Menda shifokorlar qabuli bor. |
ನ-ಗೆ ವೈ-್ಯ----ೆ ಭ-ಟ- ನಿ--ಿಯಾ-ಿದೆ
ನನಗ- ವ-ದ-ಯರ-ಡನ- ಭ-ಟ- ನ-ಗದ-ಯ-ಗ-ದ-
ನ-ಗ- ವ-ದ-ಯ-ೊ-ನ- ಭ-ಟ- ನ-ಗ-ಿ-ಾ-ಿ-ೆ
--------------------------------
ನನಗೆ ವೈದ್ಯರೊಡನೆ ಭೇಟಿ ನಿಗದಿಯಾಗಿದೆ
0
Nan--e ---dy-ro---e-b--ṭi n-gad-y-gide
Nanage vaidyaroḍane bhēṭi nigadiyāgide
N-n-g- v-i-y-r-ḍ-n- b-ē-i n-g-d-y-g-d-
--------------------------------------
Nanage vaidyaroḍane bhēṭi nigadiyāgide
|
Menda shifokorlar qabuli bor.
ನನಗೆ ವೈದ್ಯರೊಡನೆ ಭೇಟಿ ನಿಗದಿಯಾಗಿದೆ
Nanage vaidyaroḍane bhēṭi nigadiyāgide
|
Mening soat onga uchrashuvim bor. |
ನಾ-ು -------್ನ- ಹತ್ತ- --ಟ--- ಭೇಟಿ ಮ-ಡ-ತ್-ೇ--.
ನ-ನ- ವ-ದ-ಯರನ-ನ- ಹತ-ತ- ಗ-ಟ-ಗ- ಭ-ಟ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ನ-.
ನ-ನ- ವ-ದ-ಯ-ನ-ನ- ಹ-್-ು ಗ-ಟ-ಗ- ಭ-ಟ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ನ-.
---------------------------------------------
ನಾನು ವೈದ್ಯರನ್ನು ಹತ್ತು ಗಂಟೆಗೆ ಭೇಟಿ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
0
nā----a------nnu h-t---g-ṇṭ-ge--h--i-m--ut-ēn-.
nānu vaidyarannu hattu gaṇṭege bhēṭi māḍuttēne.
n-n- v-i-y-r-n-u h-t-u g-ṇ-e-e b-ē-i m-ḍ-t-ē-e-
-----------------------------------------------
nānu vaidyarannu hattu gaṇṭege bhēṭi māḍuttēne.
|
Mening soat onga uchrashuvim bor.
ನಾನು ವೈದ್ಯರನ್ನು ಹತ್ತು ಗಂಟೆಗೆ ಭೇಟಿ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
nānu vaidyarannu hattu gaṇṭege bhēṭi māḍuttēne.
|
Ismingiz nima? |
ನ--್ಮ ಹೆಸ--ನ-?
ನ-ಮ-ಮ ಹ-ಸರ-ನ-?
ನ-ಮ-ಮ ಹ-ಸ-ೇ-ು-
--------------
ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರೇನು?
0
Nim--- -e----n-?
Nim'ma hesarēnu?
N-m-m- h-s-r-n-?
----------------
Nim'ma hesarēnu?
|
Ismingiz nima?
ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರೇನು?
Nim'ma hesarēnu?
|
Iltimos, kutish zalida joy oling. |
ದ-ವ---ಟ- ನ---ಕ್-ಣ--ಕ-ಣ-ಯ-್ಲಿ--ು-ಿತುಕ---ಳಿ.
ದಯವ-ಟ-ಟ- ನ-ರ-ಕ-ಷಣ- ಕ-ಣ-ಯಲ-ಲ- ಕ-ಳ-ತ-ಕ-ಳ-ಳ-.
ದ-ವ-ಟ-ಟ- ನ-ರ-ಕ-ಷ-ಾ ಕ-ಣ-ಯ-್-ಿ ಕ-ಳ-ತ-ಕ-ಳ-ಳ-.
------------------------------------------
ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ್ಷಣಾ ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಿ.
0
Da---i--- n--ī---ṇā k---y---- --ḷ--u-o---.
Dayaviṭṭu nirīkṣaṇā kōṇeyalli kuḷitukoḷḷi.
D-y-v-ṭ-u n-r-k-a-ā k-ṇ-y-l-i k-ḷ-t-k-ḷ-i-
------------------------------------------
Dayaviṭṭu nirīkṣaṇā kōṇeyalli kuḷitukoḷḷi.
|
Iltimos, kutish zalida joy oling.
ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ್ಷಣಾ ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಿ.
Dayaviṭṭu nirīkṣaṇā kōṇeyalli kuḷitukoḷḷi.
|
Tez orada shifokor keladi. |
ವ--್ಯ-ು ಇಷ್-ರಲ-----ರು-್--ರೆ.
ವ-ದ-ಯರ- ಇಷ-ಟರಲ-ಲ- ಬರ-ತ-ತ-ರ-.
ವ-ದ-ಯ-ು ಇ-್-ರ-್-ೇ ಬ-ು-್-ಾ-ೆ-
----------------------------
ವೈದ್ಯರು ಇಷ್ಟರಲ್ಲೇ ಬರುತ್ತಾರೆ.
0
Va---a-u -ṣ-ar-ll--b----t-r-.
Vaidyaru iṣṭarallē baruttāre.
V-i-y-r- i-ṭ-r-l-ē b-r-t-ā-e-
-----------------------------
Vaidyaru iṣṭarallē baruttāre.
|
Tez orada shifokor keladi.
ವೈದ್ಯರು ಇಷ್ಟರಲ್ಲೇ ಬರುತ್ತಾರೆ.
Vaidyaru iṣṭarallē baruttāre.
|
Siz qayerda sugurtalangansiz? |
ನ-ವ- ಎಲ-ಲಿ ವ--ೆ ---ಿ-----ೀ--?
ನ-ವ- ಎಲ-ಲ- ವ-ಮ- ಮ-ಡ-ಸ-ದ-ದ-ರ-?
ನ-ವ- ಎ-್-ಿ ವ-ಮ- ಮ-ಡ-ಸ-ದ-ದ-ರ-?
-----------------------------
ನೀವು ಎಲ್ಲಿ ವಿಮೆ ಮಾಡಿಸಿದ್ದೀರಿ?
0
N-v---l-i-v-m- m---s--d-r-?
Nīvu elli vime māḍisiddīri?
N-v- e-l- v-m- m-ḍ-s-d-ī-i-
---------------------------
Nīvu elli vime māḍisiddīri?
|
Siz qayerda sugurtalangansiz?
ನೀವು ಎಲ್ಲಿ ವಿಮೆ ಮಾಡಿಸಿದ್ದೀರಿ?
Nīvu elli vime māḍisiddīri?
|
Sizga qanday yordam berishim mukin? |
ನ-್-ಿ-- ನಿ-ಗೆ-ಏನು -ಹ-ಯ -ಗ-ಹುದ-?
ನನ-ನ--ದ ನ-ಮಗ- ಏನ- ಸಹ-ಯ ಆಗಬಹ-ದ-?
ನ-್-ಿ-ದ ನ-ಮ-ೆ ಏ-ು ಸ-ಾ- ಆ-ಬ-ು-ು-
-------------------------------
ನನ್ನಿಂದ ನಿಮಗೆ ಏನು ಸಹಾಯ ಆಗಬಹುದು?
0
N--ni--- ---a-e--nu-----ya--g-b-----?
Nanninda nimage ēnu sahāya āgabahudu?
N-n-i-d- n-m-g- ē-u s-h-y- ā-a-a-u-u-
-------------------------------------
Nanninda nimage ēnu sahāya āgabahudu?
|
Sizga qanday yordam berishim mukin?
ನನ್ನಿಂದ ನಿಮಗೆ ಏನು ಸಹಾಯ ಆಗಬಹುದು?
Nanninda nimage ēnu sahāya āgabahudu?
|
Ogriq bormi? |
ನ-ಮ-ೆ---ವು---ೆ-ೆ?
ನ-ಮಗ- ನ-ವ- ಇದ-ಯ-?
ನ-ಮ-ೆ ನ-ವ- ಇ-ೆ-ೆ-
-----------------
ನಿಮಗೆ ನೋವು ಇದೆಯೆ?
0
Nimage nōvu----ye?
Nimage nōvu ideye?
N-m-g- n-v- i-e-e-
------------------
Nimage nōvu ideye?
|
Ogriq bormi?
ನಿಮಗೆ ನೋವು ಇದೆಯೆ?
Nimage nōvu ideye?
|
U qayerda jarohatlandi? |
ಎಲ್ಲಿ-ನೋವ- ಇದೆ?
ಎಲ-ಲ- ನ-ವ- ಇದ-?
ಎ-್-ಿ ನ-ವ- ಇ-ೆ-
---------------
ಎಲ್ಲಿ ನೋವು ಇದೆ?
0
Elli -ōv--ide?
Elli nōvu ide?
E-l- n-v- i-e-
--------------
Elli nōvu ide?
|
U qayerda jarohatlandi?
ಎಲ್ಲಿ ನೋವು ಇದೆ?
Elli nōvu ide?
|
Menda doimo bel ogrigi bor. |
ನ-ಗ- -ದಾ ಬೆ---ುನೋ-- ಇ-ು-್--ೆ.
ನನಗ- ಸದ- ಬ-ನ-ನ-ನ-ವ- ಇರ-ತ-ತದ-.
ನ-ಗ- ಸ-ಾ ಬ-ನ-ನ-ನ-ವ- ಇ-ು-್-ದ-.
-----------------------------
ನನಗೆ ಸದಾ ಬೆನ್ನುನೋವು ಇರುತ್ತದೆ.
0
Nana---s-dā-b-nnunō-- --ut-a-e.
Nanage sadā bennunōvu iruttade.
N-n-g- s-d- b-n-u-ō-u i-u-t-d-.
-------------------------------
Nanage sadā bennunōvu iruttade.
|
Menda doimo bel ogrigi bor.
ನನಗೆ ಸದಾ ಬೆನ್ನುನೋವು ಇರುತ್ತದೆ.
Nanage sadā bennunōvu iruttade.
|
Kopincha boshim ogriyapti. |
ನನ-ೆ --ೇಕ-ಬ--- ತ-ೆ ---ು --ುತ--ದೆ.
ನನಗ- ಅನ-ಕ ಬ-ರ- ತಲ- ನ-ವ- ಬರ-ತ-ತದ-.
ನ-ಗ- ಅ-ೇ- ಬ-ರ- ತ-ೆ ನ-ವ- ಬ-ು-್-ದ-.
---------------------------------
ನನಗೆ ಅನೇಕ ಬಾರಿ ತಲೆ ನೋವು ಬರುತ್ತದೆ.
0
N--a-e a-ē---b----tal------ b--u-tad-.
Nanage anēka bāri tale nōvu baruttade.
N-n-g- a-ē-a b-r- t-l- n-v- b-r-t-a-e-
--------------------------------------
Nanage anēka bāri tale nōvu baruttade.
|
Kopincha boshim ogriyapti.
ನನಗೆ ಅನೇಕ ಬಾರಿ ತಲೆ ನೋವು ಬರುತ್ತದೆ.
Nanage anēka bāri tale nōvu baruttade.
|
Bazida oshqozonim ogriyapti. |
ನನಗ---ೆಲವ--ಬಾ-ಿ --ಟ--ೆ-ನ----ಬ-ುತ-ತ--.
ನನಗ- ಕ-ಲವ- ಬ-ರ- ಹ-ಟ-ಟ- ನ-ವ- ಬರ-ತ-ತದ-.
ನ-ಗ- ಕ-ಲ-ು ಬ-ರ- ಹ-ಟ-ಟ- ನ-ವ- ಬ-ು-್-ದ-.
-------------------------------------
ನನಗೆ ಕೆಲವು ಬಾರಿ ಹೊಟ್ಟೆ ನೋವು ಬರುತ್ತದೆ.
0
Nan--e ke-av--b--i-h------ō-- ba-u-t--e.
Nanage kelavu bāri hoṭṭe nōvu baruttade.
N-n-g- k-l-v- b-r- h-ṭ-e n-v- b-r-t-a-e-
----------------------------------------
Nanage kelavu bāri hoṭṭe nōvu baruttade.
|
Bazida oshqozonim ogriyapti.
ನನಗೆ ಕೆಲವು ಬಾರಿ ಹೊಟ್ಟೆ ನೋವು ಬರುತ್ತದೆ.
Nanage kelavu bāri hoṭṭe nōvu baruttade.
|
Oching, koylaksizni oching! |
ದ-ವ-ಟ್-ು-ನಿ-್- ಮ--ಂ---ನ-ನು -ಿ--ಚಿ-ಿ!
ದಯವ-ಟ-ಟ- ನ-ಮ-ಮ ಮ-ಲ-ಗ-ಯನ-ನ- ಬ-ಚ-ಚ-ರ-!
ದ-ವ-ಟ-ಟ- ನ-ಮ-ಮ ಮ-ಲ-ಗ-ಯ-್-ು ಬ-ಚ-ಚ-ರ-!
------------------------------------
ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಮೇಲಂಗಿಯನ್ನು ಬಿಚ್ಚಿರಿ!
0
Daya--ṭ-u --m-m----l-----annu----ciri!
Dayaviṭṭu nim'ma mēlaṅgiyannu bicciri!
D-y-v-ṭ-u n-m-m- m-l-ṅ-i-a-n- b-c-i-i-
--------------------------------------
Dayaviṭṭu nim'ma mēlaṅgiyannu bicciri!
|
Oching, koylaksizni oching!
ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಮೇಲಂಗಿಯನ್ನು ಬಿಚ್ಚಿರಿ!
Dayaviṭṭu nim'ma mēlaṅgiyannu bicciri!
|
Iltimos, kresloga yoting! |
ದಯ-ಿಟ-ಟ--ಹ-----ಯ ---ೆ-ಮ-ಗಿ----ಳ-.
ದಯವ-ಟ-ಟ- ಹ-ಸ-ಗ-ಯ ಮ-ಲ- ಮಲಗ-ಕ-ಳ-ಳ-.
ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಹ-ಸ-ಗ-ಯ ಮ-ಲ- ಮ-ಗ-ಕ-ಳ-ಳ-.
---------------------------------
ದಯವಿಟ್ಟು ಹಾಸಿಗೆಯ ಮೇಲೆ ಮಲಗಿಕೊಳ್ಳಿ.
0
D--avi-ṭ---ās---ya -ē----a---iko--i.
Dayaviṭṭu hāsigeya mēle malagikoḷḷi.
D-y-v-ṭ-u h-s-g-y- m-l- m-l-g-k-ḷ-i-
------------------------------------
Dayaviṭṭu hāsigeya mēle malagikoḷḷi.
|
Iltimos, kresloga yoting!
ದಯವಿಟ್ಟು ಹಾಸಿಗೆಯ ಮೇಲೆ ಮಲಗಿಕೊಳ್ಳಿ.
Dayaviṭṭu hāsigeya mēle malagikoḷḷi.
|
Qon bosimi yaxshi. |
ರಕ-ತ- ಒ-್ತ- -ರಿ-ಾಗ-ದೆ.
ರಕ-ತದ ಒತ-ತಡ ಸರ-ಯ-ಗ-ದ-.
ರ-್-ದ ಒ-್-ಡ ಸ-ಿ-ಾ-ಿ-ೆ-
----------------------
ರಕ್ತದ ಒತ್ತಡ ಸರಿಯಾಗಿದೆ.
0
Rak--da ---a----ariy-g-d-.
Raktada ottaḍa sariyāgide.
R-k-a-a o-t-ḍ- s-r-y-g-d-.
--------------------------
Raktada ottaḍa sariyāgide.
|
Qon bosimi yaxshi.
ರಕ್ತದ ಒತ್ತಡ ಸರಿಯಾಗಿದೆ.
Raktada ottaḍa sariyāgide.
|
Men sizga ukol qilaman. |
ನ--- -ಿಮ-ೆ-ಒ-----ುಚ್ಚ- ಮ---ು-ಕ-----ತೇನ-.
ನ-ನ- ನ-ಮಗ- ಒ-ದ- ಚ-ಚ-ಚ- ಮದ-ದ- ಕ-ಡ-ತ-ತ-ನ-.
ನ-ನ- ನ-ಮ-ೆ ಒ-ದ- ಚ-ಚ-ಚ- ಮ-್-ು ಕ-ಡ-ತ-ತ-ನ-.
----------------------------------------
ನಾನು ನಿಮಗೆ ಒಂದು ಚುಚ್ಚು ಮದ್ದು ಕೊಡುತ್ತೇನೆ.
0
Nān- -----e-ond--c--cu---dd- koḍ--tēne.
Nānu nimage ondu cuccu maddu koḍuttēne.
N-n- n-m-g- o-d- c-c-u m-d-u k-ḍ-t-ē-e-
---------------------------------------
Nānu nimage ondu cuccu maddu koḍuttēne.
|
Men sizga ukol qilaman.
ನಾನು ನಿಮಗೆ ಒಂದು ಚುಚ್ಚು ಮದ್ದು ಕೊಡುತ್ತೇನೆ.
Nānu nimage ondu cuccu maddu koḍuttēne.
|
Men sizga tabletkalarni beraman. |
ನ--- ನ---- -ೆ-ವು--ು-ಿ-ೆ-ಳನ್-- ----ತ್-ೇನ-.
ನ-ನ- ನ-ಮಗ- ಕ-ಲವ- ಗ-ಳ-ಗ-ಗಳನ-ನ- ಕ-ಡ-ತ-ತ-ನ-.
ನ-ನ- ನ-ಮ-ೆ ಕ-ಲ-ು ಗ-ಳ-ಗ-ಗ-ನ-ನ- ಕ-ಡ-ತ-ತ-ನ-.
-----------------------------------------
ನಾನು ನಿಮಗೆ ಕೆಲವು ಗುಳಿಗೆಗಳನ್ನು ಕೊಡುತ್ತೇನೆ.
0
N--u---mag--k-l--u-guḷ-g--a-annu-k-ḍ--t-ne.
Nānu nimage kelavu guḷigegaḷannu koḍuttēne.
N-n- n-m-g- k-l-v- g-ḷ-g-g-ḷ-n-u k-ḍ-t-ē-e-
-------------------------------------------
Nānu nimage kelavu guḷigegaḷannu koḍuttēne.
|
Men sizga tabletkalarni beraman.
ನಾನು ನಿಮಗೆ ಕೆಲವು ಗುಳಿಗೆಗಳನ್ನು ಕೊಡುತ್ತೇನೆ.
Nānu nimage kelavu guḷigegaḷannu koḍuttēne.
|
Men sizga dorixonaga retsept beraman. |
ನಾನು---ಮಗೆ ಔ-ಧ- ------ಾ-- -ಂ-- -ಷಧ- -ೀಟಿ-ಬರೆ-ು -ೊ-ುತ್ತೇ--.
ನ-ನ- ನ-ಮಗ- ಔಷಧದ ಅ-ಗಡ-ಗ-ಗ- ಒ-ದ- ಔಷಧದ ಚ-ಟ- ಬರ-ದ- ಕ-ಡ-ತ-ತ-ನ-.
ನ-ನ- ನ-ಮ-ೆ ಔ-ಧ- ಅ-ಗ-ಿ-ಾ-ಿ ಒ-ದ- ಔ-ಧ- ಚ-ಟ- ಬ-ೆ-ು ಕ-ಡ-ತ-ತ-ನ-.
----------------------------------------------------------
ನಾನು ನಿಮಗೆ ಔಷಧದ ಅಂಗಡಿಗಾಗಿ ಒಂದು ಔಷಧದ ಚೀಟಿ ಬರೆದು ಕೊಡುತ್ತೇನೆ.
0
N------m-ge ----d--d- aṅg-ḍ-g-gi-ond- ----dhad---ī-- ----d- ko--tt-ne.
Nānu nimage auṣadhada aṅgaḍigāgi ondu auṣadhada cīṭi baredu koḍuttēne.
N-n- n-m-g- a-ṣ-d-a-a a-g-ḍ-g-g- o-d- a-ṣ-d-a-a c-ṭ- b-r-d- k-ḍ-t-ē-e-
----------------------------------------------------------------------
Nānu nimage auṣadhada aṅgaḍigāgi ondu auṣadhada cīṭi baredu koḍuttēne.
|
Men sizga dorixonaga retsept beraman.
ನಾನು ನಿಮಗೆ ಔಷಧದ ಅಂಗಡಿಗಾಗಿ ಒಂದು ಔಷಧದ ಚೀಟಿ ಬರೆದು ಕೊಡುತ್ತೇನೆ.
Nānu nimage auṣadhada aṅgaḍigāgi ondu auṣadhada cīṭi baredu koḍuttēne.
|