คู่มือสนทนา

th การสอบถามทาง   »   kn ದಾರಿಯ ಬಗ್ಗೆ ವಿಚಾರಿಸುವುದು

40 [สี่สิบ]

การสอบถามทาง

การสอบถามทาง

೪೦ [ನಲವತ್ತು]

40 [Nalavattu]

ದಾರಿಯ ಬಗ್ಗೆ ವಿಚಾರಿಸುವುದು

[dāriya bagge vicārisuvudu.]

ไทย กันนาดา เล่น มากกว่า
ขอโทษ ครับ / คะ! ಕ್-----. ಕ್ಷಮಿಸಿ. 0
K------. Kṣ-----. Kṣamisi. K-a-i-i. -------.
ช่วย ผม / ดิฉัน ทีได้ไหม ครับ / คะ? ನನ-- ಸ----- ಸ--- ಮ-------? ನನಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಸಹಾಯ ಮಾಡುವಿರಾ? 0
N----- s----- s----- m-------? Na---- s----- s----- m-------? Nanage svalpa sahāya māḍuvirā? N-n-g- s-a-p- s-h-y- m-ḍ-v-r-? -----------------------------?
แถวนี่มีร้านอาหารดี ๆไหม ครับ / คะ? ಇಲ--- ಒ----- ಫ----- ಮ---- ಎ------? ಇಲ್ಲಿ ಒಳ್ಳೆಯ ಫಲಾಹಾರ ಮಂದಿರ ಎಲ್ಲಿದೆ? 0
I--- o----- p-------- m------ e-----? Il-- o----- p-------- m------ e-----? Illi oḷḷeya phalāhāra mandira ellide? I-l- o-ḷ-y- p-a-ā-ā-a m-n-i-a e-l-d-? ------------------------------------?
เลี้ยวซ้ายที่หัวมุม ครับ / คะ ರಸ--- ಕ-------- ಎ----- ಹ-----. ರಸ್ತೆ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಎಡಕ್ಕೆ ಹೋಗಿರಿ. 0
R---- k-------- e----- h-----. Ra--- k-------- e----- h-----. Raste koneyalli eḍakke hōgiri. R-s-e k-n-y-l-i e-a-k- h-g-r-. -----------------------------.
ต่อจากนั้นตรงไปอีกนิด ครับ / คะ ಆ ಮ--- ಸ----- ದ-- ನ------ ನ---- ಹ-----. ಆ ಮೇಲೆ ಸ್ವಲ್ಪ ದೂರ ನೇರವಾಗಿ ನಡೆದು ಹೋಗಿರಿ. 0
Ā m--- s----- d--- n------- n----- h-----. Ā m--- s----- d--- n------- n----- h-----. Ā mēle svalpa dūra nēravāgi naḍedu hōgiri. Ā m-l- s-a-p- d-r- n-r-v-g- n-ḍ-d- h-g-r-. -----------------------------------------.
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาแล้วไปอีกหนึ่งร้อยเมตร ครับ / คะ ನಂ-- ಸ----- ನ--- ಮ---- ನ---- ದ-- ಬ------ ಹ---. ನಂತರ ಸುಮಾರು ನೂರು ಮೀಟರ್ ನಷ್ಟು ದೂರ ಬಲಗಡೆಗೆ ಹೋಗಿ. 0
N------ s----- n--- m---- n---- d--- b--------- h---. Na----- s----- n--- m---- n---- d--- b--------- h---. Nantara sumāru nūru mīṭar naṣṭu dūra balagaḍege hōgi. N-n-a-a s-m-r- n-r- m-ṭ-r n-ṣ-u d-r- b-l-g-ḍ-g- h-g-. ----------------------------------------------------.
คุณสามารถไปด้วยรถเมล์ก็ได้ ನೀ-- ಬ-- ನ---- ಕ-- ಹ-------. ನೀವು ಬಸ್ ನಲ್ಲಿ ಕೂಡ ಹೋಗಬಹುದು. 0
N--- b-- n---- k--- h---------. Nī-- b-- n---- k--- h---------. Nīvu bas nalli kūḍa hōgabahudu. N-v- b-s n-l-i k-ḍ- h-g-b-h-d-. ------------------------------.
คุณสามารถไปด้วยรถรางก็ได้ ನೀ-- ಟ----- ನ---- ಕ-- ಹ-------. ನೀವು ಟ್ರಾಮ್ ನಲ್ಲಿ ಕೂಡ ಹೋಗಬಹುದು. 0
N--- ṭ--- n---- k--- h---------. Nī-- ṭ--- n---- k--- h---------. Nīvu ṭrām nalli kūḍa hōgabahudu. N-v- ṭ-ā- n-l-i k-ḍ- h-g-b-h-d-. -------------------------------.
คุณขับรถตาม ผม / ดิฉัน ไปก็ได้ ನೀ-- ನ---- ಕ-------- ನ--- ಹ---- ಬ-----ು ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಕಾರಿನಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಹಿಂದೆ ಬರಬಹುದು 0
N--- n--'m- k-------- n---- h---- b--------- Nī-- n----- k-------- n---- h---- b--------u Nīvu nim'ma kārinalli nanna hinde barabahudu N-v- n-m'm- k-r-n-l-i n-n-a h-n-e b-r-b-h-d- --------'-----------------------------------
ผม / ดิฉัน จะไปสนามแข่งฟุตบอลได้อย่างไรครับ / คะ ? ನಾ-- ಫ------- ಕ------------- ಹ--- ತ--------? ನಾನು ಫುಟ್ಬಾಲ್ ಕ್ರೀಡಾಂಗಣವನ್ನು ಹೇಗೆ ತಲುಪಬಹುದು? 0
n--- p------ k-------------- h--- t-----------? nā-- p------ k-------------- h--- t-----------? nānu phuṭbāl krīḍāṅgaṇavannu hēge talupabahudu? n-n- p-u-b-l k-ī-ā-g-ṇ-v-n-u h-g- t-l-p-b-h-d-? ----------------------------------------------?
ข้ามสะพานไป ครับ / คะ! ಸೇ--------- ಹ--- ಹ---. ಸೇತುವೆಯನ್ನು ಹಾದು ಹೋಗಿ. 0
S---------- h--- h---. Sē--------- h--- h---. Sētuveyannu hādu hōgi. S-t-v-y-n-u h-d- h-g-. ---------------------.
ลอดอุโมงค์ไป ครับ / คะ! ಸು---- ಮ--- ಹ---. ಸುರಂಗದ ಮೂಲಕ ಹೋಗಿ. 0
S-------- m----- h---. Su------- m----- h---. Suraṅgada mūlaka hōgi. S-r-ṅ-a-a m-l-k- h-g-. ---------------------.
ขับไปจนถึงสัญญาณไฟแดงที่สาม ครับ / คะ ಮೂ---- ಟ------- ಲ--- ಸ--------- ಹ---. ಮೂರನೆಯ ಟ್ರಾಫಿಕ್ ಲೈಟ್ ಸಿಗುವವರೆಗೆ ಹೋಗಿ. 0
M------- ṭ------ l--- s----------- h---. Mū------ ṭ------ l--- s----------- h---. Mūraneya ṭrāphik laiṭ siguvavarege hōgi. M-r-n-y- ṭ-ā-h-k l-i- s-g-v-v-r-g- h-g-. ---------------------------------------.
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาตรงถนนแรก ครับ / คะ ಅಲ--- ಮ------ ರ--------- ಬ----- ತ-----------. ಅಲ್ಲಿ ಮೊದಲನೆಯ ರಸ್ತೆಯಲ್ಲಿ ಬಲಕ್ಕೆ ತಿರುಗಿಕೊಳ್ಳಿ. 0
A--- m--------- r--------- b------ t----------. Al-- m--------- r--------- b------ t----------. Alli modalaneya rasteyalli balakke tirugikoḷḷi. A-l- m-d-l-n-y- r-s-e-a-l- b-l-k-e t-r-g-k-ḷ-i. ----------------------------------------------.
ต่อจากนั้นขับตรงไปเรื่อยๆ ผ่านสี่แยกถัดไป ನಂ-- ಮ----- ಅ------------- ದ--- ಮ-----------. ನಂತರ ಮುಂದಿನ ಅಡ್ಡರಸ್ತೆಯನ್ನು ದಾಟಿ ಮುಂದುವರೆಯಿರಿ. 0
N------ m------ a------------- d--- m------------. Na----- m------ a------------- d--- m------------. Nantara mundina aḍḍarasteyannu dāṭi munduvareyiri. N-n-a-a m-n-i-a a-ḍ-r-s-e-a-n- d-ṭ- m-n-u-a-e-i-i. -------------------------------------------------.
ขอโทษ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ? ಕ್------ ನ--- ವ---- ನ------ ತ----- ಹ--- ಹ------? ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಾನು ವಿಮಾನ ನಿಲ್ದಾಣ ತಲುಪಲು ಹೇಗೆ ಹೋಗಬೇಕು? 0
K------, n--- v----- n------ t------- h--- h-------? Kṣ------ n--- v----- n------ t------- h--- h-------? Kṣamisi, nānu vimāna nildāṇa talupalu hēge hōgabēku? K-a-i-i, n-n- v-m-n- n-l-ā-a t-l-p-l- h-g- h-g-b-k-? -------,-------------------------------------------?
วิธีที่ดีที่สุดคือไปโดยรถไฟใต้ดิน ಸು--- ರ-------- ತ--- ಸ------- ತ--------. ಸುರಂಗ ರೈಲಿನಲ್ಲಿ ತುಂಬ ಸುಲಭವಾಗಿ ತಲುಪಬಹುದು. 0
S------ r--------- t---- s---------- t-----------. Su----- r--------- t---- s---------- t-----------. Suraṅga railinalli tumba sulabhavāgi talupabahudu. S-r-ṅ-a r-i-i-a-l- t-m-a s-l-b-a-ā-i t-l-p-b-h-d-. -------------------------------------------------.
ออกที่สถานีสุดท้าย ಕೊ--- ನ------------ ಪ----- ಮ---. ಕೊನೆಯ ನಿಲ್ದಾಣದವರೆಗೆ ಪ್ರಯಾಣ ಮಾಡಿ. 0
K----- n-------------- p------ m---. Ko---- n-------------- p------ m---. Koneya nildāṇadavarege prayāṇa māḍi. K-n-y- n-l-ā-a-a-a-e-e p-a-ā-a m-ḍ-. -----------------------------------.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -