.M-ğ-n t-k-ï a-w-a t-r- k-l-i------------------------------Mağan taksï alwğa twra keldi.
М--а---а-ан-- -арт-с---с--ып алуға ту-а-к--д-.
Маған қаланың картасын сатып алуға тура келді.
М-ғ-н қ-л-н-ң к-р-а-ы- с-т-п а-у-а т-р- к-л-і-
----------------------------------------------
Маған қаланың картасын сатып алуға тура келді. 0 M-ğ---qa---ıñ -arta--- -atı----wğa------k---i.Mağan qalanıñ kartasın satıp alwğa twra keldi.M-ğ-n q-l-n-ñ k-r-a-ı- s-t-p a-w-a t-r- k-l-i-----------------------------------------------Mağan qalanıñ kartasın satıp alwğa twra keldi.