वाक्प्रयोग पुस्तक

mr उभयान्वयी अव्यय   »   uk Подвійні сполучники

९८ [अठ्ठ्याण्णव]

उभयान्वयी अव्यय

उभयान्वयी अव्यय

98 [дев’яносто вісім]

98 [devʺyanosto visim]

Подвійні сполучники

[Podviy̆ni spoluchnyky]

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी युक्रेनियन प्ले अधिक
सहल चांगली झाली, पण खूपच थकवणारी होती. Пої-д-- --л- --рна, а-е ду-- на-р-ж---. Поїздка була гарна, але дуже напружена. П-ї-д-а б-л- г-р-а- а-е д-ж- н-п-у-е-а- --------------------------------------- Поїздка була гарна, але дуже напружена. 0
Poï-dk- ---a---r--, ale-duzh- -a---zhena. Poi-zdka bula harna, ale duzhe napruzhena. P-i-z-k- b-l- h-r-a- a-e d-z-e n-p-u-h-n-. ------------------------------------------ Poïzdka bula harna, ale duzhe napruzhena.
ट्रेन वेळेवर होती पण खूपच भरलेली होती. По--г-п----в-в-асно, -л---ув ---е-овнен-й. Потяг прибув вчасно, але був переповнений. П-т-г п-и-у- в-а-н-, а-е б-в п-р-п-в-е-и-. ------------------------------------------ Потяг прибув вчасно, але був переповнений. 0
Po-y-h pryb-v--c--sn-,---- bu--pe--povn-ny-̆. Potyah prybuv vchasno, ale buv perepovnenyy-. P-t-a- p-y-u- v-h-s-o- a-e b-v p-r-p-v-e-y-̆- --------------------------------------------- Potyah prybuv vchasno, ale buv perepovnenyy̆.
हॉटेल आरामदायी होते पण खूपच महागडे होते. Готе---б----ати-н-----ле на-т----ро-ий. Готель був затишний, але надто дорогий. Г-т-л- б-в з-т-ш-и-, а-е н-д-о д-р-г-й- --------------------------------------- Готель був затишний, але надто дорогий. 0
H-t--ʹ-b---z-ty-h-y-----l----d-- --rohyy̆. Hotelʹ buv zatyshnyy-, ale nadto dorohyy-. H-t-l- b-v z-t-s-n-y-, a-e n-d-o d-r-h-y-. ------------------------------------------ Hotelʹ buv zatyshnyy̆, ale nadto dorohyy̆.
तो एक तर बस किंवा ट्रेन पकडणार. В-н -де--б---вт--усо---а-о п-тя--м. Він їде або автобусом, або потягом. В-н ї-е а-о а-т-б-с-м- а-о п-т-г-м- ----------------------------------- Він їде або автобусом, або потягом. 0
Vi- i-d--abo a---b-som,---o p-t----m. Vin i-de abo avtobusom, abo potyahom. V-n i-d- a-o a-t-b-s-m- a-o p-t-a-o-. ------------------------------------- Vin ïde abo avtobusom, abo potyahom.
तो एक तर आज संध्याकाळी किंवा उद्या सकाळी येणार. Він п--й---а-- сь-годні--вечері-а-о з----а вр----. Він прийде або сьогодні ввечері або завтра вранці. В-н п-и-д- а-о с-о-о-н- в-е-е-і а-о з-в-р- в-а-ц-. -------------------------------------------------- Він прийде або сьогодні ввечері або завтра вранці. 0
Vin pry--de abo--ʹoho--i v-ec-------- zavt-a v--n-s-. Vin pryy-de abo sʹohodni vvecheri abo zavtra vrantsi. V-n p-y-̆-e a-o s-o-o-n- v-e-h-r- a-o z-v-r- v-a-t-i- ----------------------------------------------------- Vin pryy̆de abo sʹohodni vvecheri abo zavtra vrantsi.
तो एक तर आमच्यासोबत तरी राहील किंवा हाटेलमध्ये राहील. В-н з--и-ит-----б--- ------- в--о----. Він зупиниться або у нас або в готелі. В-н з-п-н-т-с- а-о у н-с а-о в г-т-л-. -------------------------------------- Він зупиниться або у нас або в готелі. 0
V---z----ytʹs-- ab---------bo v hote--. Vin zupynytʹsya abo u nas abo v hoteli. V-n z-p-n-t-s-a a-o u n-s a-o v h-t-l-. --------------------------------------- Vin zupynytʹsya abo u nas abo v hoteli.
ती स्पॅनीशबरोबर इंग्रजीसुद्धा बोलते. Вона------и-ь - -с--н--ко-,-- --------к---. Вона говорить і іспанською, і англійською . В-н- г-в-р-т- і і-п-н-ь-о-, і а-г-і-с-к-ю . ------------------------------------------- Вона говорить і іспанською, і англійською . 0
Vo-- ----rytʹ i----an-ʹko-u,----nhl---sʹk-yu . Vona hovorytʹ i ispansʹkoyu, i anhliy-sʹkoyu . V-n- h-v-r-t- i i-p-n-ʹ-o-u- i a-h-i-̆-ʹ-o-u . ---------------------------------------------- Vona hovorytʹ i ispansʹkoyu, i anhliy̆sʹkoyu .
ती माद्रिदबरोबर लंडनमध्येसुद्धा राहिली आहे. Вон- --ла-- в-М---и-і---в-Ло-до-і. Вона жила і в Мадриді і в Лондоні. В-н- ж-л- і в М-д-и-і і в Л-н-о-і- ---------------------------------- Вона жила і в Мадриді і в Лондоні. 0
V--- -h--a - - Ma-r--- i-v --n----. Vona zhyla i v Madrydi i v Londoni. V-n- z-y-a i v M-d-y-i i v L-n-o-i- ----------------------------------- Vona zhyla i v Madrydi i v Londoni.
तिला स्पेनबरोबर इंग्लंडसुद्धा माहित आहे. В--а----є-я--І----і- та- ---н--ію. Вона знає як Іспанію так і Англію. В-н- з-а- я- І-п-н-ю т-к і А-г-і-. ---------------------------------- Вона знає як Іспанію так і Англію. 0
V-n- -naye-y-k I----iy- t---- An---y-. Vona znaye yak Ispaniyu tak i Anhliyu. V-n- z-a-e y-k I-p-n-y- t-k i A-h-i-u- -------------------------------------- Vona znaye yak Ispaniyu tak i Anhliyu.
तो फक्त मूर्ख नाही तर आळशीसुद्धा आहे. В-- не---льки -ур--й, -------ед--ий. Він не тільки дурний, але й ледачий. В-н н- т-л-к- д-р-и-, а-е й л-д-ч-й- ------------------------------------ Він не тільки дурний, але й ледачий. 0
Vin -e-----k----rnyy-,-a-e ----eda----̆. Vin ne tilʹky durnyy-, ale y- ledachyy-. V-n n- t-l-k- d-r-y-̆- a-e y- l-d-c-y-̆- ---------------------------------------- Vin ne tilʹky durnyy̆, ale y̆ ledachyy̆.
ती फक्त सुंदर नाही तर बुद्धिमानसुद्धा आहे. Во-а-не ті--к--вро--ив----л- --роз-мна. Вона не тільки вродлива, але й розумна. В-н- н- т-л-к- в-о-л-в-, а-е й р-з-м-а- --------------------------------------- Вона не тільки вродлива, але й розумна. 0
Vo------til-k- v-od-y-a----e-y--r--umna. Vona ne tilʹky vrodlyva, ale y- rozumna. V-n- n- t-l-k- v-o-l-v-, a-e y- r-z-m-a- ---------------------------------------- Vona ne tilʹky vrodlyva, ale y̆ rozumna.
ती फक्त जर्मन बोलत नाही तर फ्रेंचसुद्धा बोलते. Во-а--овори----е ---ь-и -----ьк-ю--ал- - ф-а--уз-кою. Вона говорить не тільки німецькою, але й французькою. В-н- г-в-р-т- н- т-л-к- н-м-ц-к-ю- а-е й ф-а-ц-з-к-ю- ----------------------------------------------------- Вона говорить не тільки німецькою, але й французькою. 0
V-----ovory-ʹ--- ---ʹ-- n--e--ʹk-yu,---- y̆ fr------ʹ--yu. Vona hovorytʹ ne tilʹky nimetsʹkoyu, ale y- frantsuzʹkoyu. V-n- h-v-r-t- n- t-l-k- n-m-t-ʹ-o-u- a-e y- f-a-t-u-ʹ-o-u- ---------------------------------------------------------- Vona hovorytʹ ne tilʹky nimetsʹkoyu, ale y̆ frantsuzʹkoyu.
मी पियानो वाजवू शकत नाही आणि गिटारसुद्धा वाजवू शकत नाही. Я--е--------і -а-ф---еп-ано- ані--- -і-ар-. Я не граю ані на фортепіано, ані на гітарі. Я н- г-а- а-і н- ф-р-е-і-н-, а-і н- г-т-р-. ------------------------------------------- Я не граю ані на фортепіано, ані на гітарі. 0
Y--n- hray- a-- na f---e-ian-- --- n- --ta--. YA ne hrayu ani na fortepiano, ani na hitari. Y- n- h-a-u a-i n- f-r-e-i-n-, a-i n- h-t-r-. --------------------------------------------- YA ne hrayu ani na fortepiano, ani na hitari.
मी वाल्टझ नाच करू शकत नाही आणि सांबा नाचसुद्धा करू शकत नाही. Я ----мію т-нцю--ти------а-ьс---aн- -а-би. Я не вмію танцювати aні вальсу, aні самби. Я н- в-і- т-н-ю-а-и a-і в-л-с-, a-і с-м-и- ------------------------------------------ Я не вмію танцювати aні вальсу, aні самби. 0
Y---e---i---tan--yuv------- valʹs-,--ni------. YA ne vmiyu tantsyuvaty ani valʹsu, ani samby. Y- n- v-i-u t-n-s-u-a-y a-i v-l-s-, a-i s-m-y- ---------------------------------------------- YA ne vmiyu tantsyuvaty ani valʹsu, ani samby.
मला ऑपेरा आवडत नाही आणि बॅलेसुद्धा आवडत नाही. Мен- н- п-------ься-a-і--п-р-- --і -а--т. Мені не подобається aні опера, aні балет. М-н- н- п-д-б-є-ь-я a-і о-е-а- a-і б-л-т- ----------------------------------------- Мені не подобається aні опера, aні балет. 0
M----n- --dobayetʹs-- a-i o--r---a-i-bal--. Meni ne podobayetʹsya ani opera, ani balet. M-n- n- p-d-b-y-t-s-a a-i o-e-a- a-i b-l-t- ------------------------------------------- Meni ne podobayetʹsya ani opera, ani balet.
तू जितक्या वेगाने काम करशील तितक्या लवकर काम पूर्ण करू शकशील. Ч-м--видше-т----ац-єш- т-м-р-------ак-н--ш. Чим швидше ти працюєш, тим раніше закінчиш. Ч-м ш-и-ш- т- п-а-ю-ш- т-м р-н-ш- з-к-н-и-. ------------------------------------------- Чим швидше ти працюєш, тим раніше закінчиш. 0
Chy----vy---e-ty----t-y--es-- tym--anis-e---kin--ysh. Chym shvydshe ty pratsyuyesh, tym ranishe zakinchysh. C-y- s-v-d-h- t- p-a-s-u-e-h- t-m r-n-s-e z-k-n-h-s-. ----------------------------------------------------- Chym shvydshe ty pratsyuyesh, tym ranishe zakinchysh.
तू जितक्या लवकर येशील तितक्या लवकर तू जाऊ शकशील. Ч-- -а-іш---- --ийд--- т-м р----- з-о-е- -і--. Чим раніше ти прийдеш, тим раніше зможеш піти. Ч-м р-н-ш- т- п-и-д-ш- т-м р-н-ш- з-о-е- п-т-. ---------------------------------------------- Чим раніше ти прийдеш, тим раніше зможеш піти. 0
Ch---ran-s-- t--p-yy̆--sh, -y---an-sh----o-h----pit-. Chym ranishe ty pryy-desh, tym ranishe zmozhesh pity. C-y- r-n-s-e t- p-y-̆-e-h- t-m r-n-s-e z-o-h-s- p-t-. ----------------------------------------------------- Chym ranishe ty pryy̆desh, tym ranishe zmozhesh pity.
जसे वय वाढत जाते तसतसे माणसाचे जीवन निवांत होत जाते. Чим -та--о- -та---ю-ин-, --- -он--більш- --б--ь--ат----. Чим старшою стає людина, тим вона більше любить затишок. Ч-м с-а-ш-ю с-а- л-д-н-, т-м в-н- б-л-ш- л-б-т- з-т-ш-к- -------------------------------------------------------- Чим старшою стає людина, тим вона більше любить затишок. 0
Chy--s--r-h-yu-sta-e-ly--yna- ty- vo-a b---sh---y--y-ʹ--a--s-o-. Chym starshoyu staye lyudyna, tym vona bilʹshe lyubytʹ zatyshok. C-y- s-a-s-o-u s-a-e l-u-y-a- t-m v-n- b-l-s-e l-u-y-ʹ z-t-s-o-. ---------------------------------------------------------------- Chym starshoyu staye lyudyna, tym vona bilʹshe lyubytʹ zatyshok.

इंटरनेटवरून भाषा शिकणे

खूप आणि खूप लोक परकीय भाषा शिकत आहेत. आणि खूप आणि खूप लोक यासाठी इंटरनेटचा वापर करतात. अभिजात भाषेच्या अभ्यासक्रमापेक्षा ऑनलाइन शिकणे वेगळे आहे. आणि याचे खूप फायदे आहेत. प्रयोगाकर्ता स्वतः ठरवू शकतो कि त्याला कधी शिकायचे आहे. त्यांना काय शिकायचे आहे तेही निवडू शकतात. आणि त्यांना दररोज किती शिकायचे आहे तेही ठरवू शकतात. ऑनलाइन शिक्षणात प्रयोगाकर्ता स्वप्रेरणेने शिकतो असे समजले जाते. म्हणजेच त्यांनी नवीन भाषा नैसर्गिकरित्या शिकायला हवी. जशी त्यांनी शाळेत किंवा सुट्टीत भाषा शिकली असती तशी. जसे प्रयोगकर्ता सदृश परिस्थितीने शिकतो.. ते नवीन ठिकाणी नवीन गोष्टी अनुभवतात. प्रक्रियेत त्यांनी स्वतः ला कार्यक्षम बनवायला हवे. काही प्रयोजानांमध्ये तुम्हाला हेडफोन आणि मायक्रोफोनची गरज पडते. याद्वारे तुम्ही मूळ भाषिकाशी संवाद साधू शकता. याद्वारे एखाद्याच्या उच्चाराची छाननी करू शकतो. यामार्गे तुम्ही विकास चालू ठेऊ शकता. तुम्ही दुसर्‍या समाजाशी संवादही साधू शकता. इंटरनेट तुम्हाला चालू शिक्षणही देऊ करते. तुम्ही आधुनिक तंत्रज्ञानाद्वारे कोठेही भाषा तुमच्या बरोबर घेऊ शकता. ओनलाइन शिक्षण हे पारंपारिक शिक्षणापेक्षा खूप कनिष्ठ नाही. जेव्हा प्रयोजने चांगल्या प्रकारे केल्या जातात तेव्हा त्या अधिक कार्यक्षम होतात. पण खूप महत्वाचे म्हणजे ऑनलाइन शिक्षण हे खूप दिखाऊ नाहीये. खूप संजीवक घटक हे शिक्षणाच्या साहित्यापासून विचलित करू शकतात. बुद्धीला प्रत्येक एका उत्तेजकावर प्रक्रिया करावी लागते. परिणामी, स्मृती लवकरच भारावून जाऊ शकते. म्हणूनच कधीकधी थोडेसेतरी पुस्तकातून शिकणे चांगले आहे. जे नवीन पद्धती जुन्याशी मिळवतील त्यांचा नक्कीच विकास होईल.