คู่มือสนทนา

th ที่สวนสัตว์   »   hy At the zoo

43 [สี่สิบสาม]

ที่สวนสัตว์

ที่สวนสัตว์

43 [քառասուներեք]

43 [k’arrasunerek’]

At the zoo

[kendanabanakan aygum]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อาร์เมเนีย เล่น มากกว่า
สวนสัตว์อยู่ที่นั่น Այ-տե- -ենդա-ա---ակ-ն ա-գ- է: Ա----- կ------------- ա--- է- Ա-ն-ե- կ-ն-ա-ա-ա-ա-ա- ա-գ- է- ----------------------------- Այնտեղ կենդանաբանական այգի է: 0
A----gh-ken--na------n -ygi e A------ k------------- a--- e A-n-e-h k-n-a-a-a-a-a- a-g- e ----------------------------- Ayntegh kendanabanakan aygi e
ยีราฟอยู่ตรงนั้น Այն-ե- ըն--ւ-տն-ր- --: Ա----- ը---------- ե-- Ա-ն-ե- ը-ձ-ւ-տ-ե-ն ե-: ---------------------- Այնտեղ ընձուղտներն են: 0
A-nte-h y--zug--ne---y-n A------ y----------- y-- A-n-e-h y-d-u-h-n-r- y-n ------------------------ Ayntegh yndzughtnern yen
หมีอยู่ที่ไหน? Որտե-ղ--------ր-: Ո----- ե- ա------ Ո-տ-՞- ե- ա-ջ-ր-: ----------------- Որտե՞ղ են արջերը: 0
Vo-te--h--en -r-ery V------- y-- a----- V-r-e-g- y-n a-j-r- ------------------- Vorte՞gh yen arjery
ช้างอยู่ที่ไหน? Ո-տ--- -- ----ը: Ո----- ե- փ----- Ո-տ-՞- ե- փ-ե-ը- ---------------- Որտե՞ղ են փղերը: 0
V-r-e՞gh --n-p--h--y V------- y-- p------ V-r-e-g- y-n p-g-e-y -------------------- Vorte՞gh yen p’ghery
งูอยู่ที่ไหน? Ո-տե՞---ն--ձե--: Ո----- ե- օ----- Ո-տ-՞- ե- օ-ե-ը- ---------------- Որտե՞ղ են օձերը: 0
Vo---՞g--ye- --zery V------- y-- o----- V-r-e-g- y-n o-z-r- ------------------- Vorte՞gh yen odzery
สิงโตอยู่ที่ไหน? Ո-տե՞ղ-են--ռ-ո-ծներ-: Ո----- ե- ա---------- Ո-տ-՞- ե- ա-յ-ւ-ն-ր-: --------------------- Որտե՞ղ են առյուծները: 0
Vort---- y-- --ryut--ery V------- y-- a---------- V-r-e-g- y-n a-r-u-s-e-y ------------------------ Vorte՞gh yen arryutsnery
ผม / ดิฉัน มีกล้องถ่ายรูป Ե- ----մ-ֆ---խցի-: Ե- ո---- ֆ-------- Ե- ո-ն-մ ֆ-տ-խ-ի-: ------------------ Ես ունեմ ֆոտոխցիկ: 0
Ye- --e--fot--h--’-k Y-- u--- f---------- Y-s u-e- f-t-k-t-’-k -------------------- Yes unem fotokhts’ik
ผม / ดิฉัน มีกล้องถ่ายวีดีโอด้วย Ես--ւն-մ---սա--ի-: Ե- ո---- տ-------- Ե- ո-ն-մ տ-ս-խ-ի-: ------------------ Ես ունեմ տեսախցիկ: 0
Y----nem-t--ak-t--ik Y-- u--- t---------- Y-s u-e- t-s-k-t-’-k -------------------- Yes unem tesakhts’ik
ผม / ดิฉัน จะหาแบตเตอรี่ได้ที่ไหน? Որ--՞ղ - լ-ց------ան--------: Ո----- է լ---------- գ------- Ո-տ-՞- է լ-ց-ա-ո-մ-ն գ-ա-ա-ը- ----------------------------- Որտե՞ղ է լիցքավորման գլանակը: 0
V--t-՞---- -i-s’k---o--a--g-a---y V------- e l------------- g------ V-r-e-g- e l-t-’-’-v-r-a- g-a-a-y --------------------------------- Vorte՞gh e lits’k’avorman glanaky
นกเพนกวินอยู่ที่ไหน? Որ--՞ղ----պ---վի-----: Ո----- ե- պ----------- Ո-տ-՞- ե- պ-ն-վ-ն-ե-ը- ---------------------- Որտե՞ղ են պինգվինները: 0
V---------en--in-vinn-ry V------- y-- p---------- V-r-e-g- y-n p-n-v-n-e-y ------------------------ Vorte՞gh yen pingvinnery
จิงโจ้อยู่ที่ไหน? Ո-տ-՞ղ են-կե---ւ--ւ-երը: Ո----- ե- կ------------- Ո-տ-՞- ե- կ-ն-ո-ր-ւ-ե-ը- ------------------------ Որտե՞ղ են կենգուրուները: 0
V-rt-----yen -en--r-n-ry V------- y-- k---------- V-r-e-g- y-n k-n-u-u-e-y ------------------------ Vorte՞gh yen kengurunery
แรดอยู่ที่ไหน? Որ--՞ղ-են ռ-գեղ---ւ-եր-: Ո----- ե- ռ------------- Ո-տ-՞- ե- ռ-գ-ղ-յ-ւ-ե-ը- ------------------------ Որտե՞ղ են ռնգեղջյուները: 0
V-r-e-gh -e- ----e-h-y---ry V------- y-- r------------- V-r-e-g- y-n r-n-e-h-y-n-r- --------------------------- Vorte՞gh yen rrngeghjyunery
ห้องน้ำอยู่ที่ไหน? Ո-տ--ղ-- --ւ--րան-: Ո----- է զ--------- Ո-տ-՞- է զ-ւ-ա-ա-ը- ------------------- Որտե՞ղ է զուգարանը: 0
V------h-- z-garany V------- e z------- V-r-e-g- e z-g-r-n- ------------------- Vorte՞gh e zugarany
มีร้านกาแฟอยู่ตรงนั้น Այ--ե-- մի ---ա--ն է: Ա------ մ- ս------ է- Ա-ն-ե-ղ մ- ս-ճ-ր-ն է- --------------------- Այնտե՞ղ մի սրճարան է: 0
Aynte--h ---src-a--n-e A------- m- s------- e A-n-e-g- m- s-c-a-a- e ---------------------- Aynte՞gh mi srcharan e
มีร้านอาหารอยู่ตรงนั้น Այնտ-՞-----ռ-ստ------: Ա------ մ- ռ------- է- Ա-ն-ե-ղ մ- ռ-ս-ո-ա- է- ---------------------- Այնտե՞ղ մի ռեստորան է: 0
A-n--՞gh-mi ---sto----e A------- m- r-------- e A-n-e-g- m- r-e-t-r-n e ----------------------- Aynte՞gh mi rrestoran e
อูฐอยู่ที่ไหน? Ո-տե՞ղ -ն--ւղտե-ը: Ո----- ե- ո------- Ո-տ-՞- ե- ո-ղ-ե-ը- ------------------ Որտե՞ղ են ուղտերը: 0
V-rte--h---n --hte-y V------- y-- u------ V-r-e-g- y-n u-h-e-y -------------------- Vorte՞gh yen ughtery
กอริลล่าและม้าลายอยู่ที่ไหน? Որ-ե-ղ-են --ր-լլ-ն--- ---ե-ր--ը: Ո----- ե- գ---------- և զ------- Ո-տ-՞- ե- գ-ր-լ-ա-ե-ը և զ-բ-ե-ը- -------------------------------- Որտե՞ղ են գորիլլաները և զեբրերը: 0
V-r--՞-h --n -----l-nery--ev-------y V------- y-- g---------- y-- z------ V-r-e-g- y-n g-r-l-a-e-y y-v z-b-e-y ------------------------------------ Vorte՞gh yen gorillanery yev zebrery
เสือและจระเข้อยู่ที่ไหน? Որ-----են--ա-րեր--և կո--ր--լոս--ր-: Ո----- ե- վ------ և կ-------------- Ո-տ-՞- ե- վ-գ-ե-ը և կ-կ-ր-ի-ո-ն-ր-: ----------------------------------- Որտե՞ղ են վագրերը և կոկորդիլոսները: 0
Vo--e----yen v-g-er--y-v k--o-d--o-nery V------- y-- v------ y-- k------------- V-r-e-g- y-n v-g-e-y y-v k-k-r-i-o-n-r- --------------------------------------- Vorte՞gh yen vagrery yev kokordilosnery

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -