青い ドレスを 着て います 。 |
ನಾ----ಂದು-ನ-ಲ- -ಂ-ಿಯನ್----ರಿ--ದ-ದೇನೆ.
ನ--- ಒ--- ನ--- ಅ-------- ಧ-----------
ನ-ನ- ಒ-ದ- ನ-ಲ- ಅ-ಗ-ಯ-್-ು ಧ-ಿ-ಿ-್-ೇ-ೆ-
-------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ನೀಲಿ ಅಂಗಿಯನ್ನು ಧರಿಸಿದ್ದೇನೆ.
0
N--u----u n--- -ṅ--y-nnu ------id-ē-e.
N--- o--- n--- a-------- d------------
N-n- o-d- n-l- a-g-y-n-u d-a-i-i-d-n-.
--------------------------------------
Nānu ondu nīli aṅgiyannu dharisiddēne.
|
青い ドレスを 着て います 。
ನಾನು ಒಂದು ನೀಲಿ ಅಂಗಿಯನ್ನು ಧರಿಸಿದ್ದೇನೆ.
Nānu ondu nīli aṅgiyannu dharisiddēne.
|
赤い ドレスを 着て います 。 |
ನಾ---ಒ-ದು ಕ---ು------ನ-----ರಿ-ಿ---ೇ-ೆ.
ನ--- ಒ--- ಕ---- ಅ-------- ಧ-----------
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಕ-ಂ-ು ಅ-ಗ-ಯ-್-ು ಧ-ಿ-ಿ-್-ೇ-ೆ-
--------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಕೆಂಪು ಅಂಗಿಯನ್ನು ಧರಿಸಿದ್ದೇನೆ.
0
Nānu --du--em-u--ṅg-----u-dhar-si---ne.
N--- o--- k---- a-------- d------------
N-n- o-d- k-m-u a-g-y-n-u d-a-i-i-d-n-.
---------------------------------------
Nānu ondu kempu aṅgiyannu dharisiddēne.
|
赤い ドレスを 着て います 。
ನಾನು ಒಂದು ಕೆಂಪು ಅಂಗಿಯನ್ನು ಧರಿಸಿದ್ದೇನೆ.
Nānu ondu kempu aṅgiyannu dharisiddēne.
|
緑の ドレスを 着て います 。 |
ನಾನ- ಒಂದು-ಹ-ಿರು ---ಿ-ನ-ನು-------್ದ-ನ-.
ನ--- ಒ--- ಹ---- ಅ-------- ಧ-----------
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಹ-ಿ-ು ಅ-ಗ-ಯ-್-ು ಧ-ಿ-ಿ-್-ೇ-ೆ-
--------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಹಸಿರು ಅಂಗಿಯನ್ನು ಧರಿಸಿದ್ದೇನೆ.
0
Nānu-ondu ha-i---aṅ---ann- d------ddē-e.
N--- o--- h----- a-------- d------------
N-n- o-d- h-s-r- a-g-y-n-u d-a-i-i-d-n-.
----------------------------------------
Nānu ondu hasiru aṅgiyannu dharisiddēne.
|
緑の ドレスを 着て います 。
ನಾನು ಒಂದು ಹಸಿರು ಅಂಗಿಯನ್ನು ಧರಿಸಿದ್ದೇನೆ.
Nānu ondu hasiru aṅgiyannu dharisiddēne.
|
黒い 鞄を 買います 。 |
ನ-ನ--ಒ-ದ- ಕ-್ಪು-ಚೀ-----ು ----ಳ-ತ್ತೇ--.
ನ--- ಒ--- ಕ---- ಚ------- ಕ------------
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಕ-್-ು ಚ-ಲ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-.
--------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಕಪ್ಪು ಚೀಲವನ್ನು ಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
0
N-------u-k-p-- --l-v------oḷḷu--ēn-.
N--- o--- k---- c-------- k----------
N-n- o-d- k-p-u c-l-v-n-u k-ḷ-u-t-n-.
-------------------------------------
Nānu ondu kappu cīlavannu koḷḷuttēne.
|
黒い 鞄を 買います 。
ನಾನು ಒಂದು ಕಪ್ಪು ಚೀಲವನ್ನು ಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
Nānu ondu kappu cīlavannu koḷḷuttēne.
|
茶色の 鞄を 買います 。 |
ನ-ನ- ಒಂದ--ಕಂ-ು --ಲವನ್ನ- --ಳ್-ು-್--ನ-.
ನ--- ಒ--- ಕ--- ಚ------- ಕ------------
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಕ-ದ- ಚ-ಲ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-.
-------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಕಂದು ಚೀಲವನ್ನು ಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
0
N-n- --d- ----u c---v---u-koḷ--tt-ne.
N--- o--- k---- c-------- k----------
N-n- o-d- k-n-u c-l-v-n-u k-ḷ-u-t-n-.
-------------------------------------
Nānu ondu kandu cīlavannu koḷḷuttēne.
|
茶色の 鞄を 買います 。
ನಾನು ಒಂದು ಕಂದು ಚೀಲವನ್ನು ಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
Nānu ondu kandu cīlavannu koḷḷuttēne.
|
白い 鞄を 買います 。 |
ನಾನ--ಒಂ-ು-ಬ-ಳಿ ಚ--ವನ-ನು --ಳ್ಳ-ತ್ತ-ನ-.
ನ--- ಒ--- ಬ--- ಚ------- ಕ------------
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಬ-ಳ- ಚ-ಲ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-.
-------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಬಿಳಿ ಚೀಲವನ್ನು ಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
0
N-----nd- b-ḷ- --l---n-u-k-ḷ-u-tē--.
N--- o--- b--- c-------- k----------
N-n- o-d- b-ḷ- c-l-v-n-u k-ḷ-u-t-n-.
------------------------------------
Nānu ondu biḷi cīlavannu koḷḷuttēne.
|
白い 鞄を 買います 。
ನಾನು ಒಂದು ಬಿಳಿ ಚೀಲವನ್ನು ಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
Nānu ondu biḷi cīlavannu koḷḷuttēne.
|
新しい 車が 要ります 。 |
ನ-ಗ----ದು-ಹೊಸ----ಿ ---ು.
ನ--- ಒ--- ಹ-- ಗ--- ಬ----
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಹ-ಸ ಗ-ಡ- ಬ-ಕ-.
------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಹೊಸ ಗಾಡಿ ಬೇಕು.
0
N-nage -nd- -os- -āḍ----ku.
N----- o--- h--- g--- b----
N-n-g- o-d- h-s- g-ḍ- b-k-.
---------------------------
Nanage ondu hosa gāḍi bēku.
|
新しい 車が 要ります 。
ನನಗೆ ಒಂದು ಹೊಸ ಗಾಡಿ ಬೇಕು.
Nanage ondu hosa gāḍi bēku.
|
速い 車が 要ります 。 |
ನ-----ಂ-ು ವೇ-----ಗಾ---ಬ--ು.
ನ--- ಒ--- ವ----- ಗ--- ಬ----
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ವ-ಗ-ಾ- ಗ-ಡ- ಬ-ಕ-.
---------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ವೇಗವಾದ ಗಾಡಿ ಬೇಕು.
0
Na---e-on-u -ē-a-ā-a-gāḍ--bē-u.
N----- o--- v------- g--- b----
N-n-g- o-d- v-g-v-d- g-ḍ- b-k-.
-------------------------------
Nanage ondu vēgavāda gāḍi bēku.
|
速い 車が 要ります 。
ನನಗೆ ಒಂದು ವೇಗವಾದ ಗಾಡಿ ಬೇಕು.
Nanage ondu vēgavāda gāḍi bēku.
|
快適な 車が 要ります 。 |
ನನಗ- ಒಂ---ಹಿತಕ-ವಾ- ------ೇಕ-.
ನ--- ಒ--- ಹ------- ಗ--- ಬ----
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಹ-ತ-ರ-ಾ- ಗ-ಡ- ಬ-ಕ-.
-----------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಹಿತಕರವಾದ ಗಾಡಿ ಬೇಕು.
0
N-n------du -i----r--ād--g--- bēku.
N----- o--- h----------- g--- b----
N-n-g- o-d- h-t-k-r-v-d- g-ḍ- b-k-.
-----------------------------------
Nanage ondu hitakaravāda gāḍi bēku.
|
快適な 車が 要ります 。
ನನಗೆ ಒಂದು ಹಿತಕರವಾದ ಗಾಡಿ ಬೇಕು.
Nanage ondu hitakaravāda gāḍi bēku.
|
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。 |
ಅ--ಲಿ ಮ-----ಬ---ವ-ಸ್-ಾ- ಮಹ--ೆ--ಾಸ----್--ಳ-.
ಅ---- ಮ--- ಒ--- ವ------ ಮ---- ವ------------
ಅ-್-ಿ ಮ-ಲ- ಒ-್- ವ-ಸ-ಸ-ದ ಮ-ಿ-ೆ ವ-ಸ-ಸ-ತ-ತ-ಳ-.
-------------------------------------------
ಅಲ್ಲಿ ಮೇಲೆ ಒಬ್ಬ ವಯಸ್ಸಾದ ಮಹಿಳೆ ವಾಸಿಸುತ್ತಾಳೆ.
0
A--- --l----ba-v---s'-ā----a---e--ā-i--ttā--.
A--- m--- o--- v--------- m----- v-----------
A-l- m-l- o-b- v-y-s-s-d- m-h-ḷ- v-s-s-t-ā-e-
---------------------------------------------
Alli mēle obba vayas'sāda mahiḷe vāsisuttāḷe.
|
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
ಅಲ್ಲಿ ಮೇಲೆ ಒಬ್ಬ ವಯಸ್ಸಾದ ಮಹಿಳೆ ವಾಸಿಸುತ್ತಾಳೆ.
Alli mēle obba vayas'sāda mahiḷe vāsisuttāḷe.
|
上には 太った 女性が 住んで います 。 |
ಅಲ್-ಿ ಮ--ೆ ---- --್ಪ ಮಹ----ವ---ಸ--್ತ---.
ಅ---- ಮ--- ಒ--- ದ--- ಮ---- ವ------------
ಅ-್-ಿ ಮ-ಲ- ಒ-್- ದ-್- ಮ-ಿ-ೆ ವ-ಸ-ಸ-ತ-ತ-ಳ-.
----------------------------------------
ಅಲ್ಲಿ ಮೇಲೆ ಒಬ್ಬ ದಪ್ಪ ಮಹಿಳೆ ವಾಸಿಸುತ್ತಾಳೆ.
0
A-li--ē-e --ba -app- m--iḷ----s-sut-ā--.
A--- m--- o--- d---- m----- v-----------
A-l- m-l- o-b- d-p-a m-h-ḷ- v-s-s-t-ā-e-
----------------------------------------
Alli mēle obba dappa mahiḷe vāsisuttāḷe.
|
上には 太った 女性が 住んで います 。
ಅಲ್ಲಿ ಮೇಲೆ ಒಬ್ಬ ದಪ್ಪ ಮಹಿಳೆ ವಾಸಿಸುತ್ತಾಳೆ.
Alli mēle obba dappa mahiḷe vāsisuttāḷe.
|
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。 |
ಅಲ್ಲ- --ಳ-- ಒ-್ಬ -ುತ-ಹಲ-ುಳ್---ಹಿ----ಾ----ತ್---ೆ.
ಅ---- ಕ---- ಒ--- ಕ---------- ಮ---- ವ------------
ಅ-್-ಿ ಕ-ಳ-ೆ ಒ-್- ಕ-ತ-ಹ-ವ-ಳ-ಳ ಮ-ಿ-ೆ ವ-ಸ-ಸ-ತ-ತ-ಳ-.
------------------------------------------------
ಅಲ್ಲಿ ಕೆಳಗೆ ಒಬ್ಬ ಕುತೂಹಲವುಳ್ಳ ಮಹಿಳೆ ವಾಸಿಸುತ್ತಾಳೆ.
0
A-li keḷage---b- k-tū----v--ḷ- -a--ḷ- --si-utt-ḷe.
A--- k----- o--- k------------ m----- v-----------
A-l- k-ḷ-g- o-b- k-t-h-l-v-ḷ-a m-h-ḷ- v-s-s-t-ā-e-
--------------------------------------------------
Alli keḷage obba kutūhalavuḷḷa mahiḷe vāsisuttāḷe.
|
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
ಅಲ್ಲಿ ಕೆಳಗೆ ಒಬ್ಬ ಕುತೂಹಲವುಳ್ಳ ಮಹಿಳೆ ವಾಸಿಸುತ್ತಾಳೆ.
Alli keḷage obba kutūhalavuḷḷa mahiḷe vāsisuttāḷe.
|
お客さんは 親切な 人たち でした 。 |
ನ-್ಮ--ತ----ಳು ಒಳ---ಯ-ಜನ.
ನ--- ಅ------- ಒ----- ಜ--
ನ-್- ಅ-ಿ-ಿ-ಳ- ಒ-್-ೆ- ಜ-.
------------------------
ನಮ್ಮ ಅತಿಥಿಗಳು ಒಳ್ಳೆಯ ಜನ.
0
Na-'m----i------u---ḷ--- jan-.
N----- a--------- o----- j----
N-m-m- a-i-h-g-ḷ- o-ḷ-y- j-n-.
------------------------------
Nam'ma atithigaḷu oḷḷeya jana.
|
お客さんは 親切な 人たち でした 。
ನಮ್ಮ ಅತಿಥಿಗಳು ಒಳ್ಳೆಯ ಜನ.
Nam'ma atithigaḷu oḷḷeya jana.
|
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。 |
ನಮ-ಮ -ತಿಥ-----ವಿ-ೀ- --.
ನ--- ಅ------- ವ---- ಜ--
ನ-್- ಅ-ಿ-ಿ-ಳ- ವ-ನ-ತ ಜ-.
-----------------------
ನಮ್ಮ ಅತಿಥಿಗಳು ವಿನೀತ ಜನ.
0
N-m-ma-at-t--g-ḷu-vi-ī-- --na.
N----- a--------- v----- j----
N-m-m- a-i-h-g-ḷ- v-n-t- j-n-.
------------------------------
Nam'ma atithigaḷu vinīta jana.
|
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
ನಮ್ಮ ಅತಿಥಿಗಳು ವಿನೀತ ಜನ.
Nam'ma atithigaḷu vinīta jana.
|
お客さんは 面白い 人たち でした 。 |
ನ-್- ಅತಿಥ---ು--್ವಾರಸ್ಯಕ--ಜ-.
ನ--- ಅ------- ಸ--------- ಜ--
ನ-್- ಅ-ಿ-ಿ-ಳ- ಸ-ವ-ರ-್-ಕ- ಜ-.
----------------------------
ನಮ್ಮ ಅತಿಥಿಗಳು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರ ಜನ.
0
Nam'ma----t------ s---as-----a--ana.
N----- a--------- s----------- j----
N-m-m- a-i-h-g-ḷ- s-ā-a-y-k-r- j-n-.
------------------------------------
Nam'ma atithigaḷu svārasyakara jana.
|
お客さんは 面白い 人たち でした 。
ನಮ್ಮ ಅತಿಥಿಗಳು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರ ಜನ.
Nam'ma atithigaḷu svārasyakara jana.
|
私には 愛らしい 子供達が います 。 |
ನನಗೆ---ದ--- ಮಕ-ಕ---್ದಾರ-.
ನ--- ಮ----- ಮ------------
ನ-ಗ- ಮ-ದ-ದ- ಮ-್-ಳ-ದ-ದ-ರ-.
-------------------------
ನನಗೆ ಮುದ್ದು ಮಕ್ಕಳಿದ್ದಾರೆ.
0
Nana----u-du ma--a--d--r-.
N----- m---- m------------
N-n-g- m-d-u m-k-a-i-d-r-.
--------------------------
Nanage muddu makkaḷiddāre.
|
私には 愛らしい 子供達が います 。
ನನಗೆ ಮುದ್ದು ಮಕ್ಕಳಿದ್ದಾರೆ.
Nanage muddu makkaḷiddāre.
|
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。 |
ಆ----ನೆರೆಮನ-ಯ-- ಮಕ-ಕಳ- ತುಂ----ುಂಟರ-.
ಆ--- ನ--------- ಮ----- ತ---- ತ------
ಆ-ರ- ನ-ರ-ಮ-ೆ-ವ- ಮ-್-ಳ- ತ-ಂ-ಾ ತ-ಂ-ರ-.
------------------------------------
ಆದರೆ ನೆರೆಮನೆಯವರ ಮಕ್ಕಳು ತುಂಬಾ ತುಂಟರು.
0
Ā-a-e nere-a--ya---- ----aḷ- tum-- tu-ṭ--u.
Ā---- n------------- m------ t---- t-------
Ā-a-e n-r-m-n-y-v-r- m-k-a-u t-m-ā t-ṇ-a-u-
-------------------------------------------
Ādare neremaneyavara makkaḷu tumbā tuṇṭaru.
|
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
ಆದರೆ ನೆರೆಮನೆಯವರ ಮಕ್ಕಳು ತುಂಬಾ ತುಂಟರು.
Ādare neremaneyavara makkaḷu tumbā tuṇṭaru.
|
あなたの 子供は お行儀が いい です か ? |
ನ--್--ಮ-್ಕ-- -ಳ--ೆಯವ--?
ನ---- ಮ----- ಒ---------
ನ-ಮ-ಮ ಮ-್-ಳ- ಒ-್-ೆ-ವ-ೆ-
-----------------------
ನಿಮ್ಮ ಮಕ್ಕಳು ಒಳ್ಳೆಯವರೆ?
0
N--'m--m-kk-ḷ--oḷḷey--a-e?
N----- m------ o----------
N-m-m- m-k-a-u o-ḷ-y-v-r-?
--------------------------
Nim'ma makkaḷu oḷḷeyavare?
|
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
ನಿಮ್ಮ ಮಕ್ಕಳು ಒಳ್ಳೆಯವರೆ?
Nim'ma makkaḷu oḷḷeyavare?
|