വാക്യപുസ്തകം

ml At the post office   »   sq Nё zyrёn e postёs

59 [അമ്പത്തി ഒമ്പത്]

At the post office

At the post office

59 [pesёdhjetёenёntё]

Nё zyrёn e postёs

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Albanian കളിക്കുക കൂടുതൽ
സമീപത്തെവിടെയാണ് പോസ്റ്റ് ഓഫീസ്? Ku-ё--t- -y-a -ё - af--t p-st-re? Ku ёshtё zyra mё e afёrt postare? K- ё-h-ё z-r- m- e a-ё-t p-s-a-e- --------------------------------- Ku ёshtё zyra mё e afёrt postare? 0
അടുത്തുള്ള പോസ്റ്റ് ഓഫീസിലേക്ക് ഇത് വളരെ ദൂരെയാണോ? A-ё--t---ar- deri-te z--a--ё-e ---rt po-t-r-? A ёshtё larg deri te zyra mё e afёrt postare? A ё-h-ё l-r- d-r- t- z-r- m- e a-ё-t p-s-a-e- --------------------------------------------- A ёshtё larg deri te zyra mё e afёrt postare? 0
ഏറ്റവും അടുത്തുള്ള മെയിൽബോക്സ് എവിടെയാണ്? Ku-ё-h-ё k-t-a-mё - --ё-- p--t-r-? Ku ёshtё kutia mё e afёrt postare? K- ё-h-ё k-t-a m- e a-ё-t p-s-a-e- ---------------------------------- Ku ёshtё kutia mё e afёrt postare? 0
എനിക്ക് കുറച്ച് സ്റ്റാമ്പുകൾ വേണം. M- ---en---sa--u--a. Mё duhen disa pulla. M- d-h-n d-s- p-l-a- -------------------- Mё duhen disa pulla. 0
ഒരു കാർഡിനും ഒരു കത്തിനും. P-r n-ё-k-r---i-ё --- njё-l--ёr. Pёr njё kartolinё dhe njё letёr. P-r n-ё k-r-o-i-ё d-e n-ё l-t-r- -------------------------------- Pёr njё kartolinё dhe njё letёr. 0
അമേരിക്കയിലേക്കുള്ള തപാൽ നിരക്ക് എത്രയാണ്? S- ё--t--ta-if----st--e-p-r-n- Ame-ikё? Sa ёshtё tarifa postare pёr nё Amerikё? S- ё-h-ё t-r-f- p-s-a-e p-r n- A-e-i-ё- --------------------------------------- Sa ёshtё tarifa postare pёr nё Amerikё? 0
പാക്കേജ് എത്ര ഭാരമുള്ളതാണ്? S- pesh-n p-k---? Sa peshon paketa? S- p-s-o- p-k-t-? ----------------- Sa peshon paketa? 0
എനിക്ക് ഇത് എയർമെയിൽ വഴി അയയ്ക്കാമോ? A m--d--- d--g-j -e-po-tё -j---e? A mund ta dёrgoj me postё ajrore? A m-n- t- d-r-o- m- p-s-ё a-r-r-? --------------------------------- A mund ta dёrgoj me postё ajrore? 0
എത്താൻ എത്ര സമയമെടുക്കും? Sa--g--t -e-- -a -ё ---i--? Sa zgjat deri sa tё arrijё? S- z-j-t d-r- s- t- a-r-j-? --------------------------- Sa zgjat deri sa tё arrijё? 0
എനിക്ക് എവിടെ വിളിക്കാനാകും? K- -und-tё-m-r---ё -elef--? Ku mund tё marr nё telefon? K- m-n- t- m-r- n- t-l-f-n- --------------------------- Ku mund tё marr nё telefon? 0
അടുത്ത ഫോൺ ബൂത്ത് എവിടെയാണ്? Ku-ё-h-ё -a-in-----e a-ё------e-o-ik-? Ku ёshtё kabina mё e afёrt telefonike? K- ё-h-ё k-b-n- m- e a-ё-t t-l-f-n-k-? -------------------------------------- Ku ёshtё kabina mё e afёrt telefonike? 0
നിങ്ങൾക്ക് ഫോൺ കാർഡുകൾ ഉണ്ടോ? A----- --rta--el---ni? A keni karta telefoni? A k-n- k-r-a t-l-f-n-? ---------------------- A keni karta telefoni? 0
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു ഫോൺ ബുക്ക് ഉണ്ടോ? A-ke----jё -----a-or----e-onik? A keni njё numerator telefonik? A k-n- n-ё n-m-r-t-r t-l-f-n-k- ------------------------------- A keni njё numerator telefonik? 0
ഓസ്ട്രിയയുടെ രാജ്യ കോഡ് നിങ്ങൾക്ക് അറിയാമോ? A-e --n- -r-f----n ---u-tris-? A e dini prefiksin e Austrisё? A e d-n- p-e-i-s-n e A-s-r-s-? ------------------------------ A e dini prefiksin e Austrisё? 0
ഒരു നിമിഷം, ഞാൻ നോക്കാം. Njё --m---- p--- --i---. Njё moment, po e shikoj. N-ё m-m-n-, p- e s-i-o-. ------------------------ Njё moment, po e shikoj. 0
ലൈൻ എപ്പോഴും തിരക്കിലാണ്. L--j--ёsht-------mo-- e -ёnё. Linja ёshtё gjithmonё e zёnё. L-n-a ё-h-ё g-i-h-o-ё e z-n-. ----------------------------- Linja ёshtё gjithmonё e zёnё. 0
നിങ്ങൾ ഏത് നമ്പർ ഡയൽ ചെയ്തു? C---t n-mёr -----i-r--ё? Cilit numёr i keni rёnё? C-l-t n-m-r i k-n- r-n-? ------------------------ Cilit numёr i keni rёnё? 0
നിങ്ങൾ ആദ്യം പൂജ്യം ഡയൽ ചെയ്യണം! Du-e---i -i-i nё f-lli----ro-. Duhet ti bini nё fillim zeros. D-h-t t- b-n- n- f-l-i- z-r-s- ------------------------------ Duhet ti bini nё fillim zeros. 0

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -