Ordliste

nn Possessive pronouns 1   »   pl Zaimki dzierżawcze 1

66 [sekstiseks / seks og seksti]

Possessive pronouns 1

Possessive pronouns 1

66 [sześćdziesiąt sześć]

Zaimki dzierżawcze 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Polish Spel Meir
eg - min j- ---ój j- – m-- j- – m-j -------- ja – mój 0
Eg finn ikkje nøkkelen min. Nie--og- ---l------j--o--l-c--. N-- m--- z------ m----- k------ N-e m-g- z-a-e-ć m-j-g- k-u-z-. ------------------------------- Nie mogę znaleźć mojego klucza. 0
Eg finn ikkje billetten min. Ni--mo---zn-l-źć m--e-o -il-t-. N-- m--- z------ m----- b------ N-e m-g- z-a-e-ć m-j-g- b-l-t-. ------------------------------- Nie mogę znaleźć mojego biletu. 0
du - din t--– tw-j t- – t--- t- – t-ó- --------- ty – twój 0
Har du funne nøkkelen din? Z---az--ś-----a--z-aś ---j--l---? Z-------- / Z-------- s--- k----- Z-a-a-ł-ś / Z-a-a-ł-ś s-ó- k-u-z- --------------------------------- Znalazłeś / Znalazłaś swój klucz? 0
Har du funne billetten din? Z-al---e----Zna--zła--swój ---et? Z-------- / Z-------- s--- b----- Z-a-a-ł-ś / Z-a-a-ł-ś s-ó- b-l-t- --------------------------------- Znalazłeś / Znalazłaś swój bilet? 0
han - hans o--–-j-go o- – j--- o- – j-g- --------- on – jego 0
Veit du kvar nøkkelen hans er? Wi-s-- gd-i- -e-- j--o--l-c-? W----- g---- j--- j--- k----- W-e-z- g-z-e j-s- j-g- k-u-z- ----------------------------- Wiesz, gdzie jest jego klucz? 0
Veit du kvar billetten hans er? W-e--,-g--ie-j-------o---l--? W----- g---- j--- j--- b----- W-e-z- g-z-e j-s- j-g- b-l-t- ----------------------------- Wiesz, gdzie jest jego bilet? 0
ho - hennar o-- – j-j o-- – j-- o-a – j-j --------- ona – jej 0
Pengane hennar er borte. Z-inęły--ej-p---ią-ze. Z------ j-- p--------- Z-i-ę-y j-j p-e-i-d-e- ---------------------- Zginęły jej pieniądze. 0
Og kredittkortet hennar er òg borte. I--g--ę-a-t--że--e--kar-a------t--a. I z------ t---- j-- k---- k--------- I z-i-ę-a t-k-e j-j k-r-a k-e-y-o-a- ------------------------------------ I zginęła także jej karta kredytowa. 0
vi / me - vår my – ---z m- – n--- m- – n-s- --------- my – nasz 0
Bestefaren vår er sjuk. N--- d---d-k --st-c----. N--- d------ j--- c----- N-s- d-i-d-k j-s- c-o-y- ------------------------ Nasz dziadek jest chory. 0
Men bestemor vår er frisk. N--za ba--i- --------owa. N---- b----- j--- z------ N-s-a b-b-i- j-s- z-r-w-. ------------------------- Nasza babcia jest zdrowa. 0
de - dykkar w--- ---z w- – w--- w- – w-s- --------- wy – wasz 0
Kvar er far dykkar? Dzie-i,--d--e--est -as--t-to? D------ g---- j--- w--- t---- D-i-c-, g-z-e j-s- w-s- t-t-? ----------------------------- Dzieci, gdzie jest wasz tato? 0
Kvar er mor dykkar? Dzieci,-gdzie-jes--wa-za -a-a? D------ g---- j--- w---- m---- D-i-c-, g-z-e j-s- w-s-a m-m-? ------------------------------ Dzieci, gdzie jest wasza mama? 0

Kreativt språk

Kreativitet er ein viktig eigenskap i dag. Alle vil vere kreative. Fordi kreative menneske er rekna for å vere intelligente. Språket vårt skal òg vere kreativt. Tidlegare prøvde vi å snakke så korrekt som mogleg. No skal vi snakke så kreativt som mogleg. Reklame og nye media er eit døme på det. Dei viser korleis du kan leike med språk. Dei siste 50 åra har kreativitet vorte mykje viktigare. Til og med forskinga er oppteken av fenomenet. Psykologar, pedagogar og filosofar undersøkjer kreative prosessar. Kreativitet blir definert som evna til å lage noko nytt. Ein kreativ språkbrukar kan altså lage nye språklege former. Det kan vere ord eller grammatiske strukturar. Ved å studere kreativt språk, kan språkforskarar finne ut korleis språket endrar seg. Men ikkje alle menneske forstår nye språklege element. For å forstå kreativt språk, trengst kunnskap. Du må vite korleis språket fungerer. Og du må kjenne til verda språkbrukaren lever i. Berre slik kan du forstå kva språkbrukaren vil seie. Tenåringsslang er eit døme på det. Born og ungdom finn alltid opp nye omgrep. Vaksne forstår ofte ikkje desse orda. Det er no laga ordbøker som forklarer ungdomsspråket. Men dei er oftast utdaterte etter berre ein generasjon! Likevel kan kreativt språk lærast. Instruktørar tilbyr forskjellige kurs for det. Den viktigaste regelen er alltid: aktiver di indre stemme!