駅に 行きたいの です が 。 |
ನ--- --ಲ-ವೆ -ಿಲ್--ಣಕ್ಕ- -ೋ--ೇಕು.
ನ--- ರ----- ನ---------- ಹ-------
ನ-ನ- ರ-ಲ-ವ- ನ-ಲ-ದ-ಣ-್-ೆ ಹ-ಗ-ೇ-ು-
--------------------------------
ನಾನು ರೈಲ್ವೆ ನಿಲ್ದಾಣಕ್ಕೆ ಹೋಗಬೇಕು.
0
nānu rail---n--d-ṇak------a----.
n--- r----- n--------- h--------
n-n- r-i-v- n-l-ā-a-k- h-g-b-k-.
--------------------------------
nānu railve nildāṇakke hōgabēku.
|
駅に 行きたいの です が 。
ನಾನು ರೈಲ್ವೆ ನಿಲ್ದಾಣಕ್ಕೆ ಹೋಗಬೇಕು.
nānu railve nildāṇakke hōgabēku.
|
空港に 行きたいの です が 。 |
ನಾ-ು-ವ-ಮ-ನ---ಲ-ದ--ಕ್-- --ಗಬೇ--.
ನ--- ವ---- ನ---------- ಹ-------
ನ-ನ- ವ-ಮ-ನ ನ-ಲ-ದ-ಣ-್-ೆ ಹ-ಗ-ೇ-ು-
-------------------------------
ನಾನು ವಿಮಾನ ನಿಲ್ದಾಣಕ್ಕೆ ಹೋಗಬೇಕು.
0
Nānu-vimāna--il--ṇa--- h--abē--.
N--- v----- n--------- h--------
N-n- v-m-n- n-l-ā-a-k- h-g-b-k-.
--------------------------------
Nānu vimāna nildāṇakke hōgabēku.
|
空港に 行きたいの です が 。
ನಾನು ವಿಮಾನ ನಿಲ್ದಾಣಕ್ಕೆ ಹೋಗಬೇಕು.
Nānu vimāna nildāṇakke hōgabēku.
|
都心に 行きたいの です が 。 |
ನಾ-- ನಗ- ಕ-ಂ----್-- ಹ-ಗ-ೇ--.
ನ--- ನ-- ಕ--------- ಹ-------
ನ-ನ- ನ-ರ ಕ-ಂ-್-ಕ-ಕ- ಹ-ಗ-ೇ-ು-
----------------------------
ನಾನು ನಗರ ಕೇಂದ್ರಕ್ಕೆ ಹೋಗಬೇಕು.
0
N--u--ag-r- kēndr--ke ----b-ku.
N--- n----- k-------- h--------
N-n- n-g-r- k-n-r-k-e h-g-b-k-.
-------------------------------
Nānu nagara kēndrakke hōgabēku.
|
都心に 行きたいの です が 。
ನಾನು ನಗರ ಕೇಂದ್ರಕ್ಕೆ ಹೋಗಬೇಕು.
Nānu nagara kēndrakke hōgabēku.
|
駅へは どうやって 行けば いいです か ? |
ನ--ು-----ವೆ -----ಾಣವ-್ನು ಹ-ಗೆ--ಲ-ಪಬಹ-ದು?
ನ--- ರ----- ನ----------- ಹ--- ತ---------
ನ-ನ- ರ-ಲ-ವ- ನ-ಲ-ದ-ಣ-ನ-ನ- ಹ-ಗ- ತ-ು-ಬ-ು-ು-
----------------------------------------
ನಾನು ರೈಲ್ವೆ ನಿಲ್ದಾಣವನ್ನು ಹೇಗೆ ತಲುಪಬಹುದು?
0
N--u-ra-l-- n-ldā--v-nnu--ē---t----a-ah---?
N--- r----- n----------- h--- t------------
N-n- r-i-v- n-l-ā-a-a-n- h-g- t-l-p-b-h-d-?
-------------------------------------------
Nānu railve nildāṇavannu hēge talupabahudu?
|
駅へは どうやって 行けば いいです か ?
ನಾನು ರೈಲ್ವೆ ನಿಲ್ದಾಣವನ್ನು ಹೇಗೆ ತಲುಪಬಹುದು?
Nānu railve nildāṇavannu hēge talupabahudu?
|
空港へは どうやって 行けば いいです か ? |
ನ----ವ---ನ-ನಿಲ---ಣ----ು -ೇ-----ುಪ-ಹ---?
ನ--- ವ---- ನ----------- ಹ--- ತ---------
ನ-ನ- ವ-ಮ-ನ ನ-ಲ-ದ-ಣ-ನ-ನ- ಹ-ಗ- ತ-ು-ಬ-ು-ು-
---------------------------------------
ನಾನು ವಿಮಾನ ನಿಲ್ದಾಣವನ್ನು ಹೇಗೆ ತಲುಪಬಹುದು?
0
N-n- vi---a--i-dā-a-annu -ēg--t-lupaba--d-?
N--- v----- n----------- h--- t------------
N-n- v-m-n- n-l-ā-a-a-n- h-g- t-l-p-b-h-d-?
-------------------------------------------
Nānu vimāna nildāṇavannu hēge talupabahudu?
|
空港へは どうやって 行けば いいです か ?
ನಾನು ವಿಮಾನ ನಿಲ್ದಾಣವನ್ನು ಹೇಗೆ ತಲುಪಬಹುದು?
Nānu vimāna nildāṇavannu hēge talupabahudu?
|
都心へは どうやって 行けば いいです か ? |
ನ--ು-ನಗರ-ಕೇ-ದ---ನ್ನ---ೇಗ---ಲುಪಬ----?
ನ--- ನ-- ಕ---------- ಹ--- ತ---------
ನ-ನ- ನ-ರ ಕ-ಂ-್-ವ-್-ು ಹ-ಗ- ತ-ು-ಬ-ು-ು-
------------------------------------
ನಾನು ನಗರ ಕೇಂದ್ರವನ್ನು ಹೇಗೆ ತಲುಪಬಹುದು?
0
N--u naga-a kēndr------ -ēg- --l---bahu-u?
N--- n----- k---------- h--- t------------
N-n- n-g-r- k-n-r-v-n-u h-g- t-l-p-b-h-d-?
------------------------------------------
Nānu nagara kēndravannu hēge talupabahudu?
|
都心へは どうやって 行けば いいです か ?
ನಾನು ನಗರ ಕೇಂದ್ರವನ್ನು ಹೇಗೆ ತಲುಪಬಹುದು?
Nānu nagara kēndravannu hēge talupabahudu?
|
私は タクシーが 必要 です 。 |
ನ----ಒಂ-----ಯಾಕ್-- ಬ-ಕ-.
ನ--- ಒ--- ಟ------- ಬ----
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಟ-ಯ-ಕ-ಸ- ಬ-ಕ-.
------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಟ್ಯಾಕ್ಸಿ ಬೇಕು.
0
Na---e --d- ṭ-ā--i --ku.
N----- o--- ṭ----- b----
N-n-g- o-d- ṭ-ā-s- b-k-.
------------------------
Nanage ondu ṭyāksi bēku.
|
私は タクシーが 必要 です 。
ನನಗೆ ಒಂದು ಟ್ಯಾಕ್ಸಿ ಬೇಕು.
Nanage ondu ṭyāksi bēku.
|
私は 市街地図が 必要 です 。 |
ನನ-- -ಗ-ದ -ಂದ- ನಕ-----ೇಕು.
ನ--- ನ--- ಒ--- ನ---- ಬ----
ನ-ಗ- ನ-ರ- ಒ-ದ- ನ-್-ೆ ಬ-ಕ-.
--------------------------
ನನಗೆ ನಗರದ ಒಂದು ನಕ್ಷೆ ಬೇಕು.
0
Nanage na--r-d---ndu--a-ṣe---ku.
N----- n------- o--- n---- b----
N-n-g- n-g-r-d- o-d- n-k-e b-k-.
--------------------------------
Nanage nagarada ondu nakṣe bēku.
|
私は 市街地図が 必要 です 。
ನನಗೆ ನಗರದ ಒಂದು ನಕ್ಷೆ ಬೇಕು.
Nanage nagarada ondu nakṣe bēku.
|
私は ホテルが 必要 です 。 |
ನ--- ಒಂ----ಸತ-ಗ-ಹ (-ೋ---್)--ೇಕು.
ನ--- ಒ--- ವ------ (------- ಬ----
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ವ-ತ-ಗ-ಹ (-ೋ-ೆ-್- ಬ-ಕ-.
--------------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ವಸತಿಗೃಹ (ಹೋಟೆಲ್) ಬೇಕು.
0
Na--ge on---va--t-g--ha-(hō-el)---k-.
N----- o--- v---------- (------ b----
N-n-g- o-d- v-s-t-g-̥-a (-ō-e-) b-k-.
-------------------------------------
Nanage ondu vasatigr̥ha (hōṭel) bēku.
|
私は ホテルが 必要 です 。
ನನಗೆ ಒಂದು ವಸತಿಗೃಹ (ಹೋಟೆಲ್) ಬೇಕು.
Nanage ondu vasatigr̥ha (hōṭel) bēku.
|
私は レンタカーを 借りたい です 。 |
ನಾನ-------ಕಾ-್-ಅನ್ನು ---ಿಗೆಗ- ತ-ಗ-ದುಕ---ಳ-ೇ-ು.
ನ--- ಒ--- ಕ--- ಅ---- ಬ------- ತ---------------
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಕ-ರ- ಅ-್-ು ಬ-ಡ-ಗ-ಗ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ೇ-ು-
----------------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಕಾರ್ ಅನ್ನು ಬಾಡಿಗೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
0
N-----ndu---r ann- b-ḍige----ege----ḷ--bē-u.
N--- o--- k-- a--- b------- t---------------
N-n- o-d- k-r a-n- b-ḍ-g-g- t-g-d-k-ḷ-a-ē-u-
--------------------------------------------
Nānu ondu kār annu bāḍigege tegedukoḷḷabēku.
|
私は レンタカーを 借りたい です 。
ನಾನು ಒಂದು ಕಾರ್ ಅನ್ನು ಬಾಡಿಗೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
Nānu ondu kār annu bāḍigege tegedukoḷḷabēku.
|
私の クレジットカード です 。 |
ಇ-ು ---- ಕ್--ಡ-ಟ- ಕಾರ---.
ಇ-- ನ--- ಕ------- ಕ------
ಇ-ು ನ-್- ಕ-ರ-ಡ-ಟ- ಕ-ರ-ಡ-.
-------------------------
ಇದು ನನ್ನ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್.
0
I-u nanna---eḍ-ṭ-kār-.
I-- n---- k----- k----
I-u n-n-a k-e-i- k-r-.
----------------------
Idu nanna kreḍiṭ kārḍ.
|
私の クレジットカード です 。
ಇದು ನನ್ನ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್.
Idu nanna kreḍiṭ kārḍ.
|
私の 免許証 です 。 |
ಇ-ು -ನ-- ---- ಚ---ಾ-ಪ---ನ--ೆ-.
ಇ-- ನ--- ವ--- ಚ---- ಪ------- .
ಇ-ು ನ-್- ವ-ಹ- ಚ-ಲ-ಾ ಪ-ವ-ನ-ಗ- .
------------------------------
ಇದು ನನ್ನ ವಾಹನ ಚಾಲನಾ ಪರವಾನಿಗೆ .
0
I-u n---a -ā-a-- --l-nā -ar--ān---.
I-- n---- v----- c----- p----------
I-u n-n-a v-h-n- c-l-n- p-r-v-n-g-.
-----------------------------------
Idu nanna vāhana cālanā paravānige.
|
私の 免許証 です 。
ಇದು ನನ್ನ ವಾಹನ ಚಾಲನಾ ಪರವಾನಿಗೆ .
Idu nanna vāhana cālanā paravānige.
|
街の 見所は あります か ? |
ಈ--ಗರದ--ಲ- -ೋ-ಲ---ಕಾದ ವ-ಶ-ಷ----ಏ-ಿವೆ?
ಈ ನ------- ನ--------- ವ------- ಏ-----
ಈ ನ-ರ-ಲ-ಲ- ನ-ಡ-ೇ-ೇ-ಾ- ವ-ಶ-ಷ-ಳ- ಏ-ಿ-ೆ-
-------------------------------------
ಈ ನಗರದಲ್ಲಿ ನೋಡಲೇಬೇಕಾದ ವಿಶೇಷಗಳು ಏನಿವೆ?
0
Ī nag--ada----n--a-ēbē---a-viś------u-ēn-v-?
Ī n---------- n----------- v--------- ē-----
Ī n-g-r-d-l-i n-ḍ-l-b-k-d- v-ś-ṣ-g-ḷ- ē-i-e-
--------------------------------------------
Ī nagaradalli nōḍalēbēkāda viśēṣagaḷu ēnive?
|
街の 見所は あります か ?
ಈ ನಗರದಲ್ಲಿ ನೋಡಲೇಬೇಕಾದ ವಿಶೇಷಗಳು ಏನಿವೆ?
Ī nagaradalli nōḍalēbēkāda viśēṣagaḷu ēnive?
|
旧市街へ 行って ごらんなさい 。 |
ನೀ-----ೆ- ನಗ-ಕ್ಕ- --ಟ-ಟಣಕ್ಕ-) ಹ---.
ನ--- ಹ--- ನ------ (---------- ಹ----
ನ-ವ- ಹ-ೆ- ನ-ರ-್-ೆ (-ಟ-ಟ-ಕ-ಕ-) ಹ-ಗ-.
-----------------------------------
ನೀವು ಹಳೆಯ ನಗರಕ್ಕೆ (ಪಟ್ಟಣಕ್ಕೆ) ಹೋಗಿ.
0
N-v----ḷe---------k-e-(-aṭṭ-ṇ-kke) h-gi.
N--- h----- n-------- (----------- h----
N-v- h-ḷ-y- n-g-r-k-e (-a-ṭ-ṇ-k-e- h-g-.
----------------------------------------
Nīvu haḷeya nagarakke (paṭṭaṇakke) hōgi.
|
旧市街へ 行って ごらんなさい 。
ನೀವು ಹಳೆಯ ನಗರಕ್ಕೆ (ಪಟ್ಟಣಕ್ಕೆ) ಹೋಗಿ.
Nīvu haḷeya nagarakke (paṭṭaṇakke) hōgi.
|
市内観光ツアーに 参加して ごらんなさい 。 |
ನೀವ- -ಗರ ಪ-ರದಕ---ಣೆ-ಮಾಡಿ.
ನ--- ನ-- ಪ--------- ಮ----
ನ-ವ- ನ-ರ ಪ-ರ-ಕ-ಷ-ಣ- ಮ-ಡ-.
-------------------------
ನೀವು ನಗರ ಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆ ಮಾಡಿ.
0
Nīvu n-ga-a-pr------ṇ- m-ḍi.
N--- n----- p--------- m----
N-v- n-g-r- p-a-a-ṣ-ṇ- m-ḍ-.
----------------------------
Nīvu nagara pradakṣiṇe māḍi.
|
市内観光ツアーに 参加して ごらんなさい 。
ನೀವು ನಗರ ಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆ ಮಾಡಿ.
Nīvu nagara pradakṣiṇe māḍi.
|
港へ 行って ごらんなさい 。 |
ನ-ವ----ದರಿ----ೋಗ-.
ನ--- ಬ------ ಹ----
ನ-ವ- ಬ-ದ-ಿ-ೆ ಹ-ಗ-.
------------------
ನೀವು ಬಂದರಿಗೆ ಹೋಗಿ.
0
N------n--ri-- --gi.
N--- b-------- h----
N-v- b-n-a-i-e h-g-.
--------------------
Nīvu bandarige hōgi.
|
港へ 行って ごらんなさい 。
ನೀವು ಬಂದರಿಗೆ ಹೋಗಿ.
Nīvu bandarige hōgi.
|
港の 遊覧観光ツアーに 行って ごらんなさい 。 |
ನೀವ--ಬಂದರ-ನ-ಪ್-----ಿಣ- ಮಾ-ಿ.
ನ--- ಬ----- ಪ--------- ಮ----
ನ-ವ- ಬ-ದ-ಿ- ಪ-ರ-ಕ-ಷ-ಣ- ಮ-ಡ-.
----------------------------
ನೀವು ಬಂದರಿನ ಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆ ಮಾಡಿ.
0
N--u ba--arin--p--dak-i-e mā--.
N--- b-------- p--------- m----
N-v- b-n-a-i-a p-a-a-ṣ-ṇ- m-ḍ-.
-------------------------------
Nīvu bandarina pradakṣiṇe māḍi.
|
港の 遊覧観光ツアーに 行って ごらんなさい 。
ನೀವು ಬಂದರಿನ ಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆ ಮಾಡಿ.
Nīvu bandarina pradakṣiṇe māḍi.
|
他に 、 どんな 見所が あります か ? |
ಇವ-ಗಳ--ನ- -ಿಟ್-ು ಬ-ರ- ಯ-ವ -----್-ಣ-ಯ ಸ್ಥ-ಗ-ಿ-ೆ?
ಇ-------- ಬ----- ಬ--- ಯ-- ಪ--------- ಸ---------
ಇ-ು-ಳ-್-ು ಬ-ಟ-ಟ- ಬ-ರ- ಯ-ವ ಪ-ರ-ಕ-ಷ-ೀ- ಸ-ಥ-ಗ-ಿ-ೆ-
-----------------------------------------------
ಇವುಗಳನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಬೇರೆ ಯಾವ ಪ್ರೇಕ್ಷಣೀಯ ಸ್ಥಳಗಳಿವೆ?
0
I-u-aḷann- -i--u -ēr--y--a----kṣ-ṇī-- stha--g-ḷ---?
I--------- b---- b--- y--- p--------- s------------
I-u-a-a-n- b-ṭ-u b-r- y-v- p-ē-ṣ-ṇ-y- s-h-ḷ-g-ḷ-v-?
---------------------------------------------------
Ivugaḷannu biṭṭu bēre yāva prēkṣaṇīya sthaḷagaḷive?
|
他に 、 どんな 見所が あります か ?
ಇವುಗಳನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಬೇರೆ ಯಾವ ಪ್ರೇಕ್ಷಣೀಯ ಸ್ಥಳಗಳಿವೆ?
Ivugaḷannu biṭṭu bēre yāva prēkṣaṇīya sthaḷagaḷive?
|