Taalgids

nl Bijzinnen met dat 1   »   ar ‫الجمل الثانوية مع أنّ 1‬

91 [eenennegentig]

Bijzinnen met dat 1

Bijzinnen met dat 1

‫ 91 [واحد وتسعون]‬

91 [wahd wataseuna]

‫الجمل الثانوية مع أنّ 1‬

[aljamal alththanawiat me an 1]

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Arabisch Geluid meer
Het weer wordt morgen misschien beter. ‫قد-----ن--ل--س-غد---‬ ‫قد يتحسن الطقس غدا-.‬ ‫-د ي-ح-ن ا-ط-س غ-ا-.- ---------------------- ‫قد يتحسن الطقس غداً.‬ 0
q- yat--a--n -lt--s -hd-an. qd yatahasan altaqs ghdaan. q- y-t-h-s-n a-t-q- g-d-a-. --------------------------- qd yatahasan altaqs ghdaan.
Hoe weet u dat? ‫-ي- ---- ذ-ك؟‬ ‫كيف علمت ذلك؟‬ ‫-ي- ع-م- ذ-ك-‬ --------------- ‫كيف علمت ذلك؟‬ 0
k-f--ali-t dh-k-? kif ealimt dhlka? k-f e-l-m- d-l-a- ----------------- kif ealimt dhlka?
Ik hoop dat het beter wordt. ‫-مل -ن-يتحسن.‬ ‫آمل أن يتحسن.‬ ‫-م- أ- ي-ح-ن-‬ --------------- ‫آمل أن يتحسن.‬ 0
a--- 'a-a-y--aha----. amil 'ana yatahasana. a-i- '-n- y-t-h-s-n-. --------------------- amil 'ana yatahasana.
Hij komt heel zeker. ‫------ب--تأكي--‬ ‫سيأتي بالتأكيد.‬ ‫-ي-ت- ب-ل-أ-ي-.- ----------------- ‫سيأتي بالتأكيد.‬ 0
sy--i-b-a--aa--d-. syati bialtaakida. s-a-i b-a-t-a-i-a- ------------------ syati bialtaakida.
Is dat zeker? ‫-ل-ه-- مؤك-؟‬ ‫هل هذا مؤكد؟‬ ‫-ل ه-ا م-ك-؟- -------------- ‫هل هذا مؤكد؟‬ 0
h--h-ha m-w---? hl hdha mawkad? h- h-h- m-w-a-? --------------- hl hdha mawkad?
Ik weet dat hij komt. ‫أ--م---ه سي-تي-‬ ‫أعلم أنه سيأتي.‬ ‫-ع-م أ-ه س-أ-ي-‬ ----------------- ‫أعلم أنه سيأتي.‬ 0
a----m-'-n-- s-yati. aeilam 'anah sayati. a-i-a- '-n-h s-y-t-. -------------------- aeilam 'anah sayati.
Hij belt zeker op. ‫سيخاب--ا ب-----يد-‬ ‫سيخابرنا بالتأكيد.‬ ‫-ي-ا-ر-ا ب-ل-أ-ي-.- -------------------- ‫سيخابرنا بالتأكيد.‬ 0
s-uk-a-i--a --alt----da. syukhabirna bialtaakida. s-u-h-b-r-a b-a-t-a-i-a- ------------------------ syukhabirna bialtaakida.
Werkelijk? ‫-ق---‬ ‫حقا-؟‬ ‫-ق-ً-‬ ------- ‫حقاً؟‬ 0
hq--n? hqaan? h-a-n- ------ hqaan?
Ik geloof dat hij opbelt. ‫أظ- أن-----ا--.‬ ‫أظن أنه سيخابر.‬ ‫-ظ- أ-ه س-خ-ب-.- ----------------- ‫أظن أنه سيخابر.‬ 0
azun ------sayk---i-. azun 'anah saykhabir. a-u- '-n-h s-y-h-b-r- --------------------- azun 'anah saykhabir.
De wijn is zeker oud. ‫ا-ن-ي--با--أ-يد-معتق.‬ ‫النبيذ بالتأكيد معتق.‬ ‫-ل-ب-ذ ب-ل-أ-ي- م-ت-.- ----------------------- ‫النبيذ بالتأكيد معتق.‬ 0
a-n--i-- ----ta-kid me-q. alnabidh bialtaakid metq. a-n-b-d- b-a-t-a-i- m-t-. ------------------------- alnabidh bialtaakid metq.
Weet u dat zeker? ‫ه--ت--م--ل-------‬ ‫هل تعلم ذلك حقا-؟‬ ‫-ل ت-ل- ذ-ك ح-ا-؟- ------------------- ‫هل تعلم ذلك حقاً؟‬ 0
h---a-l-- dh-k h-aa-? hl taelam dhlk hqaan? h- t-e-a- d-l- h-a-n- --------------------- hl taelam dhlk hqaan?
Ik vermoed dat hij oud is. ‫أظن-أ-- -عت-.‬ ‫أظن أنه معتق.‬ ‫-ظ- أ-ه م-ت-.- --------------- ‫أظن أنه معتق.‬ 0
a--n -a--- mue-taq. azun 'anah mueataq. a-u- '-n-h m-e-t-q- ------------------- azun 'anah mueataq.
Onze chef ziet er goed uit. ‫-د-رن- ---ب.‬ ‫مديرنا جذاب.‬ ‫-د-ر-ا ج-ا-.- -------------- ‫مديرنا جذاب.‬ 0
mdi-an- --d---a. mdirana jadhaba. m-i-a-a j-d-a-a- ---------------- mdirana jadhaba.
Vindt u? ‫أتر----ك-‬ ‫أترى ذلك؟‬ ‫-ت-ى ذ-ك-‬ ----------- ‫أترى ذلك؟‬ 0
ata-aa-dh-lk? ataraa dhilk? a-a-a- d-i-k- ------------- ataraa dhilk?
Ik vind dat hij er zelfs zeer goed uitziet. ‫--ي-أرى-أ-ه جذا--‬ ‫إني أرى أنه جذاب.‬ ‫-ن- أ-ى أ-ه ج-ا-.- ------------------- ‫إني أرى أنه جذاب.‬ 0
'iin- '---a-'-n-h-j-d-a-an. 'iini 'araa 'anah jadhaban. '-i-i '-r-a '-n-h j-d-a-a-. --------------------------- 'iini 'araa 'anah jadhaban.
De chef heeft zeker een vriendin. ‫-مد--نا ----أ-ي- صد--ة-‬ ‫لمديرنا بالتأكيد صديقة.‬ ‫-م-ي-ن- ب-ل-أ-ي- ص-ي-ة-‬ ------------------------- ‫لمديرنا بالتأكيد صديقة.‬ 0
l-udiruna ---lta--id s-d-q. lmudiruna bialtaakid sadyq. l-u-i-u-a b-a-t-a-i- s-d-q- --------------------------- lmudiruna bialtaakid sadyq.
Denkt u dat echt? ‫أت-ت---ذل- ح---؟‬ ‫أتعتقد ذلك حقا-؟‬ ‫-ت-ت-د ذ-ك ح-ا-؟- ------------------ ‫أتعتقد ذلك حقاً؟‬ 0
at---a--d ---k--q--n? ataetaqid dhlk hqaan? a-a-t-q-d d-l- h-a-n- --------------------- ataetaqid dhlk hqaan?
Het is goed mogelijk dat hij een vriendin heeft. ‫من--ل----ل -داً،--- ت-----دي- ------‬ ‫من المحتمل جدا-، أن تكون لديه صديقة.‬ ‫-ن ا-م-ت-ل ج-ا-، أ- ت-و- ل-ي- ص-ي-ة-‬ -------------------------------------- ‫من المحتمل جداً، أن تكون لديه صديقة.‬ 0
m- a-m-t-- -daan---an-ta-un---da-h-s--y-a-a. mn almhtml jdaan, 'an takun ladayh sadyqata. m- a-m-t-l j-a-n- '-n t-k-n l-d-y- s-d-q-t-. -------------------------------------------- mn almhtml jdaan, 'an takun ladayh sadyqata.

De Spaanse taal

De Spaanse taal behoort tot de wereldtalen. Voor meer dan 380 miljoen mensen is Spaans de moedertaal. Er zijn ook heel wat mensen die het als tweede taal spreken. Daarom is Spaans één van de belangrijkste talen van de wereld. Het is ook de grootste van alle Romaanse talen. Spaanstalige noemen hun taal español of castellano . De term castellano onthult waar de Spaanse taal is ontstaan. Het heeft zich uit de volkstaal van Castilla ontwikkeld. In de 16e eeuw spraken de meeste Spanjaarden castellano . Tegenwoordig worden de termen español en castellano door elkaar gebruikt. Ze kunnen ook een politieke dimensie hebben. Door de veroveringen and the kolonialisme werd het uitgebreid. Zelfs in West-Afrika en de Filippijnen wordt Spaans gesproken. Maar de meeste Spaanssprekende mensen wonen in Amerika. In Midden- en Zuid-Amerika is het Spaans de dominante taal. Maar ook in de VS groeit het aantal Spaanssprekende mensen. Ongeveer 50 miljoen mensen in de VS spreken Spaans. Dat zijn er meer dan in Spanje! Het Spaans in Amerika verschilt zich van het Europese Spaans. Deze verschillen hebben vooral betrekking op de woordenschat en de grammatica. In Amerika wordt bijvoorbeeld een ander verleden tijd gebruikt. Zelfs bij de woordenschat zijn er veel verschillen. Sommige woorden zijn alleen in Amerika te vinden, en andere alleen in Spanje. Het Spaans is echter ook niet in Amerika een eenheid. Er zijn veel verschillende variaties van de Spaanse taal in Amerika. Na het Engels is Spaans de meest onderwezen vreemde taal in de wereld. En het kan relatief snel aangeleerd worden... Waar wacht u nog? - ¡Vamos!