Taalgids

nl Bijzinnen met dat 1   »   es Oraciones subordinadas con que 1

91 [eenennegentig]

Bijzinnen met dat 1

Bijzinnen met dat 1

91 [noventa y uno]

Oraciones subordinadas con que 1

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Spaans Geluid meer
Het weer wordt morgen misschien beter. Tal--e----rá --jor t--mp- --ñ-na. T-- v-- h--- m---- t----- m------ T-l v-z h-r- m-j-r t-e-p- m-ñ-n-. --------------------------------- Tal vez hará mejor tiempo mañana.
Hoe weet u dat? ¿-óm- l--s--e------d)? ¿---- l- s--- (------- ¿-ó-o l- s-b- (-s-e-)- ---------------------- ¿Cómo lo sabe (usted)?
Ik hoop dat het beter wordt. E------q-e-ha---mej-r-tie-po. E----- q-- h--- m---- t------ E-p-r- q-e h-g- m-j-r t-e-p-. ----------------------------- Espero que haga mejor tiempo.
Hij komt heel zeker. Se--ro q---v--n-. S----- q-- v----- S-g-r- q-e v-e-e- ----------------- Seguro que viene.
Is dat zeker? ¿S---ro? ¿------- ¿-e-u-o- -------- ¿Seguro?
Ik weet dat hij komt. S---ue v-n-r-. S- q-- v------ S- q-e v-n-r-. -------------- Sé que vendrá.
Hij belt zeker op. Se--r- --e---a--. S----- q-- l----- S-g-r- q-e l-a-a- ----------------- Seguro que llama.
Werkelijk? ¿De ---d--? ¿-- v------ ¿-e v-r-a-? ----------- ¿De verdad?
Ik geloof dat hij opbelt. C-e- que--lam-rá. C--- q-- l------- C-e- q-e l-a-a-á- ----------------- Creo que llamará.
De wijn is zeker oud. El -in--e--s--u----nte v--j-. E- v--- e- s---------- v----- E- v-n- e- s-g-r-m-n-e v-e-o- ----------------------------- El vino es seguramente viejo.
Weet u dat zeker? ¿L- --be -us---)---n-seg-----d? ¿-- s--- (------ c-- s--------- ¿-o s-b- (-s-e-) c-n s-g-r-d-d- ------------------------------- ¿Lo sabe (usted) con seguridad?
Ik vermoed dat hij oud is. Creo --Supo----qu---s--iejo. C--- / S------ q-- e- v----- C-e- / S-p-n-o q-e e- v-e-o- ---------------------------- Creo / Supongo que es viejo.
Onze chef ziet er goed uit. N-estr----f--ti-n--bue- as-ec-o. N------ j--- t---- b--- a------- N-e-t-o j-f- t-e-e b-e- a-p-c-o- -------------------------------- Nuestro jefe tiene buen aspecto.
Vindt u? ¿Us-e- cre-? ¿----- c---- ¿-s-e- c-e-? ------------ ¿Usted cree?
Ik vind dat hij er zelfs zeer goed uitziet. Di-í- ---lus- qu--ti-n- -uy---e- a--ecto. D---- i------ q-- t---- m-- b--- a------- D-r-a i-c-u-o q-e t-e-e m-y b-e- a-p-c-o- ----------------------------------------- Diría incluso que tiene muy buen aspecto.
De chef heeft zeker een vriendin. S----- que---es-ro --f- ---n- -o-i-. S----- q-- n------ j--- t---- n----- S-g-r- q-e n-e-t-o j-f- t-e-e n-v-a- ------------------------------------ Seguro que nuestro jefe tiene novia.
Denkt u dat echt? ¿-o-cre--(-ste-) -- ---d--? ¿-- c--- (------ d- v------ ¿-o c-e- (-s-e-) d- v-r-a-? --------------------------- ¿Lo cree (usted) de verdad?
Het is goed mogelijk dat hij een vriendin heeft. E- muy po---l---ue--e--- ---ia. E- m-- p------ q-- t---- n----- E- m-y p-s-b-e q-e t-n-a n-v-a- ------------------------------- Es muy posible que tenga novia.

De Spaanse taal

De Spaanse taal behoort tot de wereldtalen. Voor meer dan 380 miljoen mensen is Spaans de moedertaal. Er zijn ook heel wat mensen die het als tweede taal spreken. Daarom is Spaans één van de belangrijkste talen van de wereld. Het is ook de grootste van alle Romaanse talen. Spaanstalige noemen hun taal español of castellano . De term castellano onthult waar de Spaanse taal is ontstaan. Het heeft zich uit de volkstaal van Castilla ontwikkeld. In de 16e eeuw spraken de meeste Spanjaarden castellano . Tegenwoordig worden de termen español en castellano door elkaar gebruikt. Ze kunnen ook een politieke dimensie hebben. Door de veroveringen and the kolonialisme werd het uitgebreid. Zelfs in West-Afrika en de Filippijnen wordt Spaans gesproken. Maar de meeste Spaanssprekende mensen wonen in Amerika. In Midden- en Zuid-Amerika is het Spaans de dominante taal. Maar ook in de VS groeit het aantal Spaanssprekende mensen. Ongeveer 50 miljoen mensen in de VS spreken Spaans. Dat zijn er meer dan in Spanje! Het Spaans in Amerika verschilt zich van het Europese Spaans. Deze verschillen hebben vooral betrekking op de woordenschat en de grammatica. In Amerika wordt bijvoorbeeld een ander verleden tijd gebruikt. Zelfs bij de woordenschat zijn er veel verschillen. Sommige woorden zijn alleen in Amerika te vinden, en andere alleen in Spanje. Het Spaans is echter ook niet in Amerika een eenheid. Er zijn veel verschillende variaties van de Spaanse taal in Amerika. Na het Engels is Spaans de meest onderwezen vreemde taal in de wereld. En het kan relatief snel aangeleerd worden... Waar wacht u nog? - ¡Vamos!