So’zlashuv kitobi

uz Small Talk 3   »   ar ‫محادثة قصيرة ،رقم 3‬

22 [yigirma ikki]

Small Talk 3

Small Talk 3

‫22 [اثنان وعشرون]‬

22 [athnan waeashruna]

‫محادثة قصيرة ،رقم 3‬

[mhadathat qasirat ,raqam 3]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Arabic O’ynang Ko’proq
Siz chekasizmi? ‫ه---د-ن؟‬ ‫هل تدخن؟‬ ‫-ل ت-خ-؟- ---------- ‫هل تدخن؟‬ 0
hl-t----? hl tdkhn? h- t-k-n- --------- hl tdkhn?
oldin ha ‫كن-----ق-ً-أد---‬ ‫كنت سابقا- أدخن.‬ ‫-ن- س-ب-ا- أ-خ-.- ------------------ ‫كنت سابقاً أدخن.‬ 0
k--t-s--qa----------a. kunt sabqaan 'adakhna. k-n- s-b-a-n '-d-k-n-. ---------------------- kunt sabqaan 'adakhna.
Ammo endi men chekmayman. ‫--ن----ن---خلي--ع-ه-‬ ‫لكن الان، تخليت عنه.‬ ‫-ك- ا-ا-، ت-ل-ت ع-ه-‬ ---------------------- ‫لكن الان، تخليت عنه.‬ 0
lk-n-a---n- -a---it ea-h-. lkun alaan, takhlit eanha. l-u- a-a-n- t-k-l-t e-n-a- -------------------------- lkun alaan, takhlit eanha.
chekishimga qarshimisiz? ‫--زعجك--- ---ت-‬ ‫أيزعجك إن دخنت؟‬ ‫-ي-ع-ك إ- د-ن-؟- ----------------- ‫أيزعجك إن دخنت؟‬ 0
ayaz-e--k 'ii--d-k----? ayazaejuk 'iin dakhnat? a-a-a-j-k '-i- d-k-n-t- ----------------------- ayazaejuk 'iin dakhnat?
Yoq, mutlaqo yoq. ‫ل-- عل--ا-إ--اق-‬ ‫لا، على الإطلاق.‬ ‫-ا- ع-ى ا-إ-ل-ق-‬ ------------------ ‫لا، على الإطلاق.‬ 0
laa- ea-a- -l---tl-q. laa, ealaa al'iitlaq. l-a- e-l-a a-'-i-l-q- --------------------- laa, ealaa al'iitlaq.
Qarshi emasman. ‫-ذ- ل- --ع----‬ ‫هذا لا يزعجني.‬ ‫-ذ- ل- ي-ع-ن-.- ---------------- ‫هذا لا يزعجني.‬ 0
hd-a--a-y-----jn-. hdha la yuzaeajni. h-h- l- y-z-e-j-i- ------------------ hdha la yuzaeajni.
Sizda ichimlik bormi? ‫أ-ت-رب -يئ-ا؟‬ ‫أ تشرب شيئ-ا؟‬ ‫- ت-ر- ش-ئ-ا-‬ --------------- ‫أ تشرب شيئًا؟‬ 0
a t-----b s-yy-n-? a tashrub shyyana? a t-s-r-b s-y-a-a- ------------------ a tashrub shyyana?
Konyak? ‫-د-اً-م--ا--و-ياك؟‬ ‫قدحا- من الكونياك؟‬ ‫-د-ا- م- ا-ك-ن-ا-؟- -------------------- ‫قدحاً من الكونياك؟‬ 0
qd--an ----alkunia-? qdhaan min alkuniak? q-h-a- m-n a-k-n-a-? -------------------- qdhaan min alkuniak?
Yoq, men pivo ichganim maqul. ‫-ا، أفضل كأس----- ----ة-‬ ‫لا، أفضل كأسا- من الجعة.‬ ‫-ا- أ-ض- ك-س-ً م- ا-ج-ة-‬ -------------------------- ‫لا، أفضل كأساً من الجعة.‬ 0
laa- '-fdal---sa-n min alj-eat-. laa, 'afdal kasaan min aljieata. l-a- '-f-a- k-s-a- m-n a-j-e-t-. -------------------------------- laa, 'afdal kasaan min aljieata.
Siz kop sayohat qilasizmi? ‫--سا-- ك-ير---‬ ‫أتسافر كثير-ا؟‬ ‫-ت-ا-ر ك-ي-ً-؟- ---------------- ‫أتسافر كثيرًا؟‬ 0
a--sa----kthy-ana? atasafir kthyrana? a-a-a-i- k-h-r-n-? ------------------ atasafir kthyrana?
Ha, asosan xizmat safarlari. ‫---- وغ-لبًا-م---كو---ح-ا-----.‬ ‫نعم، وغالب-ا ما تكون رحلات عمل.‬ ‫-ع-، و-ا-ب-ا م- ت-و- ر-ل-ت ع-ل-‬ --------------------------------- ‫نعم، وغالبًا ما تكون رحلات عمل.‬ 0
nei-- w-h-l--na m------n--ihl-t -a----. neim, wghalbana ma takun rihlat eamala. n-i-, w-h-l-a-a m- t-k-n r-h-a- e-m-l-. --------------------------------------- neim, wghalbana ma takun rihlat eamala.
Lekin hozir biz bu yerda tatildamiz. ‫ول-- ال-ن-ن-ض--الإج-زة ه-ا-‬ ‫ولكن الآن نمضي الإجازة هنا.‬ ‫-ل-ن ا-آ- ن-ض- ا-إ-ا-ة ه-ا-‬ ----------------------------- ‫ولكن الآن نمضي الإجازة هنا.‬ 0
w---n a--n namd- a-'ii-a-a--h--a. wlkun alan namdi al'iijazat huna. w-k-n a-a- n-m-i a-'-i-a-a- h-n-. --------------------------------- wlkun alan namdi al'iijazat huna.
Qanday issiqlik! ‫-- هذا---حر!‬ ‫ما هذا الحر!‬ ‫-ا ه-ا ا-ح-!- -------------- ‫ما هذا الحر!‬ 0
m- -dha-a-h-r! ma hdha alhar! m- h-h- a-h-r- -------------- ma hdha alhar!
Ha, bugun juda issiq. ‫نعم، ب---عل ا--وم حار-ج--ا-‬ ‫نعم، بالفعل اليوم حار جد-ا.‬ ‫-ع-، ب-ل-ع- ا-ي-م ح-ر ج-ً-.- ----------------------------- ‫نعم، بالفعل اليوم حار جدًا.‬ 0
nei-,---l--l alyawm-h-r-j-an-. neim, balfel alyawm har jdana. n-i-, b-l-e- a-y-w- h-r j-a-a- ------------------------------ neim, balfel alyawm har jdana.
Keling, balkonga chiqaylik. ‫ل-خ-ج إلى ا-شُ-ف--‬ ‫لنخرج إلى الش-رفة.‬ ‫-ن-ر- إ-ى ا-ش-ر-ة-‬ -------------------- ‫لنخرج إلى الشُرفة.‬ 0
lna--r---'-i-a--al--ur-. lnakhruj 'iilaa alshurf. l-a-h-u- '-i-a- a-s-u-f- ------------------------ lnakhruj 'iilaa alshurf.
Ertaga bu yerda ziyofat bor. ‫غدا- س--ا- ح-----نا-‬ ‫غدا- ستقام حفلة هنا.‬ ‫-د-ً س-ق-م ح-ل- ه-ا-‬ ---------------------- ‫غداً ستقام حفلة هنا.‬ 0
g-daa- ------m---f--t---hu-a. ghdaan satuqam haflatan huna. g-d-a- s-t-q-m h-f-a-a- h-n-. ----------------------------- ghdaan satuqam haflatan huna.
Siz ham kelasizmi? ‫-ل ست--ي------‬ ‫هل ستاتي أيضا؟‬ ‫-ل س-ا-ي أ-ض-؟- ---------------- ‫هل ستاتي أيضا؟‬ 0
h- --ta-i--a---? hl satati 'ayda? h- s-t-t- '-y-a- ---------------- hl satati 'ayda?
Ha, bizni ham taklif qilishdi. ‫ط----، فنح---دع--ون.‬ ‫طبعا-، فنحن مدعو-ون.‬ ‫-ب-ا-، ف-ح- م-ع-ّ-ن-‬ ---------------------- ‫طبعاً، فنحن مدعوّون.‬ 0
t-eaa-, -nh- -de-w-n. tbeaan, fnhn mdewwwn. t-e-a-, f-h- m-e-w-n- --------------------- tbeaan, fnhn mdewwwn.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -