Taalgids

nl Bijzinnen met dat 1   »   eo Subfrazoj kun ke 1

91 [eenennegentig]

Bijzinnen met dat 1

Bijzinnen met dat 1

91 [naŭdek unu]

Subfrazoj kun ke 1

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Esperanto Geluid meer
Het weer wordt morgen misschien beter. La v-------b-e-p-i--ni-o----rgaŭ. L- v----- e--- p--------- m------ L- v-t-r- e-l- p-i-o-i-o- m-r-a-. --------------------------------- La vetero eble pliboniĝos morgaŭ. 0
Hoe weet u dat? D- --e--- s-ias-tion? D- k-- v- s---- t---- D- k-e v- s-i-s t-o-? --------------------- De kie vi scias tion? 0
Ik hoop dat het beter wordt. Mi e--er-- -e-ĝ--pliboniĝos. M- e------ k- ĝ- p---------- M- e-p-r-s k- ĝ- p-i-o-i-o-. ---------------------------- Mi esperas ke ĝi pliboniĝos. 0
Hij komt heel zeker. Li---r-e ve-o-. L- c---- v----- L- c-r-e v-n-s- --------------- Li certe venos. 0
Is dat zeker? Ĉ- t-o--er---? Ĉ- t-- c------ Ĉ- t-o c-r-a-? -------------- Ĉu tio certas? 0
Ik weet dat hij komt. Mi s-i-s--e--i-v--os. M- s---- k- l- v----- M- s-i-s k- l- v-n-s- --------------------- Mi scias ke li venos. 0
Hij belt zeker op. Li-ce--e v--os. L- c---- v----- L- c-r-e v-k-s- --------------- Li certe vokos. 0
Werkelijk? Ĉ- v---? Ĉ- v---- Ĉ- v-r-? -------- Ĉu vere? 0
Ik geloof dat hij opbelt. M----ed---ke-l---o-os. M- k----- k- l- v----- M- k-e-a- k- l- v-k-s- ---------------------- Mi kredas ke li vokos. 0
De wijn is zeker oud. L----------t- ma-no---. L- v--- c---- m-------- L- v-n- c-r-e m-l-o-a-. ----------------------- La vino certe malnovas. 0
Weet u dat zeker? Ĉ- -- -e---s-pr-----? Ĉ- v- c----- p-- t--- Ĉ- v- c-r-a- p-i t-o- --------------------- Ĉu vi certas pri tio? 0
Ik vermoed dat hij oud is. Mi-s-------k---i-ma--ov--. M- s------ k- ĝ- m-------- M- s-p-z-s k- ĝ- m-l-o-a-. -------------------------- Mi supozas ke ĝi malnovas. 0
Onze chef ziet er goed uit. Nia -st---b---spe--a-. N-- e---- b----------- N-a e-t-o b-l-s-e-t-s- ---------------------- Nia estro belaspektas. 0
Vindt u? Ĉu vi o----a--ti-n? Ĉ- v- o------ t---- Ĉ- v- o-i-i-s t-o-? ------------------- Ĉu vi opinias tion? 0
Ik vind dat hij er zelfs zeer goed uitziet. M---ĉ op-ni-s-k---i-t---be--spe--as. M- e- o------ k- l- t-- b----------- M- e- o-i-i-s k- l- t-e b-l-s-e-t-s- ------------------------------------ Mi eĉ opinias ke li tre belaspektas. 0
De chef heeft zeker een vriendin. La -s-ro--e--e-hav-s --r-m--i---. L- e---- c---- h---- k----------- L- e-t-o c-r-e h-v-s k-r-m-k-n-n- --------------------------------- La estro certe havas koramikinon. 0
Denkt u dat echt? Ĉu vi ---e -re-as--ion? Ĉ- v- v--- k----- t---- Ĉ- v- v-r- k-e-a- t-o-? ----------------------- Ĉu vi vere kredas tion? 0
Het is goed mogelijk dat hij een vriendin heeft. J- ebl-s ----i---v-- k------ino-. J- e---- k- l- h---- k----------- J- e-l-s k- l- h-v-s k-r-m-k-n-n- --------------------------------- Ja eblas ke li havas koramikinon. 0

De Spaanse taal

De Spaanse taal behoort tot de wereldtalen. Voor meer dan 380 miljoen mensen is Spaans de moedertaal. Er zijn ook heel wat mensen die het als tweede taal spreken. Daarom is Spaans één van de belangrijkste talen van de wereld. Het is ook de grootste van alle Romaanse talen. Spaanstalige noemen hun taal español of castellano . De term castellano onthult waar de Spaanse taal is ontstaan. Het heeft zich uit de volkstaal van Castilla ontwikkeld. In de 16e eeuw spraken de meeste Spanjaarden castellano . Tegenwoordig worden de termen español en castellano door elkaar gebruikt. Ze kunnen ook een politieke dimensie hebben. Door de veroveringen and the kolonialisme werd het uitgebreid. Zelfs in West-Afrika en de Filippijnen wordt Spaans gesproken. Maar de meeste Spaanssprekende mensen wonen in Amerika. In Midden- en Zuid-Amerika is het Spaans de dominante taal. Maar ook in de VS groeit het aantal Spaanssprekende mensen. Ongeveer 50 miljoen mensen in de VS spreken Spaans. Dat zijn er meer dan in Spanje! Het Spaans in Amerika verschilt zich van het Europese Spaans. Deze verschillen hebben vooral betrekking op de woordenschat en de grammatica. In Amerika wordt bijvoorbeeld een ander verleden tijd gebruikt. Zelfs bij de woordenschat zijn er veel verschillen. Sommige woorden zijn alleen in Amerika te vinden, en andere alleen in Spanje. Het Spaans is echter ook niet in Amerika een eenheid. Er zijn veel verschillende variaties van de Spaanse taal in Amerika. Na het Engels is Spaans de meest onderwezen vreemde taal in de wereld. En het kan relatief snel aangeleerd worden... Waar wacht u nog? - ¡Vamos!