Siz chekasizmi?
ه---د-ن؟
هل تدخن؟
-ل ت-خ-؟-
----------
هل تدخن؟
0
hl-t----?
hl tdkhn?
h- t-k-n-
---------
hl tdkhn?
Siz chekasizmi?
هل تدخن؟
hl tdkhn?
oldin ha
كن-----ق-ً-أد---
كنت سابقا- أدخن.
-ن- س-ب-ا- أ-خ-.-
------------------
كنت سابقاً أدخن.
0
k--t-s--qa----------a.
kunt sabqaan 'adakhna.
k-n- s-b-a-n '-d-k-n-.
----------------------
kunt sabqaan 'adakhna.
oldin ha
كنت سابقاً أدخن.
kunt sabqaan 'adakhna.
Ammo endi men chekmayman.
--ن----ن---خلي--ع-ه-
لكن الان، تخليت عنه.
-ك- ا-ا-، ت-ل-ت ع-ه-
----------------------
لكن الان، تخليت عنه.
0
lk-n-a---n- -a---it ea-h-.
lkun alaan, takhlit eanha.
l-u- a-a-n- t-k-l-t e-n-a-
--------------------------
lkun alaan, takhlit eanha.
Ammo endi men chekmayman.
لكن الان، تخليت عنه.
lkun alaan, takhlit eanha.
chekishimga qarshimisiz?
--زعجك--- ---ت-
أيزعجك إن دخنت؟
-ي-ع-ك إ- د-ن-؟-
-----------------
أيزعجك إن دخنت؟
0
ayaz-e--k 'ii--d-k----?
ayazaejuk 'iin dakhnat?
a-a-a-j-k '-i- d-k-n-t-
-----------------------
ayazaejuk 'iin dakhnat?
chekishimga qarshimisiz?
أيزعجك إن دخنت؟
ayazaejuk 'iin dakhnat?
Yoq, mutlaqo yoq.
ل-- عل--ا-إ--اق-
لا، على الإطلاق.
-ا- ع-ى ا-إ-ل-ق-
------------------
لا، على الإطلاق.
0
laa- ea-a- -l---tl-q.
laa, ealaa al'iitlaq.
l-a- e-l-a a-'-i-l-q-
---------------------
laa, ealaa al'iitlaq.
Yoq, mutlaqo yoq.
لا، على الإطلاق.
laa, ealaa al'iitlaq.
Qarshi emasman.
-ذ- ل- --ع----
هذا لا يزعجني.
-ذ- ل- ي-ع-ن-.-
----------------
هذا لا يزعجني.
0
hd-a--a-y-----jn-.
hdha la yuzaeajni.
h-h- l- y-z-e-j-i-
------------------
hdha la yuzaeajni.
Qarshi emasman.
هذا لا يزعجني.
hdha la yuzaeajni.
Sizda ichimlik bormi?
أ-ت-رب -يئ-ا؟
أ تشرب شيئ-ا؟
- ت-ر- ش-ئ-ا-
---------------
أ تشرب شيئًا؟
0
a t-----b s-yy-n-?
a tashrub shyyana?
a t-s-r-b s-y-a-a-
------------------
a tashrub shyyana?
Sizda ichimlik bormi?
أ تشرب شيئًا؟
a tashrub shyyana?
Konyak?
-د-اً-م--ا--و-ياك؟
قدحا- من الكونياك؟
-د-ا- م- ا-ك-ن-ا-؟-
--------------------
قدحاً من الكونياك؟
0
qd--an ----alkunia-?
qdhaan min alkuniak?
q-h-a- m-n a-k-n-a-?
--------------------
qdhaan min alkuniak?
Konyak?
قدحاً من الكونياك؟
qdhaan min alkuniak?
Yoq, men pivo ichganim maqul.
-ا، أفضل كأس----- ----ة-
لا، أفضل كأسا- من الجعة.
-ا- أ-ض- ك-س-ً م- ا-ج-ة-
--------------------------
لا، أفضل كأساً من الجعة.
0
laa- '-fdal---sa-n min alj-eat-.
laa, 'afdal kasaan min aljieata.
l-a- '-f-a- k-s-a- m-n a-j-e-t-.
--------------------------------
laa, 'afdal kasaan min aljieata.
Yoq, men pivo ichganim maqul.
لا، أفضل كأساً من الجعة.
laa, 'afdal kasaan min aljieata.
Siz kop sayohat qilasizmi?
--سا-- ك-ير---
أتسافر كثير-ا؟
-ت-ا-ر ك-ي-ً-؟-
----------------
أتسافر كثيرًا؟
0
a--sa----kthy-ana?
atasafir kthyrana?
a-a-a-i- k-h-r-n-?
------------------
atasafir kthyrana?
Siz kop sayohat qilasizmi?
أتسافر كثيرًا؟
atasafir kthyrana?
Ha, asosan xizmat safarlari.
---- وغ-لبًا-م---كو---ح-ا-----.
نعم، وغالب-ا ما تكون رحلات عمل.
-ع-، و-ا-ب-ا م- ت-و- ر-ل-ت ع-ل-
---------------------------------
نعم، وغالبًا ما تكون رحلات عمل.
0
nei-- w-h-l--na m------n--ihl-t -a----.
neim, wghalbana ma takun rihlat eamala.
n-i-, w-h-l-a-a m- t-k-n r-h-a- e-m-l-.
---------------------------------------
neim, wghalbana ma takun rihlat eamala.
Ha, asosan xizmat safarlari.
نعم، وغالبًا ما تكون رحلات عمل.
neim, wghalbana ma takun rihlat eamala.
Lekin hozir biz bu yerda tatildamiz.
ول-- ال-ن-ن-ض--الإج-زة ه-ا-
ولكن الآن نمضي الإجازة هنا.
-ل-ن ا-آ- ن-ض- ا-إ-ا-ة ه-ا-
-----------------------------
ولكن الآن نمضي الإجازة هنا.
0
w---n a--n namd- a-'ii-a-a--h--a.
wlkun alan namdi al'iijazat huna.
w-k-n a-a- n-m-i a-'-i-a-a- h-n-.
---------------------------------
wlkun alan namdi al'iijazat huna.
Lekin hozir biz bu yerda tatildamiz.
ولكن الآن نمضي الإجازة هنا.
wlkun alan namdi al'iijazat huna.
Qanday issiqlik!
-- هذا---حر!
ما هذا الحر!
-ا ه-ا ا-ح-!-
--------------
ما هذا الحر!
0
m- -dha-a-h-r!
ma hdha alhar!
m- h-h- a-h-r-
--------------
ma hdha alhar!
Qanday issiqlik!
ما هذا الحر!
ma hdha alhar!
Ha, bugun juda issiq.
نعم، ب---عل ا--وم حار-ج--ا-
نعم، بالفعل اليوم حار جد-ا.
-ع-، ب-ل-ع- ا-ي-م ح-ر ج-ً-.-
-----------------------------
نعم، بالفعل اليوم حار جدًا.
0
nei-,---l--l alyawm-h-r-j-an-.
neim, balfel alyawm har jdana.
n-i-, b-l-e- a-y-w- h-r j-a-a-
------------------------------
neim, balfel alyawm har jdana.
Ha, bugun juda issiq.
نعم، بالفعل اليوم حار جدًا.
neim, balfel alyawm har jdana.
Keling, balkonga chiqaylik.
ل-خ-ج إلى ا-شُ-ف--
لنخرج إلى الش-رفة.
-ن-ر- إ-ى ا-ش-ر-ة-
--------------------
لنخرج إلى الشُرفة.
0
lna--r---'-i-a--al--ur-.
lnakhruj 'iilaa alshurf.
l-a-h-u- '-i-a- a-s-u-f-
------------------------
lnakhruj 'iilaa alshurf.
Keling, balkonga chiqaylik.
لنخرج إلى الشُرفة.
lnakhruj 'iilaa alshurf.
Ertaga bu yerda ziyofat bor.
غدا- س--ا- ح-----نا-
غدا- ستقام حفلة هنا.
-د-ً س-ق-م ح-ل- ه-ا-
----------------------
غداً ستقام حفلة هنا.
0
g-daa- ------m---f--t---hu-a.
ghdaan satuqam haflatan huna.
g-d-a- s-t-q-m h-f-a-a- h-n-.
-----------------------------
ghdaan satuqam haflatan huna.
Ertaga bu yerda ziyofat bor.
غداً ستقام حفلة هنا.
ghdaan satuqam haflatan huna.
Siz ham kelasizmi?
-ل ست--ي------
هل ستاتي أيضا؟
-ل س-ا-ي أ-ض-؟-
----------------
هل ستاتي أيضا؟
0
h- --ta-i--a---?
hl satati 'ayda?
h- s-t-t- '-y-a-
----------------
hl satati 'ayda?
Siz ham kelasizmi?
هل ستاتي أيضا؟
hl satati 'ayda?
Ha, bizni ham taklif qilishdi.
ط----، فنح---دع--ون.
طبعا-، فنحن مدعو-ون.
-ب-ا-، ف-ح- م-ع-ّ-ن-
----------------------
طبعاً، فنحن مدعوّون.
0
t-eaa-, -nh- -de-w-n.
tbeaan, fnhn mdewwwn.
t-e-a-, f-h- m-e-w-n-
---------------------
tbeaan, fnhn mdewwwn.
Ha, bizni ham taklif qilishdi.
طبعاً، فنحن مدعوّون.
tbeaan, fnhn mdewwwn.