日本語 » カンナダ語   映画館で


45 [四十五]

映画館で

-

೪೫ [ನಲವತ್ತ ಐದು]
45 [Nalavatta aidu]

ಚಿತ್ರಮಂದಿರದಲ್ಲಿ
citramandiradalli.

45 [四十五]

映画館で

-

೪೫ [ನಲವತ್ತ ಐದು]
45 [Nalavatta aidu]

ಚಿತ್ರಮಂದಿರದಲ್ಲಿ
citramandiradalli.

クリックしてテキストを見てください:   
日本語ಕನ್ನಡ
映画館に 行きましょう 。 ನಾ-- ಚ------------- ಹ---- ಬ---------.
N--- c-------------- h----- b----------.
+
今日は いい 映画を やって います 。 ಇವ---- ಒ--- ಒ---- ಚ---- ಪ------------------.
I----- o--- o--- c---- p------------------.
+
その 映画は 最新作 です 。 ಈ ಚ---- ಹ----.
Ī c---- h-----.
+
   
チケット売り場は どこ です か ? ಟಿ---- ಕ----- ಎ------?
Ṭ----- k------ e-----?
+
まだ 席は 空いて います か ? ಇನ--- ಜ----- ಖ--- ಇ----?
I--- j------- k---- i----?
+
入場料は いくら です か ? ಟಿ------ ಬ--- ಏ----?
Ṭ--------- b--- ē---?
+
   
開演は 何時 です か ? ಚಿ----------- ಎ---- ಹ------- ಪ---------------?
C-------------- e--- h------ p-----------------?
+
上映時間は どれくらい です か ? ಚಿ---- ಅ--- ಎ----?
C------ a----- e---?
+
チケットを 予約 できます か ? ಟಿ---------- ಕ-------------?
Ṭ------------ k--------------?
+
   
後ろの ほうに 座りたいの です が 。 ನಾ-- ಹ------- ಕ----- ಕ------ ಇ------------.
N--- h-------- k----- k------ i------------.
+
前の ほうに 座りたいの です が 。 ನಾ-- ಮ------- ಕ----- ಕ------ ಇ------------.
N--- m-------- k----- k------ i------------.
+
真中あたりに 座りたいの です が 。 ನಾ-- ಮ-------- ಕ----- ಕ------ ಇ------------.
N--- m---------- k----- k------ i------------.
+
   
どきどきする 映画でした 。 ಚಿ--- ಕ-----------------.
C---- k------------------.
+
映画は つまらなくは なかった です 。 ಚಿ--- ನ-----------.
C---- n------------.
+
でも 、 原作のほうが 良かった です 。 ಚಿ--------- ಮ---------- ಪ----- ಚ---------.
C---------- m-------------- p------ c--------.
+
   
音楽は どうでした か ? ಸಂ--- ಹ-------?
S------ h------?
+
俳優は どうでした か ? ನಟ- ನ----- ಹ--------?
N---- n------- h--------?
+
英語の 字幕付き です か ? ಇಂ------ ಉ------------ ಇ-----?
I----- u------------- i-----?
+
   

言語と音楽

音楽は世界的な事象だ。 地球上すべての民族が音楽を演奏する。 そして音楽はすべての文化で理解される。 ある学術研究がそれを証明した。 その際、孤立して生活する民族の前で音楽が演奏された。 このアフリカの民族は、近代的な世界への理解をもっていない。 それにもかかわらず、喜びまたは悲しみの歌かを認識した。 なぜそうなのかは、まだ究明されていない。 しかし音楽は国境のない言語のようだ。 そして我々はみな、音楽を正しく解釈することをなんとなく学んでいる。 進化にとってはしかし、音楽は役立たない。 それにもかかわらず我々が音楽を理解することは、言語と関係している。 というのは、音楽と言語は一体をなしているからだ。

脳内で、音楽と言語は似たような処理をされる。 音楽と言語はまた、同じように機能する。 どちらも音色と音を決まった規則に則って組み合わせる。 赤ちゃんはすでに、お腹の中で学び、音楽を理解する。 そこで彼らは母の言語のメロディーを聞く。 そこで、彼らは生まれてくると、音楽を理解できるのである。 音楽は言語のメロディーをまねると言える。 また、感情も言語と音楽では速度によって表現される。 言語知識によって我々は音楽の中の感情を理解するのである。 逆に、音楽的な人は言語を簡単に学ぶ。 多くの音楽家が言語をメロディーのように感じとる。 それによって、彼らは言語をよりよく思い出せる。 興味深いのは、子守唄が世界的にとてもよく似た響きをしていることだ。 それは、音楽の言語がどれだけ国際的であるかを証明している。 そして音楽はきっと、すべての言語の中でも最高に美しい・・・。
言語を当ててください!
_______は約7500万人の母国語です。 ドラヴィダ語族に属します。 _______はとりわけインド南東部で話されます。 ヒンディー語、ベンガル語の次にインドで最も話されています。 昔は_______は書き言葉と話し言葉で大きく違っていました。 ほとんど2つの違う言語であると言えたほどです。 それから書き言葉が近代化され、今日ではあちこちで使われるようになりました。

_______は、特に北部で特別生粋とみなされる多くの方言があります。 発音は簡単ではありません。 とにかく母国語話者と練習すべきです。 _______は独自の文字で書かれます。 それはアルファベットと仮名の混合です。 文字の特徴は、多くの丸い形です。 それらは南インドの文字では典型的です。 _______を学びましょう、とても多くの発見があります!