So’zlashuv kitobi

uz At the doctor   »   fi Lääkärillä

57 [ellik etti]

At the doctor

At the doctor

57 [viisikymmentäseitsemän]

Lääkärillä

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Finnish O’ynang Ko’proq
Menda shifokorlar qabuli bor. Mi-ulla ------- lää-äril--. Minulla on aika lääkärille. M-n-l-a o- a-k- l-ä-ä-i-l-. --------------------------- Minulla on aika lääkärille. 0
Mening soat onga uchrashuvim bor. Aik--- o--kymme-e-tä. Aikani on kymmeneltä. A-k-n- o- k-m-e-e-t-. --------------------- Aikani on kymmeneltä. 0
Ismingiz nima? M--ä-on-n-me--e? Mikä on nimenne? M-k- o- n-m-n-e- ---------------- Mikä on nimenne? 0
Iltimos, kutish zalida joy oling. Käy-ää--s-u--an ----u--u-ne--ee-. Käykää istumaan odotushuoneeseen. K-y-ä- i-t-m-a- o-o-u-h-o-e-s-e-. --------------------------------- Käykää istumaan odotushuoneeseen. 0
Tez orada shifokor keladi. Lää--r- tu--e-k-ht-. Lääkäri tulee kohta. L-ä-ä-i t-l-e k-h-a- -------------------- Lääkäri tulee kohta. 0
Siz qayerda sugurtalangansiz? Miss----e-te-v--u------? Missä olette vakuutettu? M-s-ä o-e-t- v-k-u-e-t-? ------------------------ Missä olette vakuutettu? 0
Sizga qanday yordam berishim mukin? M--en-vo-n--a-v-lla-t--tä? Miten voin palvella teitä? M-t-n v-i- p-l-e-l- t-i-ä- -------------------------- Miten voin palvella teitä? 0
Ogriq bormi? Onko -e--lä-k-p-j-? Onko teillä kipuja? O-k- t-i-l- k-p-j-? ------------------- Onko teillä kipuja? 0
U qayerda jarohatlandi? Mihin -e-t--kosk--? Mihin teitä koskee? M-h-n t-i-ä k-s-e-? ------------------- Mihin teitä koskee? 0
Menda doimo bel ogrigi bor. M-n--la--- ---a sel----pu--. Minulla on aina selkäkipuja. M-n-l-a o- a-n- s-l-ä-i-u-a- ---------------------------- Minulla on aina selkäkipuja. 0
Kopincha boshim ogriyapti. Mi----- -n u--i--pää---r---. Minulla on usein päänsärkyä. M-n-l-a o- u-e-n p-ä-s-r-y-. ---------------------------- Minulla on usein päänsärkyä. 0
Bazida oshqozonim ogriyapti. M-n---a on ---k-s--atsaki---a. Minulla on joskus vatsakipuja. M-n-l-a o- j-s-u- v-t-a-i-u-a- ------------------------------ Minulla on joskus vatsakipuja. 0
Oching, koylaksizni oching! R--sukaa ylä---ta-o-ne --l-aak-i. Riisukaa ylävartalonne paljaaksi. R-i-u-a- y-ä-a-t-l-n-e p-l-a-k-i- --------------------------------- Riisukaa ylävartalonne paljaaksi. 0
Iltimos, kresloga yoting! Me-kä--ma----a----a-r----. Menkää makaamaan paarille. M-n-ä- m-k-a-a-n p-a-i-l-. -------------------------- Menkää makaamaan paarille. 0
Qon bosimi yaxshi. V-re--aine o----n----a. Verenpaine on kunnossa. V-r-n-a-n- o- k-n-o-s-. ----------------------- Verenpaine on kunnossa. 0
Men sizga ukol qilaman. An--n------e --i-kun. Annan teille ruiskun. A-n-n t-i-l- r-i-k-n- --------------------- Annan teille ruiskun. 0
Men sizga tabletkalarni beraman. An-an-tei-l- ---l-t--ja. Annan teille tabletteja. A-n-n t-i-l- t-b-e-t-j-. ------------------------ Annan teille tabletteja. 0
Men sizga dorixonaga retsept beraman. A---n ---lle-r-s-ptin -p--e--i---a---n. Annan teille reseptin apteekkia varten. A-n-n t-i-l- r-s-p-i- a-t-e-k-a v-r-e-. --------------------------------------- Annan teille reseptin apteekkia varten. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -