中文 » 土耳其语   在火车里


34 [三十四]

在火车里

-

34 [otuz dört]

Trende

34 [三十四]

在火车里

-

34 [otuz dört]

Trende

点击查看文本:   
中文Türkçe
这是开往柏林的火车吗? Bu B------- g---- t--- m-?
火车什么时候启程? Tr-- n- z---- k-------?
火车什么时候到达柏林? Tr-- B------- n- z---- v------?
   
打扰了, 可以让我过去吗? Öz-- d------- g-------- m----?
我想这个位置是我的。 Za--------- b----- b---- y----.
我想您坐了我的位置。 Za--------- b---- y------ o------------.
   
卧铺车厢在哪里? Ya----- v---- n----?
卧铺车厢在这列火车的尾部。 Ya----- v---- t----- s------.
那么车厢餐厅在哪里? 在最前面。 Ve y---- v----- n-----? – B----.
   
我能睡在下铺吗? Aş----- y-------- m----?
我能睡在中铺吗? Or---- y-------- m----?
我能睡在上铺吗? Yu------ y-------- m----?
   
我们什么时候能到边境? Ne z---- s------ o-------?
到柏林要行驶多久? Be------ g---- n- k---- s------?
火车晚点了吗? Tr---- r----- v-- m-?
   
您有什么可阅读的吗? Ok------ b-- ş------ v-- m-?
这里能买到吃的和喝的吗? Bu---- y------ v- i----- b-- ş----- b-------- m-?
您能在七点钟把我叫醒吗? Be-- s--- 7.00 d- u-------- m------ l-----?
   

婴儿是唇语读者

当婴儿开始学习说话时,他们会看父母的嘴唇。 这是由发展心理学家发现的。 婴儿大概在六个月大的时候开始读唇语。 他们通过读唇语来学习该以哪种口型发出声音。 婴儿一周岁时已经能理解少量词语。 从这个年纪开始,他们会观察人们的眼睛。 通过观察眼睛,他们获得了许多重要信息。 他们能察觉自己的父母是高兴还是悲伤。 通过观察眼睛,他们懂得了世界上的情感。 有趣的是,在有人对他们讲外语的时候。 那个时候,婴儿会再次开始读唇语。 他们通过读唇语来学习如何发出外语腔调。 所以和婴儿说话时,一定要看着他们说。

除此之外,婴儿需要通过对话来发展自己的语言。 父母经常会重复婴儿所说的话。 因而婴儿得到了反馈。 反馈对婴儿非常重要。 他们能知道自己被理解了。 这种肯定会激励婴儿。 然后他们会继续开心地学习说话。 所以,光给婴儿放音频资料是不够的。 实验研究证实了婴儿真的会读唇语。 该实验给婴儿播放了无声视频。 其中有母语视频和外语视频。 婴儿观看母语视频的时间更久。 显然他们对母语视频更为专注。 但是全世界婴儿开口说的第一个词都是一样的。 妈妈和爸爸——这在所有语言里都很容易发音!