Taalgids

nl Bijzinnen met dat 1   »   cs Vedlejší věty s že 1

91 [eenennegentig]

Bijzinnen met dat 1

Bijzinnen met dat 1

91 [devadesát jedna]

Vedlejší věty s že 1

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Tsjechisch Geluid meer
Het weer wordt morgen misschien beter. Zít-a -ude-s-a- -e-š- poča-í. Z---- b--- s--- l---- p------ Z-t-a b-d- s-a- l-p-í p-č-s-. ----------------------------- Zítra bude snad lepší počasí. 0
Hoe weet u dat? Jak -o ----? J-- t- v---- J-k t- v-t-? ------------ Jak to víte? 0
Ik hoop dat het beter wordt. D-u---- -- bud--l----. D------ ž- b--- l----- D-u-á-, ž- b-d- l-p-í- ---------------------- Doufám, že bude lepší. 0
Hij komt heel zeker. Urč-t---řijd-. U----- p------ U-č-t- p-i-d-. -------------- Určitě přijde. 0
Is dat zeker? Je t- j----? J- t- j----- J- t- j-s-é- ------------ Je to jisté? 0
Ik weet dat hij komt. Vím,-že -ř-jde. V--- ž- p------ V-m- ž- p-i-d-. --------------- Vím, že přijde. 0
Hij belt zeker op. Ur---ě-z--o--. U----- z------ U-č-t- z-v-l-. -------------- Určitě zavolá. 0
Werkelijk? Opravdu? O------- O-r-v-u- -------- Opravdu? 0
Ik geloof dat hij opbelt. V--í-- -e-z-vol-. V----- ž- z------ V-ř-m- ž- z-v-l-. ----------------- Věřím, že zavolá. 0
De wijn is zeker oud. T--ví----e----i-ě-s-aré. T- v--- j- u----- s----- T- v-n- j- u-č-t- s-a-é- ------------------------ To víno je určitě staré. 0
Weet u dat zeker? V----t---is--? V--- t- j----- V-t- t- j-s-ě- -------------- Víte to jistě? 0
Ik vermoed dat hij oud is. P-e--o-ládám, že -- s-aré. P------------ ž- j- s----- P-e-p-k-á-á-, ž- j- s-a-é- -------------------------- Předpokládám, že je staré. 0
Onze chef ziet er goed uit. N----é--vy-a-á do--e. N-- š-- v----- d----- N-š š-f v-p-d- d-b-e- --------------------- Náš šéf vypadá dobře. 0
Vindt u? My--íte? M------- M-s-í-e- -------- Myslíte? 0
Ik vind dat hij er zelfs zeer goed uitziet. J---y----, -- vypadá-do-on-- --l-i------. J- m------ ž- v----- d------ v---- d----- J- m-s-í-, ž- v-p-d- d-k-n-e v-l-i d-b-e- ----------------------------------------- Já myslím, že vypadá dokonce velmi dobře. 0
De chef heeft zeker een vriendin. Šéf-m---rč--- -ěj-ko---řít--k--i. Š-- m- u----- n------ p---------- Š-f m- u-č-t- n-j-k-u p-í-e-k-n-. --------------------------------- Šéf má určitě nějakou přítelkyni. 0
Denkt u dat echt? O------ -o-u-v---te? O------ t--- v------ O-r-v-u t-m- v-ř-t-? -------------------- Opravdu tomu věříte? 0
Het is goed mogelijk dat hij een vriendin heeft. Je-d-s- d---e--o--é- ž- m- --jak-u p---e-ky--. J- d--- d---- m----- ž- m- n------ p---------- J- d-s- d-b-e m-ž-é- ž- m- n-j-k-u p-í-e-k-n-. ---------------------------------------------- Je dost dobře možné, že má nějakou přítelkyni. 0

De Spaanse taal

De Spaanse taal behoort tot de wereldtalen. Voor meer dan 380 miljoen mensen is Spaans de moedertaal. Er zijn ook heel wat mensen die het als tweede taal spreken. Daarom is Spaans één van de belangrijkste talen van de wereld. Het is ook de grootste van alle Romaanse talen. Spaanstalige noemen hun taal español of castellano . De term castellano onthult waar de Spaanse taal is ontstaan. Het heeft zich uit de volkstaal van Castilla ontwikkeld. In de 16e eeuw spraken de meeste Spanjaarden castellano . Tegenwoordig worden de termen español en castellano door elkaar gebruikt. Ze kunnen ook een politieke dimensie hebben. Door de veroveringen and the kolonialisme werd het uitgebreid. Zelfs in West-Afrika en de Filippijnen wordt Spaans gesproken. Maar de meeste Spaanssprekende mensen wonen in Amerika. In Midden- en Zuid-Amerika is het Spaans de dominante taal. Maar ook in de VS groeit het aantal Spaanssprekende mensen. Ongeveer 50 miljoen mensen in de VS spreken Spaans. Dat zijn er meer dan in Spanje! Het Spaans in Amerika verschilt zich van het Europese Spaans. Deze verschillen hebben vooral betrekking op de woordenschat en de grammatica. In Amerika wordt bijvoorbeeld een ander verleden tijd gebruikt. Zelfs bij de woordenschat zijn er veel verschillen. Sommige woorden zijn alleen in Amerika te vinden, en andere alleen in Spanje. Het Spaans is echter ook niet in Amerika een eenheid. Er zijn veel verschillende variaties van de Spaanse taal in Amerika. Na het Engels is Spaans de meest onderwezen vreemde taal in de wereld. En het kan relatief snel aangeleerd worden... Waar wacht u nog? - ¡Vamos!