| 私の 息子は 人形では 遊びたがりません でした 。 |
ನ----ಮಗ --ಂ-ೆ- ಜ-----ಡಲ--ಇಷ್ಟ-ಡ-ಿ-್ಲ.
ನ__ ಮ_ ಬೊಂ__ ಜೊ_ ಆ__ ಇ________
ನ-್- ಮ- ಬ-ಂ-ೆ- ಜ-ತ- ಆ-ಲ- ಇ-್-ಪ-ಲ-ಲ-ಲ-
-------------------------------------
ನನ್ನ ಮಗ ಬೊಂಬೆಯ ಜೊತೆ ಆಡಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ.
0
Nann- -aga b--be-- jo-- ----u --ṭapa-----l-.
N____ m___ b______ j___ ā____ i_____________
N-n-a m-g- b-m-e-a j-t- ā-a-u i-ṭ-p-ḍ-l-l-a-
--------------------------------------------
Nanna maga bombeya jote āḍalu iṣṭapaḍalilla.
|
私の 息子は 人形では 遊びたがりません でした 。
ನನ್ನ ಮಗ ಬೊಂಬೆಯ ಜೊತೆ ಆಡಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ.
Nanna maga bombeya jote āḍalu iṣṭapaḍalilla.
|
| 私の 娘は サッカーを したがりません でした 。 |
ನ-್- ಮಗ--------ೆ-ಡು-ಆ--- ಇ----ಡಲ-ಲ್ಲ.
ನ__ ಮ__ ಕಾ___ ಆ__ ಇ________
ನ-್- ಮ-ಳ- ಕ-ಲ-ಚ-ಂ-ು ಆ-ಲ- ಇ-್-ಪ-ಲ-ಲ-ಲ-
-------------------------------------
ನನ್ನ ಮಗಳು ಕಾಲ್ಚೆಂಡು ಆಡಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ.
0
N---- --gaḷ- -ā--e--u-ā-a-u -ṣ-apa----ll-.
N____ m_____ k_______ ā____ i_____________
N-n-a m-g-ḷ- k-l-e-ḍ- ā-a-u i-ṭ-p-ḍ-l-l-a-
------------------------------------------
Nanna magaḷu kālceṇḍu āḍalu iṣṭapaḍalilla.
|
私の 娘は サッカーを したがりません でした 。
ನನ್ನ ಮಗಳು ಕಾಲ್ಚೆಂಡು ಆಡಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ.
Nanna magaḷu kālceṇḍu āḍalu iṣṭapaḍalilla.
|
| 妻は 、 私とは チェスを したがりません でした 。 |
ನ--ನ--ೆ---ಿ -ನ್ನ -----ಚ-ುರ-- -ಡಲು ಇ---ಪಡ--ಲ-ಲ.
ನ__ ಹೆಂ__ ನ__ ಜೊ_ ಚ___ ಆ__ ಇ________
ನ-್- ಹ-ಂ-ತ- ನ-್- ಜ-ತ- ಚ-ು-ಂ- ಆ-ಲ- ಇ-್-ಪ-ಲ-ಲ-ಲ-
----------------------------------------------
ನನ್ನ ಹೆಂಡತಿ ನನ್ನ ಜೊತೆ ಚದುರಂಗ ಆಡಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ.
0
N--na--eṇḍa-i -a-na-jo-e c--u---ga--ḍ-l---ṣṭa--ḍal-l--.
N____ h______ n____ j___ c________ ā____ i_____________
N-n-a h-ṇ-a-i n-n-a j-t- c-d-r-ṅ-a ā-a-u i-ṭ-p-ḍ-l-l-a-
-------------------------------------------------------
Nanna heṇḍati nanna jote caduraṅga āḍalu iṣṭapaḍalilla.
|
妻は 、 私とは チェスを したがりません でした 。
ನನ್ನ ಹೆಂಡತಿ ನನ್ನ ಜೊತೆ ಚದುರಂಗ ಆಡಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ.
Nanna heṇḍati nanna jote caduraṅga āḍalu iṣṭapaḍalilla.
|
| 子供達は 、 散歩を したがりません でした 。 |
ನನ-ನ----------ಯು----ರಕ----ಬ----ಇ-್-ಪ---ಲ್-.
ನ__ ಮ___ ವಾ______ ಬ__ ಇ________
ನ-್- ಮ-್-ಳ- ವ-ಯ-ವ-ಹ-ರ-್-ೆ ಬ-ಲ- ಇ-್-ಪ-ಲ-ಲ-ಲ-
-------------------------------------------
ನನ್ನ ಮಕ್ಕಳು ವಾಯುವಿಹಾರಕ್ಕೆ ಬರಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ.
0
Nan---ma-k-ḷu ---uv----a-ke----a-u ------ḍ-li-l-.
N____ m______ v____________ b_____ i_____________
N-n-a m-k-a-u v-y-v-h-r-k-e b-r-l- i-ṭ-p-ḍ-l-l-a-
-------------------------------------------------
Nanna makkaḷu vāyuvihārakke baralu iṣṭapaḍalilla.
|
子供達は 、 散歩を したがりません でした 。
ನನ್ನ ಮಕ್ಕಳು ವಾಯುವಿಹಾರಕ್ಕೆ ಬರಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ.
Nanna makkaḷu vāyuvihārakke baralu iṣṭapaḍalilla.
|
| 彼らは 部屋を 掃除したくなかったの です ね 。 |
ಅವರ--ಕ-ಣೆ-ನ್---ಓರ--ಾಗಿ--ಡಲ-----ಟ-ಡ-ಿ--ಲ.
ಅ__ ಕೋ____ ಓ____ ಇ__ ಇ________
ಅ-ರ- ಕ-ಣ-ಯ-್-ು ಓ-ಣ-ಾ-ಿ ಇ-ಲ- ಇ-್-ಪ-ಲ-ಲ-ಲ-
----------------------------------------
ಅವರು ಕೋಣೆಯನ್ನು ಓರಣವಾಗಿ ಇಡಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ.
0
A-a---k--e--nn- -r--av--- i--lu i---paḍal-l-a.
A____ k________ ō________ i____ i_____________
A-a-u k-ṇ-y-n-u ō-a-a-ā-i i-a-u i-ṭ-p-ḍ-l-l-a-
----------------------------------------------
Avaru kōṇeyannu ōraṇavāgi iḍalu iṣṭapaḍalilla.
|
彼らは 部屋を 掃除したくなかったの です ね 。
ಅವರು ಕೋಣೆಯನ್ನು ಓರಣವಾಗಿ ಇಡಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ.
Avaru kōṇeyannu ōraṇavāgi iḍalu iṣṭapaḍalilla.
|
| 彼らは 寝に 行きたくなかったの です ね 。 |
ಅ--- -ಲಗಲು -ಷ-ಟಪ-ಲಿಲ್-.
ಅ__ ಮ___ ಇ________
ಅ-ರ- ಮ-ಗ-ು ಇ-್-ಪ-ಲ-ಲ-ಲ-
-----------------------
ಅವರು ಮಲಗಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ.
0
Ava-- -a-a-a-- -ṣṭ-p----i-l-.
A____ m_______ i_____________
A-a-u m-l-g-l- i-ṭ-p-ḍ-l-l-a-
-----------------------------
Avaru malagalu iṣṭapaḍalilla.
|
彼らは 寝に 行きたくなかったの です ね 。
ಅವರು ಮಲಗಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ.
Avaru malagalu iṣṭapaḍalilla.
|
| 彼は アイスを 食べては いけません でした 。 |
ಅವನು-ಐಸ್-ಕ-ರೀ-ಅನ-ನ--ತಿ-್ನ-ಾ-----ತ-ತು.
ಅ__ ಐ_ ಕ್____ ತಿ_________
ಅ-ನ- ಐ-್ ಕ-ರ-ಂ-ನ-ನ- ತ-ನ-ನ-ಾ-ದ-ಗ-ತ-ತ-.
-------------------------------------
ಅವನು ಐಸ್ ಕ್ರೀಂಅನ್ನು ತಿನ್ನಬಾರದಾಗಿತ್ತು.
0
A-anu -i--k-ī-an-u-t-nn-b------i---.
A____ a__ k_______ t________________
A-a-u a-s k-ī-a-n- t-n-a-ā-a-ā-i-t-.
------------------------------------
Avanu ais krīṁannu tinnabāradāgittu.
|
彼は アイスを 食べては いけません でした 。
ಅವನು ಐಸ್ ಕ್ರೀಂಅನ್ನು ತಿನ್ನಬಾರದಾಗಿತ್ತು.
Avanu ais krīṁannu tinnabāradāgittu.
|
| 彼は チョコレートを 食べては いけません でした 。 |
ಅ--ು------ೇ-್-ನ---------ಬ-ರ-ಾ-ಿ--ತು.
ಅ__ ಚಾ______ ತಿ_________
ಅ-ನ- ಚ-ಕ-ಲ-ಟ-ಅ-್-ು ತ-ನ-ನ-ಾ-ದ-ಗ-ತ-ತ-.
------------------------------------
ಅವನು ಚಾಕೋಲೇಟ್ಅನ್ನು ತಿನ್ನಬಾರದಾಗಿತ್ತು.
0
Av-n- cā---ēṭ-n-- t---ab-ra---i-t-.
A____ c__________ t________________
A-a-u c-k-l-ṭ-n-u t-n-a-ā-a-ā-i-t-.
-----------------------------------
Avanu cākōlēṭannu tinnabāradāgittu.
|
彼は チョコレートを 食べては いけません でした 。
ಅವನು ಚಾಕೋಲೇಟ್ಅನ್ನು ತಿನ್ನಬಾರದಾಗಿತ್ತು.
Avanu cākōlēṭannu tinnabāradāgittu.
|
| 彼は キャンディーを 食べては いけません でした 。 |
ಅ----ಸಕ-ಕ-- -ಿ-ಾಯಿಗಳ-್ನು ------ಾ--ಾ--ತ-ತು.
ಅ__ ಸ___ ಮಿ______ ತಿ_________
ಅ-ನ- ಸ-್-ರ- ಮ-ಠ-ಯ-ಗ-ನ-ನ- ತ-ನ-ನ-ಾ-ದ-ಗ-ತ-ತ-.
------------------------------------------
ಅವನು ಸಕ್ಕರೆ ಮಿಠಾಯಿಗಳನ್ನು ತಿನ್ನಬಾರದಾಗಿತ್ತು.
0
Ava-- --kka-- -i-hāyigaḷan----i--abār-dāgi-tu.
A____ s______ m_____________ t________________
A-a-u s-k-a-e m-ṭ-ā-i-a-a-n- t-n-a-ā-a-ā-i-t-.
----------------------------------------------
Avanu sakkare miṭhāyigaḷannu tinnabāradāgittu.
|
彼は キャンディーを 食べては いけません でした 。
ಅವನು ಸಕ್ಕರೆ ಮಿಠಾಯಿಗಳನ್ನು ತಿನ್ನಬಾರದಾಗಿತ್ತು.
Avanu sakkare miṭhāyigaḷannu tinnabāradāgittu.
|
| 私は 何か 望んでも 良かったの です 。 |
ನಾನ--ಏನ--ನ---ು ಆಶ-ಸ-----ಗಿ--ತು.
ನಾ_ ಏ_____ ಆ_________
ನ-ನ- ಏ-ನ-ನ-ದ-ು ಆ-ಿ-ಬ-ು-ಾ-ಿ-್-ು-
-------------------------------
ನಾನು ಏನನ್ನಾದರು ಆಶಿಸಬಹುದಾಗಿತ್ತು.
0
N-n----a-n-da-u--ś--ab----āg--t-.
N___ ē_________ ā________________
N-n- ē-a-n-d-r- ā-i-a-a-u-ā-i-t-.
---------------------------------
Nānu ēnannādaru āśisabahudāgittu.
|
私は 何か 望んでも 良かったの です 。
ನಾನು ಏನನ್ನಾದರು ಆಶಿಸಬಹುದಾಗಿತ್ತು.
Nānu ēnannādaru āśisabahudāgittu.
|
| 私は 自分に ドレスを 買うことが でき ました 。 |
ನಾನ- -ಂ-- --ು--ಯ--ನು--ೊ-್ಳ-ಹುದಾಗಿತ್--.
ನಾ_ ಒಂ_ ಉ_____ ಕೊ_________
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಉ-ು-ೆ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ಳ-ಹ-ದ-ಗ-ತ-ತ-.
--------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಉಡುಗೆಯನ್ನು ಕೊಳ್ಳಬಹುದಾಗಿತ್ತು.
0
N--u on---u-ug-y-nn--k-ḷḷ-b-hudā-----.
N___ o___ u_________ k________________
N-n- o-d- u-u-e-a-n- k-ḷ-a-a-u-ā-i-t-.
--------------------------------------
Nānu ondu uḍugeyannu koḷḷabahudāgittu.
|
私は 自分に ドレスを 買うことが でき ました 。
ನಾನು ಒಂದು ಉಡುಗೆಯನ್ನು ಕೊಳ್ಳಬಹುದಾಗಿತ್ತು.
Nānu ondu uḍugeyannu koḷḷabahudāgittu.
|
| 私は チョコレートを もらうことが でき ました 。 |
ನ-ನ---ಂದು--ಾಕ---- -ನ--ು -ೆ-ೆ--ಕ--್ಳ---------ತ-.
ನಾ_ ಒಂ_ ಚಾ___ ಅ__ ತೆ____________
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಚ-ಕ-ೇ-್ ಅ-್-ು ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ಹ-ದ-ಗ-ತ-ತ-.
-----------------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಚಾಕಲೇಟ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದಾಗಿತ್ತು.
0
N--u ond--cā---ē- a-nu-t-ged-koḷ----h--ā-i-t-.
N___ o___ c______ a___ t______________________
N-n- o-d- c-k-l-ṭ a-n- t-g-d-k-ḷ-a-a-u-ā-i-t-.
----------------------------------------------
Nānu ondu cākalēṭ annu tegedukoḷḷabahudāgittu.
|
私は チョコレートを もらうことが でき ました 。
ನಾನು ಒಂದು ಚಾಕಲೇಟ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದಾಗಿತ್ತು.
Nānu ondu cākalēṭ annu tegedukoḷḷabahudāgittu.
|
| あなたは 飛行機の 中で タバコを 吸っても 良かったの です か ? |
ನೀ-----ಮ---ಲ್-----ಮಪಾನ --ಡಬ-ು-ಾ---್ತ-?
ನೀ_ ವಿ_____ ಧೂ___ ಮಾ________
ನ-ನ- ವ-ಮ-ನ-ಲ-ಲ- ಧ-ಮ-ಾ- ಮ-ಡ-ಹ-ದ-ಗ-ತ-ತ-?
--------------------------------------
ನೀನು ವಿಮಾನದಲ್ಲಿ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಬಹುದಾಗಿತ್ತೆ?
0
N--- v-mā--d-ll- ---ma---a --ḍ-b---dāg----?
N___ v__________ d________ m_______________
N-n- v-m-n-d-l-i d-ū-a-ā-a m-ḍ-b-h-d-g-t-e-
-------------------------------------------
Nīnu vimānadalli dhūmapāna māḍabahudāgitte?
|
あなたは 飛行機の 中で タバコを 吸っても 良かったの です か ?
ನೀನು ವಿಮಾನದಲ್ಲಿ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಬಹುದಾಗಿತ್ತೆ?
Nīnu vimānadalli dhūmapāna māḍabahudāgitte?
|
| あなたは 病院で ビールを 飲んでも 良かったの です か ? |
ನೀ---ಆ-್ಪ-್ರ--ಲ-------್----ಿ--ಹುದ--ಿತ--ೆ?
ನೀ_ ಆ_______ ಬೀ_ ಕು_________
ನ-ನ- ಆ-್-ತ-ರ-ಯ-್-ಿ ಬ-ರ- ಕ-ಡ-ಯ-ಹ-ದ-ಗ-ತ-ತ-?
-----------------------------------------
ನೀನು ಆಸ್ಪತ್ರೆಯಲ್ಲಿ ಬೀರ್ ಕುಡಿಯಬಹುದಾಗಿತ್ತೆ?
0
Nīnu -sp-----a-li-bīr-ku-----ah-dāg----?
N___ ā___________ b__ k_________________
N-n- ā-p-t-e-a-l- b-r k-ḍ-y-b-h-d-g-t-e-
----------------------------------------
Nīnu āspatreyalli bīr kuḍiyabahudāgitte?
|
あなたは 病院で ビールを 飲んでも 良かったの です か ?
ನೀನು ಆಸ್ಪತ್ರೆಯಲ್ಲಿ ಬೀರ್ ಕುಡಿಯಬಹುದಾಗಿತ್ತೆ?
Nīnu āspatreyalli bīr kuḍiyabahudāgitte?
|
| あなたは 犬を ホテルに 連れて 行っても 良かったの です か ? |
ನ-ನು ---ಿ---ನ- ವಸ--ಗ-ಹ--ಳ-- ಕ-ೆದುಕ--ಡು ಹೋ--ಹ-ದಾ-ಿ----?
ನೀ_ ನಾ____ ವ_______ ಕ____ ಹೋ________
ನ-ನ- ನ-ಯ-ಯ-್-ು ವ-ತ-ಗ-ಹ-ೊ-ಗ- ಕ-ೆ-ು-ೊ-ಡ- ಹ-ಗ-ಹ-ದ-ಗ-ತ-ತ-?
------------------------------------------------------
ನೀನು ನಾಯಿಯನ್ನು ವಸತಿಗೃಹದೊಳಗೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಬಹುದಾಗಿತ್ತೆ?
0
N--u-n-y-y--nu---s-ti-r-had-ḷag- ka-e----ṇḍ- --g-b-hud-g-t-e?
N___ n________ v_______________ k__________ h_______________
N-n- n-y-y-n-u v-s-t-g-̥-a-o-a-e k-r-d-k-ṇ-u h-g-b-h-d-g-t-e-
-------------------------------------------------------------
Nīnu nāyiyannu vasatigr̥hadoḷage karedukoṇḍu hōgabahudāgitte?
|
あなたは 犬を ホテルに 連れて 行っても 良かったの です か ?
ನೀನು ನಾಯಿಯನ್ನು ವಸತಿಗೃಹದೊಳಗೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಬಹುದಾಗಿತ್ತೆ?
Nīnu nāyiyannu vasatigr̥hadoḷage karedukoṇḍu hōgabahudāgitte?
|
| 休暇中 、 子供達は 遅くまで 外に いることが 許されて いました 。 |
ರ-ಾ-ಿ--ಗಳಲ್ಲಿ-ಮ-್-ಳ--ಹ-ಚ್-ು-----ತು-ಹೊರ---ಇ--ಹ----ಿತ್--.
ರ________ ಮ___ ಹೆ__ ಹೊ__ ಹೊ__ ಇ________
ರ-ಾ-ಿ-ಸ-ಳ-್-ಿ ಮ-್-ಳ- ಹ-ಚ-ಚ- ಹ-ತ-ತ- ಹ-ರ-ೆ ಇ-ಬ-ು-ಾ-ಿ-್-ು-
-------------------------------------------------------
ರಜಾದಿವಸಗಳಲ್ಲಿ ಮಕ್ಕಳು ಹೆಚ್ಚು ಹೊತ್ತು ಹೊರಗೆ ಇರಬಹುದಾಗಿತ್ತು.
0
Ra----va-a--ḷ-l-i m-k-a------cu--ott--ho-a----ra-ah-d-g-t--.
R________________ m______ h____ h____ h_____ i______________
R-j-d-v-s-g-ḷ-l-i m-k-a-u h-c-u h-t-u h-r-g- i-a-a-u-ā-i-t-.
------------------------------------------------------------
Rajādivasagaḷalli makkaḷu heccu hottu horage irabahudāgittu.
|
休暇中 、 子供達は 遅くまで 外に いることが 許されて いました 。
ರಜಾದಿವಸಗಳಲ್ಲಿ ಮಕ್ಕಳು ಹೆಚ್ಚು ಹೊತ್ತು ಹೊರಗೆ ಇರಬಹುದಾಗಿತ್ತು.
Rajādivasagaḷalli makkaḷu heccu hottu horage irabahudāgittu.
|
| 彼らは 長時間 、 中庭で 遊ぶことが 許されて いました 。 |
ಅ--- -ಂಗ--ಲ--ಿ -ು---ಸ---ಆ--ಹುದಾ--ತ್--.
ಅ__ ಅಂ_____ ತುಂ_ ಸ__ ಆ________
ಅ-ರ- ಅ-ಗ-ದ-್-ಿ ತ-ಂ- ಸ-ಯ ಆ-ಬ-ು-ಾ-ಿ-್-ು-
--------------------------------------
ಅವರು ಅಂಗಳದಲ್ಲಿ ತುಂಬ ಸಮಯ ಆಡಬಹುದಾಗಿತ್ತು.
0
Avar--a----ad---i -umba -a--y--āḍa-a-u----ttu.
A____ a__________ t____ s_____ ā______________
A-a-u a-g-ḷ-d-l-i t-m-a s-m-y- ā-a-a-u-ā-i-t-.
----------------------------------------------
Avaru aṅgaḷadalli tumba samaya āḍabahudāgittu.
|
彼らは 長時間 、 中庭で 遊ぶことが 許されて いました 。
ಅವರು ಅಂಗಳದಲ್ಲಿ ತುಂಬ ಸಮಯ ಆಡಬಹುದಾಗಿತ್ತು.
Avaru aṅgaḷadalli tumba samaya āḍabahudāgittu.
|
| 彼らは 、 遅くまで 起きていることを 許されて いました 。 |
ಅ--ು -ು----ಮಯ ---ದಿ--ಹ--ಾಗ----ು.
ಅ__ ತುಂ_ ಸ__ ಎ__________
ಅ-ರ- ತ-ಂ- ಸ-ಯ ಎ-್-ಿ-ಬ-ು-ಾ-ಿ-್-ು-
--------------------------------
ಅವರು ತುಂಬ ಸಮಯ ಎದ್ದಿರಬಹುದಾಗಿತ್ತು.
0
Av-ru-tum-----m---------a-a-u-----t-.
A____ t____ s_____ e_________________
A-a-u t-m-a s-m-y- e-d-r-b-h-d-g-t-u-
-------------------------------------
Avaru tumba samaya eddirabahudāgittu.
|
彼らは 、 遅くまで 起きていることを 許されて いました 。
ಅವರು ತುಂಬ ಸಮಯ ಎದ್ದಿರಬಹುದಾಗಿತ್ತು.
Avaru tumba samaya eddirabahudāgittu.
|