สวัสดีครับ♂! / สวัสดีค่ะ♀!
ನ-ಸ್ಕಾ-.
ನ_____
ನ-ಸ-ಕ-ರ-
--------
ನಮಸ್ಕಾರ.
0
N-m-skāra.
N_________
N-m-s-ā-a-
----------
Namaskāra.
สวัสดีครับ♂! / สวัสดีค่ะ♀!
ನಮಸ್ಕಾರ.
Namaskāra.
สวัสดีครับ♂! / สวัสดีค่ะ♀!
ನ---ಕ--.
ನ_____
ನ-ಸ-ಕ-ರ-
--------
ನಮಸ್ಕಾರ.
0
Namaskā--.
N_________
N-m-s-ā-a-
----------
Namaskāra.
สวัสดีครับ♂! / สวัสดีค่ะ♀!
ನಮಸ್ಕಾರ.
Namaskāra.
สบายดีไหม ครับ♂ / สบายดีไหม คะ♀?
ಹೇ-ಿ--ದ-ರ-?
ಹೇ_____
ಹ-ಗ-ದ-ದ-ರ-?
-----------
ಹೇಗಿದ್ದೀರಿ?
0
Hēgid-ī-i?
H_________
H-g-d-ī-i-
----------
Hēgiddīri?
สบายดีไหม ครับ♂ / สบายดีไหม คะ♀?
ಹೇಗಿದ್ದೀರಿ?
Hēgiddīri?
คุณมาจากยุโรปใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀?
ಯ--ೋ-- ನಿ-ದ-ಬ-ದ-----ರ-?
ಯು__ ನಿಂ_ ಬಂ_____
ಯ-ರ-ಪ- ನ-ಂ- ಬ-ದ-ರ-ವ-ರ-?
-----------------------
ಯುರೋಪ್ ನಿಂದ ಬಂದಿರುವಿರಾ?
0
Y-rō------a ----i-u-i-ā?
Y____ n____ b___________
Y-r-p n-n-a b-n-i-u-i-ā-
------------------------
Yurōp ninda bandiruvirā?
คุณมาจากยุโรปใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀?
ಯುರೋಪ್ ನಿಂದ ಬಂದಿರುವಿರಾ?
Yurōp ninda bandiruvirā?
คุณมาจากอเมริกาใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀?
ಅಮೇ-ಿಕದಿ-ದ-ಬ-ದ----ಿರಾ?
ಅ_____ ಬಂ_____
ಅ-ೇ-ಿ-ದ-ಂ- ಬ-ದ-ರ-ವ-ರ-?
----------------------
ಅಮೇರಿಕದಿಂದ ಬಂದಿರುವಿರಾ?
0
Amē--kad---a----di-uvir-?
A___________ b___________
A-ē-i-a-i-d- b-n-i-u-i-ā-
-------------------------
Amērikadinda bandiruvirā?
คุณมาจากอเมริกาใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀?
ಅಮೇರಿಕದಿಂದ ಬಂದಿರುವಿರಾ?
Amērikadinda bandiruvirā?
คุณมาจากเอเชียใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀?
ಏ-ೀ----- ಬ-ದಿ-ು-ಿ--?
ಏ____ ಬಂ_____
ಏ-ೀ-ದ-ಂ- ಬ-ದ-ರ-ವ-ರ-?
--------------------
ಏಶೀಯದಿಂದ ಬಂದಿರುವಿರಾ?
0
Ē--y-din-a-ba--i--v-r-?
Ē_________ b___________
Ē-ī-a-i-d- b-n-i-u-i-ā-
-----------------------
Ēśīyadinda bandiruvirā?
คุณมาจากเอเชียใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀?
ಏಶೀಯದಿಂದ ಬಂದಿರುವಿರಾ?
Ēśīyadinda bandiruvirā?
คุณพักอยู่โรงแรมอะไร ครับ♂ / คะ♀?
ಯಾವ ಹೋ--ಲ--ನಲ--ಿ-ಇದ-ದ-ರ-?
ಯಾ_ ಹೋ__ ನ__ ಇ____
ಯ-ವ ಹ-ಟ-ಲ- ನ-್-ಿ ಇ-್-ೀ-ಿ-
-------------------------
ಯಾವ ಹೋಟೆಲ್ ನಲ್ಲಿ ಇದ್ದೀರಿ?
0
Yā-a hō-e--n---i-iddī--?
Y___ h____ n____ i______
Y-v- h-ṭ-l n-l-i i-d-r-?
------------------------
Yāva hōṭel nalli iddīri?
คุณพักอยู่โรงแรมอะไร ครับ♂ / คะ♀?
ಯಾವ ಹೋಟೆಲ್ ನಲ್ಲಿ ಇದ್ದೀರಿ?
Yāva hōṭel nalli iddīri?
คุณอยู่ที่นี่นานเท่าไหร่แล้ว ครับ♂ / คะ♀?
ಯ-ವಾ--ನ-ಂದ -ಲ------ಿ?
ಯಾ____ ಇ_____
ಯ-ವ-ಗ-ನ-ಂ- ಇ-್-ಿ-ೀ-ಿ-
---------------------
ಯಾವಾಗಿನಿಂದ ಇಲ್ಲಿದೀರಿ?
0
Yāvā---in---i--i---i?
Y__________ i________
Y-v-g-n-n-a i-l-d-r-?
---------------------
Yāvāgininda illidīri?
คุณอยู่ที่นี่นานเท่าไหร่แล้ว ครับ♂ / คะ♀?
ಯಾವಾಗಿನಿಂದ ಇಲ್ಲಿದೀರಿ?
Yāvāgininda illidīri?
คุณจะอยู่นานเท่าไหร่ ครับ♂ / คะ♀?
ಏ--ಟ- ಸಮ------ಿ -ರು-್-ೀರಿ?
ಏ__ ಸ__ ಇ__ ಇ_____
ಏ-್-ು ಸ-ಯ ಇ-್-ಿ ಇ-ು-್-ೀ-ಿ-
--------------------------
ಏಷ್ಟು ಸಮಯ ಇಲ್ಲಿ ಇರುತ್ತೀರಿ?
0
Ē-ṭu-sa-ay---l-i -ru-----?
Ē___ s_____ i___ i________
Ē-ṭ- s-m-y- i-l- i-u-t-r-?
--------------------------
Ēṣṭu samaya illi iruttīri?
คุณจะอยู่นานเท่าไหร่ ครับ♂ / คะ♀?
ಏಷ್ಟು ಸಮಯ ಇಲ್ಲಿ ಇರುತ್ತೀರಿ?
Ēṣṭu samaya illi iruttīri?
คุณชอบที่นี่ไหม ครับ♂ / คะ♀?
ನಿ-ಗೆ-- -್-ದ-ಶ----ಟ-ಾಯ-ತ-?
ನಿ__ ಈ ಪ್___ ಇ______
ನ-ಮ-ೆ ಈ ಪ-ರ-ೇ- ಇ-್-ವ-ಯ-ತ-?
--------------------------
ನಿಮಗೆ ಈ ಪ್ರದೇಶ ಇಷ್ಟವಾಯಿತೆ?
0
N-ma-e - prad-ś- iṣṭav--ite?
N_____ ī p______ i__________
N-m-g- ī p-a-ē-a i-ṭ-v-y-t-?
----------------------------
Nimage ī pradēśa iṣṭavāyite?
คุณชอบที่นี่ไหม ครับ♂ / คะ♀?
ನಿಮಗೆ ಈ ಪ್ರದೇಶ ಇಷ್ಟವಾಯಿತೆ?
Nimage ī pradēśa iṣṭavāyite?
คุณมาพักร้อนที่นี่ใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀?
ನ-----ಲ--ಿ-ರಜ--ಳ--ಲ--ಬಂ--ದ-ದೀರಾ?
ನೀ_ ಇ__ ರ_ ಕ___ ಬಂ_____
ನ-ವ- ಇ-್-ಿ ರ- ಕ-ೆ-ಲ- ಬ-ದ-ದ-ದ-ರ-?
--------------------------------
ನೀವು ಇಲ್ಲಿ ರಜ ಕಳೆಯಲು ಬಂದಿದ್ದೀರಾ?
0
Nī-u----i --j--k-ḷe--lu --nd-ddī--?
N___ i___ r___ k_______ b__________
N-v- i-l- r-j- k-ḷ-y-l- b-n-i-d-r-?
-----------------------------------
Nīvu illi raja kaḷeyalu bandiddīrā?
คุณมาพักร้อนที่นี่ใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀?
ನೀವು ಇಲ್ಲಿ ರಜ ಕಳೆಯಲು ಬಂದಿದ್ದೀರಾ?
Nīvu illi raja kaḷeyalu bandiddīrā?
มาเยี่ยม ผมบ้างนะครับ♂ / มาเยี่ยม ดิฉันบ้างนะคะ♀!
ನ-್-ನ-ನ- ಒ-----ಭೇ-- -ಾ-ಿ.
ನ____ ಒ__ ಭೇ_ ಮಾ__
ನ-್-ನ-ನ- ಒ-್-ೆ ಭ-ಟ- ಮ-ಡ-.
-------------------------
ನನ್ನನ್ನು ಒಮ್ಮೆ ಭೇಟಿ ಮಾಡಿ.
0
Nann-n-u-o--me--h-ṭ---ā--.
N_______ o____ b____ m____
N-n-a-n- o-'-e b-ē-i m-ḍ-.
--------------------------
Nannannu om'me bhēṭi māḍi.
มาเยี่ยม ผมบ้างนะครับ♂ / มาเยี่ยม ดิฉันบ้างนะคะ♀!
ನನ್ನನ್ನು ಒಮ್ಮೆ ಭೇಟಿ ಮಾಡಿ.
Nannannu om'me bhēṭi māḍi.
นี่คือที่อยู่ของผมครับ♂ / นี่คือที่อยู่ของดิฉันค่ะ♀
ಇ---ನ-್ನ -----.
ಇ_ ನ__ ವಿ___
ಇ-ು ನ-್- ವ-ಳ-ಸ-
---------------
ಇದು ನನ್ನ ವಿಳಾಸ.
0
Idu--a--- vi-ās-.
I__ n____ v______
I-u n-n-a v-ḷ-s-.
-----------------
Idu nanna viḷāsa.
นี่คือที่อยู่ของผมครับ♂ / นี่คือที่อยู่ของดิฉันค่ะ♀
ಇದು ನನ್ನ ವಿಳಾಸ.
Idu nanna viḷāsa.
เราพบกันพรุ่งนี้ดีไหมครับ♂ / คะ♀?
ನ-ಳೆ ನಾ-ು ಭೇಟಿ------ವ-?
ನಾ_ ನಾ_ ಭೇ_ ಮಾ____
ನ-ಳ- ನ-ವ- ಭ-ಟ- ಮ-ಡ-ಣ-ೆ-
-----------------------
ನಾಳೆ ನಾವು ಭೇಟಿ ಮಾಡೋಣವೆ?
0
Nā-e nāvu -hēṭ- --ḍ-ṇa-e?
N___ n___ b____ m________
N-ḷ- n-v- b-ē-i m-ḍ-ṇ-v-?
-------------------------
Nāḷe nāvu bhēṭi māḍōṇave?
เราพบกันพรุ่งนี้ดีไหมครับ♂ / คะ♀?
ನಾಳೆ ನಾವು ಭೇಟಿ ಮಾಡೋಣವೆ?
Nāḷe nāvu bhēṭi māḍōṇave?
ขอโทษนะครับ ผม/ดิฉัน ไม่ว่าง ครับ/ค่ะ
ಕ--ಮಿಸ---ನನ-- -ೇರ- --ಲ- --ೆ.
ಕ್____ ನ__ ಬೇ_ ಕೆ__ ಇ__
ಕ-ಷ-ಿ-ಿ- ನ-ಗ- ಬ-ರ- ಕ-ಲ- ಇ-ೆ-
----------------------------
ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನನಗೆ ಬೇರೆ ಕೆಲಸ ಇದೆ.
0
K-a---i,-n--a-e-bē-- --l----id-.
K_______ n_____ b___ k_____ i___
K-a-i-i- n-n-g- b-r- k-l-s- i-e-
--------------------------------
Kṣamisi, nanage bēre kelasa ide.
ขอโทษนะครับ ผม/ดิฉัน ไม่ว่าง ครับ/ค่ะ
ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನನಗೆ ಬೇರೆ ಕೆಲಸ ಇದೆ.
Kṣamisi, nanage bēre kelasa ide.
ลาก่อนครับ♂! / ลาก่อนค่ะ♀!
ಹೋ-ಿ--ರುತ-ತೇನ-.
ಹೋ_ ಬ_____
ಹ-ಗ- ಬ-ು-್-ೇ-ೆ-
---------------
ಹೋಗಿ ಬರುತ್ತೇನೆ.
0
Hōgi -arutt--e.
H___ b_________
H-g- b-r-t-ē-e-
---------------
Hōgi baruttēne.
ลาก่อนครับ♂! / ลาก่อนค่ะ♀!
ಹೋಗಿ ಬರುತ್ತೇನೆ.
Hōgi baruttēne.
แล้วพบกันใหม่นะครับ♂! / แล้วพบกันใหม่นะค่ะ♀!
ಮತ್-ೆ -ಾಣು-.
ಮ__ ಕಾ___
ಮ-್-ೆ ಕ-ಣ-ವ-
------------
ಮತ್ತೆ ಕಾಣುವ.
0
M--te kā---a.
M____ k______
M-t-e k-ṇ-v-.
-------------
Matte kāṇuva.
แล้วพบกันใหม่นะครับ♂! / แล้วพบกันใหม่นะค่ะ♀!
ಮತ್ತೆ ಕಾಣುವ.
Matte kāṇuva.
แล้วพบกัน นะครับ♂ / นะคะ♀!
ಇಷ್ಟರ--ಲೇ -ೇಟಿ-ಮ--ೋಣ.
ಇ_____ ಭೇ_ ಮಾ___
ಇ-್-ರ-್-ೇ ಭ-ಟ- ಮ-ಡ-ಣ-
---------------------
ಇಷ್ಟರಲ್ಲೇ ಭೇಟಿ ಮಾಡೋಣ.
0
I-ṭa--l-ē-bhēṭi mā-ō--.
I________ b____ m______
I-ṭ-r-l-ē b-ē-i m-ḍ-ṇ-.
-----------------------
Iṣṭarallē bhēṭi māḍōṇa.
แล้วพบกัน นะครับ♂ / นะคะ♀!
ಇಷ್ಟರಲ್ಲೇ ಭೇಟಿ ಮಾಡೋಣ.
Iṣṭarallē bhēṭi māḍōṇa.