വാക്യപുസ്തകം

ml Past tense of modal verbs 1   »   sq E shkuara e foljeve modale 1

87 [എൺപത്തിയേഴ്]

Past tense of modal verbs 1

Past tense of modal verbs 1

87 [tetёdhjetёeshtatё]

E shkuara e foljeve modale 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Albanian കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഞങ്ങൾക്ക് പൂക്കൾക്ക് വെള്ളം നൽകേണ്ടിവന്നു. N- d--et ---uj--im--ule-. Ne duhet tё ujisim lulet. N- d-h-t t- u-i-i- l-l-t- ------------------------- Ne duhet tё ujisim lulet. 0
ഞങ്ങൾക്ക് അപ്പാർട്ട്മെന്റ് വൃത്തിയാക്കേണ്ടിവന്നു. D---t-tё-rregu-l---m-banes--. Duhet tё rregullonim banesёn. D-h-t t- r-e-u-l-n-m b-n-s-n- ----------------------------- Duhet tё rregullonim banesёn. 0
ഞങ്ങൾക്ക് പാത്രങ്ങൾ കഴുകേണ്ടി വന്നു. D-het -ё-la-i--e-ё-. Duhet tё lanim enёt. D-h-t t- l-n-m e-ё-. -------------------- Duhet tё lanim enёt. 0
ബില്ല് അടക്കണമായിരുന്നോ? A d-h-t-t--p---a-it ll-g---n-? A duhet tё paguanit llogarinё? A d-h-t t- p-g-a-i- l-o-a-i-ё- ------------------------------ A duhet tё paguanit llogarinё? 0
പ്രവേശനം നൽകേണ്ടതുണ്ടോ? A--uhe--tё p--u--i- pё---y-j-n? A duhet tё paguanit pёr hyrjen? A d-h-t t- p-g-a-i- p-r h-r-e-? ------------------------------- A duhet tё paguanit pёr hyrjen? 0
പിഴ അടക്കേണ്ടി വന്നോ? A ---e- tё p--uan-t--job-? A duhet tё paguanit gjobё? A d-h-t t- p-g-a-i- g-o-ё- -------------------------- A duhet tё paguanit gjobё? 0
ആരാണ് വിട പറയേണ്ടി വന്നത്? Ku-- ----t ---n--h-j? Kush duhet tё ndahej? K-s- d-h-t t- n-a-e-? --------------------- Kush duhet tё ndahej? 0
ആർക്കാണ് നേരത്തെ വീട്ടിൽ പോകേണ്ടിയിരുന്നത്? K-s- --het-tё-s-k---e herёt -- s-t--i? Kush duhet tё shkonte herёt nё shtёpi? K-s- d-h-t t- s-k-n-e h-r-t n- s-t-p-? -------------------------------------- Kush duhet tё shkonte herёt nё shtёpi? 0
ആരാണ് ട്രെയിനിൽ കയറേണ്ടത്? Kush-d---t----m--rte-tr-n--? Kush duhet tё merrte trenin? K-s- d-h-t t- m-r-t- t-e-i-? ---------------------------- Kush duhet tё merrte trenin? 0
അധികനേരം നിൽക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിച്ചില്ല. N--nuk d-----tё-r-in-----at-. Ne nuk donim tё rrinim gjatё. N- n-k d-n-m t- r-i-i- g-a-ё- ----------------------------- Ne nuk donim tё rrinim gjatё. 0
ഞങ്ങൾക്ക് ഒന്നും കുടിക്കാൻ തോന്നിയില്ല. S’do--- -- pin-m -sgjё. S’donim tё pinim asgjё. S-d-n-m t- p-n-m a-g-ё- ----------------------- S’donim tё pinim asgjё. 0
നിങ്ങളെ ശല്യപ്പെടുത്താൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിച്ചില്ല. Nu---o--m---ju -e-dis-i-. Nuk donim t’ju bezdisnim. N-k d-n-m t-j- b-z-i-n-m- ------------------------- Nuk donim t’ju bezdisnim. 0
എനിക്ക് ഒരു കോൾ ചെയ്യണമെന്നുണ്ടായിരുന്നു. De-ha ------r -ё -e--fon. Desha tё marr nё telefon. D-s-a t- m-r- n- t-l-f-n- ------------------------- Desha tё marr nё telefon. 0
ഒരു ടാക്സി ഓർഡർ ചെയ്യാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചു. D-s-a tё -or-si--nj- -a-si. Desha tё porosis njё taksi. D-s-a t- p-r-s-s n-ё t-k-i- --------------------------- Desha tё porosis njё taksi. 0
കാരണം എനിക്ക് വീട്ടിലേക്ക് പോകാൻ ആഗ്രഹമുണ്ടായിരുന്നു. De--a t- u--ё-o-a--ёr-----ht---. Desha tё udhёtoja pёr nё shtёpi. D-s-a t- u-h-t-j- p-r n- s-t-p-. -------------------------------- Desha tё udhёtoja pёr nё shtёpi. 0
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യയെ വിളിക്കണമെന്ന് ഞാൻ കരുതി. Men-o-a se do-- -ё-me-rje -r--n n---el-f--. Mendova se doje tё merrje gruan nё telefon. M-n-o-a s- d-j- t- m-r-j- g-u-n n- t-l-f-n- ------------------------------------------- Mendova se doje tё merrje gruan nё telefon. 0
നിങ്ങൾ വിവരങ്ങൾ വിളിക്കണമെന്ന് ഞാൻ കരുതി. Mendova------j- -ё-m---je----t-l---n----orm---on-n. Mendova se doje tё merrje nё telefon informacionin. M-n-o-a s- d-j- t- m-r-j- n- t-l-f-n i-f-r-a-i-n-n- --------------------------------------------------- Mendova se doje tё merrje nё telefon informacionin. 0
നിങ്ങൾ ഒരു പിസ്സ ഓർഡർ ചെയ്യണമെന്ന് ഞാൻ കരുതി. M------ -- -o-- -- --ro--s-e ----pi-ё. Mendova se doje tё porosisje njё picё. M-n-o-a s- d-j- t- p-r-s-s-e n-ё p-c-. -------------------------------------- Mendova se doje tё porosisje njё picё. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -