สวนสัตว์อยู่ที่นั่น |
ಅ--ಲ--ಮ----- ಇದೆ.
ಅ---- ಮ----- ಇ---
ಅ-್-ಿ ಮ-ಗ-ಲ- ಇ-ೆ-
-----------------
ಅಲ್ಲಿ ಮೃಗಾಲಯ ಇದೆ.
0
A----m-̥gāl-y--i--.
A--- m-------- i---
A-l- m-̥-ā-a-a i-e-
-------------------
Alli mr̥gālaya ide.
|
สวนสัตว์อยู่ที่นั่น
ಅಲ್ಲಿ ಮೃಗಾಲಯ ಇದೆ.
Alli mr̥gālaya ide.
|
ยีราฟอยู่ตรงนั้น |
ಜಿ-ಾ--ಗ-- -ಲ-ಲಿ--.
ಜ-------- ಅ-------
ಜ-ರ-ಫ-ಗ-ು ಅ-್-ಿ-ೆ-
------------------
ಜಿರಾಫೆಗಳು ಅಲ್ಲಿವೆ.
0
Jir--hegaḷ--al-i--.
J---------- a------
J-r-p-e-a-u a-l-v-.
-------------------
Jirāphegaḷu allive.
|
ยีราฟอยู่ตรงนั้น
ಜಿರಾಫೆಗಳು ಅಲ್ಲಿವೆ.
Jirāphegaḷu allive.
|
หมีอยู่ที่ไหน? |
ಕರಡ-ಗ---ಎಲ-ಲಿವ-?
ಕ------ ಎ-------
ಕ-ಡ-ಗ-ು ಎ-್-ಿ-ೆ-
----------------
ಕರಡಿಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
0
Ka-a---aḷ- -l-i--?
K--------- e------
K-r-ḍ-g-ḷ- e-l-v-?
------------------
Karaḍigaḷu ellive?
|
หมีอยู่ที่ไหน?
ಕರಡಿಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
Karaḍigaḷu ellive?
|
ช้างอยู่ที่ไหน? |
ಆನೆ-ಳು --್---ೆ?
ಆ----- ಎ-------
ಆ-ೆ-ಳ- ಎ-್-ಿ-ೆ-
---------------
ಆನೆಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
0
Ā---aḷ- -lli-e?
Ā------ e------
Ā-e-a-u e-l-v-?
---------------
Ānegaḷu ellive?
|
ช้างอยู่ที่ไหน?
ಆನೆಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
Ānegaḷu ellive?
|
งูอยู่ที่ไหน? |
ಹ--ು--- -ಲ-ಲ-ವೆ?
ಹ------ ಎ-------
ಹ-ವ-ಗ-ು ಎ-್-ಿ-ೆ-
----------------
ಹಾವುಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
0
H-vu-a-u---l-v-?
H------- e------
H-v-g-ḷ- e-l-v-?
----------------
Hāvugaḷu ellive?
|
งูอยู่ที่ไหน?
ಹಾವುಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
Hāvugaḷu ellive?
|
สิงโตอยู่ที่ไหน? |
ಸ---ಗಳು-ಎಲ್--ವ-?
ಸ------ ಎ-------
ಸ-ಂ-ಗ-ು ಎ-್-ಿ-ೆ-
----------------
ಸಿಂಹಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
0
Si----aḷu el---e?
S-------- e------
S-n-a-a-u e-l-v-?
-----------------
Sinhagaḷu ellive?
|
สิงโตอยู่ที่ไหน?
ಸಿಂಹಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
Sinhagaḷu ellive?
|
ผม / ดิฉัน มีกล้องถ่ายรูป |
ನ--ನ-ಬಳ--ಒಂದ- ಕ-ಯ-------ದೆ.
ನ--- ಬ-- ಒ--- ಕ------- ಇ---
ನ-್- ಬ-ಿ ಒ-ದ- ಕ-ಯ-ಮ-ರ- ಇ-ೆ-
---------------------------
ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಇದೆ.
0
Nan-- ba-- ondu ky--e-- ---.
N---- b--- o--- k------ i---
N-n-a b-ḷ- o-d- k-ā-e-ā i-e-
----------------------------
Nanna baḷi ondu kyāmerā ide.
|
ผม / ดิฉัน มีกล้องถ่ายรูป
ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಇದೆ.
Nanna baḷi ondu kyāmerā ide.
|
ผม / ดิฉัน มีกล้องถ่ายวีดีโอด้วย |
ನನ----ಳಿ-ಒಂದು ವ-ಡ-ಯ- ಕ----ೆರಾ-ಸ----ೆ.
ನ--- ಬ-- ಒ--- ವ----- ಕ------- ಸ- ಇ---
ನ-್- ಬ-ಿ ಒ-ದ- ವ-ಡ-ಯ- ಕ-ಯ-ಮ-ರ- ಸ- ಇ-ೆ-
-------------------------------------
ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ವೀಡಿಯೋ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಸಹ ಇದೆ.
0
Nan-- ba---on-u v--i----yā-e---s-------.
N---- b--- o--- v----- k------ s--- i---
N-n-a b-ḷ- o-d- v-ḍ-y- k-ā-e-ā s-h- i-e-
----------------------------------------
Nanna baḷi ondu vīḍiyō kyāmerā saha ide.
|
ผม / ดิฉัน มีกล้องถ่ายวีดีโอด้วย
ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ವೀಡಿಯೋ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಸಹ ಇದೆ.
Nanna baḷi ondu vīḍiyō kyāmerā saha ide.
|
ผม / ดิฉัน จะหาแบตเตอรี่ได้ที่ไหน? |
ಬ್ಯಾ-ರ---ಲ್ಲಿ-ಸ-ಗ--್-ದ-?
ಬ------ ಎ---- ಸ---------
ಬ-ಯ-ಟ-ಿ ಎ-್-ಿ ಸ-ಗ-ತ-ತ-ೆ-
------------------------
ಬ್ಯಾಟರಿ ಎಲ್ಲಿ ಸಿಗುತ್ತದೆ?
0
B-āṭ-r----l- sigut-ad-?
B------ e--- s---------
B-ā-a-i e-l- s-g-t-a-e-
-----------------------
Byāṭari elli siguttade?
|
ผม / ดิฉัน จะหาแบตเตอรี่ได้ที่ไหน?
ಬ್ಯಾಟರಿ ಎಲ್ಲಿ ಸಿಗುತ್ತದೆ?
Byāṭari elli siguttade?
|
นกเพนกวินอยู่ที่ไหน? |
ಪ--ಗ-ವ-ನ- --ು ಎಲ್ಲಿ--?
ಪ-------- ಗ-- ಎ-------
ಪ-ಂ-್-ಿ-್ ಗ-ು ಎ-್-ಿ-ೆ-
----------------------
ಪೆಂಗ್ವಿನ್ ಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
0
Pe-gv-n gaḷ- ell---?
P------ g--- e------
P-ṅ-v-n g-ḷ- e-l-v-?
--------------------
Peṅgvin gaḷu ellive?
|
นกเพนกวินอยู่ที่ไหน?
ಪೆಂಗ್ವಿನ್ ಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
Peṅgvin gaḷu ellive?
|
จิงโจ้อยู่ที่ไหน? |
ಕ-ಯ-ಂ-ರ-ಗ-- --್-ಿವ-?
ಕ---------- ಎ-------
ಕ-ಯ-ಂ-ರ-ಗ-ು ಎ-್-ಿ-ೆ-
--------------------
ಕ್ಯಾಂಗರುಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
0
Ky-ṅgar--a-u-el--ve?
K----------- e------
K-ā-g-r-g-ḷ- e-l-v-?
--------------------
Kyāṅgarugaḷu ellive?
|
จิงโจ้อยู่ที่ไหน?
ಕ್ಯಾಂಗರುಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
Kyāṅgarugaḷu ellive?
|
แรดอยู่ที่ไหน? |
ಘೇಂಡಾ----ಳ- ---ಲ---?
ಘ---------- ಎ-------
ಘ-ಂ-ಾ-ೃ-ಗ-ು ಎ-್-ಿ-ೆ-
--------------------
ಘೇಂಡಾಮೃಗಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
0
Ghēṇḍ-mr̥----------i--?
G-------------- e------
G-ē-ḍ-m-̥-a-a-u e-l-v-?
-----------------------
Ghēṇḍāmr̥gagaḷu ellive?
|
แรดอยู่ที่ไหน?
ಘೇಂಡಾಮೃಗಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
Ghēṇḍāmr̥gagaḷu ellive?
|
ห้องน้ำอยู่ที่ไหน? |
ಇಲ--ಿ--ೌ-ಾ-- -ಲ-ಲಿ--?
ಇ---- ಶ----- ಎ-------
ಇ-್-ಿ ಶ-ಚ-ಲ- ಎ-್-ಿ-ೆ-
---------------------
ಇಲ್ಲಿ ಶೌಚಾಲಯ ಎಲ್ಲಿದೆ?
0
Il-i śa---l-y- ----d-?
I--- ś-------- e------
I-l- ś-u-ā-a-a e-l-d-?
----------------------
Illi śaucālaya ellide?
|
ห้องน้ำอยู่ที่ไหน?
ಇಲ್ಲಿ ಶೌಚಾಲಯ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Illi śaucālaya ellide?
|
มีร้านกาแฟอยู่ตรงนั้น |
ಅ-್----ಂ-ು-ಉಪಹಾರ----ದ್ರ---ೆ.
ಅ---- ಒ--- ಉ---- ಕ----- ಇ---
ಅ-್-ಿ ಒ-ದ- ಉ-ಹ-ರ ಕ-ಂ-್- ಇ-ೆ-
----------------------------
ಅಲ್ಲಿ ಒಂದು ಉಪಹಾರ ಕೇಂದ್ರ ಇದೆ.
0
Alli--n-- u-ahār--kē-dr- ide.
A--- o--- u------ k----- i---
A-l- o-d- u-a-ā-a k-n-r- i-e-
-----------------------------
Alli ondu upahāra kēndra ide.
|
มีร้านกาแฟอยู่ตรงนั้น
ಅಲ್ಲಿ ಒಂದು ಉಪಹಾರ ಕೇಂದ್ರ ಇದೆ.
Alli ondu upahāra kēndra ide.
|
มีร้านอาหารอยู่ตรงนั้น |
ಅ--ಲಿ ಒಂ---ಹೋ--ಲ- --ೆ.
ಅ---- ಒ--- ಹ----- ಇ---
ಅ-್-ಿ ಒ-ದ- ಹ-ಟ-ಲ- ಇ-ೆ-
----------------------
ಅಲ್ಲಿ ಒಂದು ಹೋಟೇಲ್ ಇದೆ.
0
Al-i---d----ṭ----de.
A--- o--- h---- i---
A-l- o-d- h-ṭ-l i-e-
--------------------
Alli ondu hōṭēl ide.
|
มีร้านอาหารอยู่ตรงนั้น
ಅಲ್ಲಿ ಒಂದು ಹೋಟೇಲ್ ಇದೆ.
Alli ondu hōṭēl ide.
|
อูฐอยู่ที่ไหน? |
ಒಂ-ೆಗಳು--ಲ್ಲ-ವ-?
ಒ------ ಎ-------
ಒ-ಟ-ಗ-ು ಎ-್-ಿ-ೆ-
----------------
ಒಂಟೆಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
0
O---g--- --li-e?
O------- e------
O-ṭ-g-ḷ- e-l-v-?
----------------
Oṇṭegaḷu ellive?
|
อูฐอยู่ที่ไหน?
ಒಂಟೆಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
Oṇṭegaḷu ellive?
|
กอริลล่าและม้าลายอยู่ที่ไหน? |
ಗೋರಿ--ಲ-ಗಳು ಮತ-ತು ಝೀಬ್ರಾಗಳು--ಲ್ಲ--ೆ?
ಗ---------- ಮ---- ಝ-------- ಎ-------
ಗ-ರ-ಲ-ಲ-ಗ-ು ಮ-್-ು ಝ-ಬ-ರ-ಗ-ು ಎ-್-ಿ-ೆ-
------------------------------------
ಗೋರಿಲ್ಲಾಗಳು ಮತ್ತು ಝೀಬ್ರಾಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
0
G-r--l--aḷ------- -hībrāg-ḷ---ll--e?
G---------- m---- j--------- e------
G-r-l-ā-a-u m-t-u j-ī-r-g-ḷ- e-l-v-?
------------------------------------
Gōrillāgaḷu mattu jhībrāgaḷu ellive?
|
กอริลล่าและม้าลายอยู่ที่ไหน?
ಗೋರಿಲ್ಲಾಗಳು ಮತ್ತು ಝೀಬ್ರಾಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
Gōrillāgaḷu mattu jhībrāgaḷu ellive?
|
เสือและจระเข้อยู่ที่ไหน? |
ಹುಲಿಗ-- ---ತ- ಮೊಸಳ---- ಎ-್--ವ-?
ಹ------ ಮ---- ಮ------- ಎ-------
ಹ-ಲ-ಗ-ು ಮ-್-ು ಮ-ಸ-ೆ-ಳ- ಎ-್-ಿ-ೆ-
-------------------------------
ಹುಲಿಗಳು ಮತ್ತು ಮೊಸಳೆಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
0
H--iga-u-mat-- --s--e-a---el---e?
H------- m---- m--------- e------
H-l-g-ḷ- m-t-u m-s-ḷ-g-ḷ- e-l-v-?
---------------------------------
Huligaḷu mattu mosaḷegaḷu ellive?
|
เสือและจระเข้อยู่ที่ไหน?
ಹುಲಿಗಳು ಮತ್ತು ಮೊಸಳೆಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
Huligaḷu mattu mosaḷegaḷu ellive?
|