hrvatski » urdu   Boje


14 [četrnaest]

Boje

-

‫14 [چودہ]‬
chodan

‫رنگ‬
rang

14 [četrnaest]

Boje

-

‫14 [چودہ]‬
chodan

‫رنگ‬
rang

Kliknite da vidite tekst:   
hrvatskiاردو
Snijeg je bijel. ‫ب-- س--- ہ---
b--- s----- h-- -
Sunce je žuto. ‫س--- پ--- ہ---
S----- p---- h-- -
Naranča je narančasta. ‫ن----- ن----- ر-- ک- ہ---
n------ n------ r--- k- h-- -
   
Trešnja je crvena. ‫چ--- س-- ہ---
c----- s---- h-- -
Nebo je plavo. ‫آ---- ن--- ہ---
a----- n---- h-- -
Trava je zelena. ‫گ--- س-- ہ---
s--- h-- -
   
Zemlja je smeđa. ‫ز--- ب---- ہ---
z----- b---- h-- -
Oblak je siv. ‫ب--- س---- ہ---
b----- s----- h-- -
Gume su crne. ‫پ--- ک--- ہ----
p----- k---- h---
   
Koje boje je snijeg? Bijele. ‫ب-- ک- ر-- ک- ہ--- ہ-- س-----
b--- k-- r--- k- h--- h--? s---d
Koje boje je sunce? Žute. ‫س--- ک- ر-- ک- ہ--- ہ-- پ-----
S----- k-- r--- k- h--- h--? p--a
Koje boje je naranča? Narančaste. ‫ن----- ک- ر-- ک- ہ--- ہ-- ن-------
n------ k-- r--- k- h--- h--? n-----i
   
Koje boje je trešnja? Crvene. ‫چ--- ک- ر-- ک- ہ--- ہ-- س----
c----- k-- r--- k- h--- h--? l-l
Koje boje je nebo? Plave. ‫آ---- ک- ر-- ک- ہ-- ن-----
a----- k-- r--- k- h--? n--a
Koje boje je trava? Zelene. ‫گ--- ک- ر-- ک- ہ-- س----
g---- k-- r--- k- h--? h--a
   
Koje boje je zemlja? Smeđe. ‫ز--- ک- ر-- ک- ہ-- ب------
z----- k-- r--- k- h--? b---a
Koje boje je oblak? Sive. ‫ب--- ک- ر-- ک- ہ-- س----
b----- k-- r--- k- h--?
Koje boje su gume? Crne. ‫پ--- ک- ر-- ک- ہ--- ک----
p----- k-- r--- k- h---? k---y
   

Žene govore drugačije od muškaraca

Svi znamo da se žene i muškarci razlikuju. Ali jeste li znali da i različito govore? To je pokazalo više istraživanja. Žene koriste drugačiji jezični obrazac od muškaraca. Često se izražavaju neizravno i suzdržano. Muškarci se, s druge strane, koriste izravnim i jasnim jezikom. Također se razlikuju i teme kojima se bave. Muškarci puno pričaju o vijestima, gospodarstvu ili sportu. Ženama su draže društvene teme poput obitelji ili zdravlja. Muškarci dakle radije pričaju o činjenicama. Žene radije pričaju o ljudima. Neobično je da žene nastoje komunicirati “slabijim” jezikom. To znači da se izražavaju opreznije ili pristojnije.

Žene također postavljaju više pitanja. Vjerojatno na taj način nastoje održati sklad i izbjeći svađu. Štoviše, žene imaju puno veći vokabular za izražavanje osjećaja. Za muškarce je razgovor često jedna vrsta natjecanja. Njihov jezik je vidljivo provokativniji i agresivniji. Muškarci dnevno izgovore manje riječi od žena. Neki istraživači tvrde da je za to zaslužna struktura mozga. Budući da se mozak žena i muškaraca razlikuje. To znači da su i njihovi centri za govor drugačije građeni. Vjerojatno na naš jezik utječu još i drugi čimbenici. Znanost ovu oblast još nije dovoljno proučila. Žene i muškarci ipak ne govore sasvim različite jezike. Dakle, nesporazumi ne moraju nastajati. Postoji puno strategija za uspješnu komunikaciju. Najjednostavnija je: Pozornije slušati! Žene govore drugačije od muškaraca Svi znamo da se žene i muškarci razlikuju. Ali jeste li znali da i različito govore? To je pokazalo više istraživanja. Žene koriste drugačiji jezični obrazac od muškaraca. Često se izražavaju indirektno i suzdržano. Muškarci se, s druge strane, koriste direktnim i jasnim jezikom. Također se razlikuju i teme kojima se bave. Muškarci puno pričaju o vijestima, gospodarstvu ili sportu. Ženama su draže društvene teme poput obitelji ili zdravlja. Muškarci dakle rado pričaju o činjenicama. Žene rađe pričaju o ljudima. Neobično je da žene nastoje komunicirati “slabijim” jezikom. To znači da se izražavaju opreznije ili pristojnije. Žene također postavljaju više pitanja. Vjerojatno na taj način nastoje održati sklad i izbjeći svađu. Štoviše, žene imaju puno veći vokabular za izražavanje osjećaja. Za muškarce je razgovor često jedna vrsta natjecanja. Njihov jezik je vidljivo provokativniji i agresivniji. Muškarci dnevno izgovore manje riječi od žena. Neki istraživači tvrde da je za to zaslužna struktura mozga. Budući da se mozak žena i muškaraca razlikuje. To znači da su i njihovi centri za govor drugačije građeni. Vjerojatno na naš jezik utječu još i drugi faktori. Znanost već dugo nije proučavala to područje. Žene i muškarci ipak ne govore sasvim različite jezike. Dakle, nesporazumi ne moraju nastajati. Postoji puno strategija za uspješnu komunikaciju. Najjednostavnija je: Pozornije slušati!
Odgonetnite jezik!
_______ spada u romanske jezike. To znači da se razvio iz latinskog. Srodan je s drugim romanskim jezicima kao što su španski ili italijanski. _______ se danas govori na svim kontinentima. Za više od 110 milijuna ljudi to je materinski jezik. Ukupno oko 220 milijuna ljudi govori _______. Zato je _______ svjetski jezik.

Puno međunarodnih organizacija koristi _______ kao službeni jezik. _______ je prije bio također jezik diplomatije. Danas je tu ulogu velikim dijelom preuzeo engleski. Ipak je _______ kao i prije jedan od najvažnijih jezika sporazumijevanja među različitim narodima (lingua ******a). A broj govornika već godinama stalno raste! Razlog tomu je snažan priraštaj stanovništva u afričkom i arapskom području. I na Karipskim otocima ili u Južnom Pacifiku se govori _______. Tko rado putuje, treba obvezno učiti _______!