Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:
Deutsch
Griechisch
HörenMehr
Können Sie mir die Haare schneiden?
Μπο--ίτ--να -ο------τ--τα--α-λ-ά;
Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά;
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ κ-ψ-τ- τ- μ-λ-ι-;
---------------------------------
Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά; 0 M-o----e -a mou k---e-e-t--ma--i-?Mporeíte na mou kópsete ta malliá?M-o-e-t- n- m-u k-p-e-e t- m-l-i-?----------------------------------Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
Όχι-πολ-----τά πα------.
Όχι πολύ κοντά παρακαλώ.
Ό-ι π-λ- κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Όχι πολύ κοντά παρακαλώ. 0 Óc-i -olý--on-á-parakalṓ.Óchi polý kontá parakalṓ.Ó-h- p-l- k-n-á p-r-k-l-.-------------------------Óchi polý kontá parakalṓ.
Λ----πιο κ-------ρ-κ-λώ.
Λίγο πιο κοντά παρακαλώ.
Λ-γ- π-ο κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Λίγο πιο κοντά παρακαλώ. 0 L-g- --- -o--á p-ra-a--.Lígo pio kontá parakalṓ.L-g- p-o k-n-á p-r-k-l-.------------------------Lígo pio kontá parakalṓ.
Ο- φω-ογ----------αι --ο --.
Οι φωτογραφίες είναι στο CD.
Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-ο C-.
----------------------------
Οι φωτογραφίες είναι στο CD. 0 O- p---o-r-p--e- eín-- s-o---.Oi phōtographíes eínai sto CD.O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-o C-.------------------------------Oi phōtographíes eínai sto CD.
Μ--ρε-τ- ν- ε-ι-κ-υά--τ- τ- ρ-λ-ι;
Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι;
Μ-ο-ε-τ- ν- ε-ι-κ-υ-σ-τ- τ- ρ-λ-ι-
----------------------------------
Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι; 0 Mp---íte-na e-isk------e -- -o-ó-?Mporeíte na episkeuásete to rolói?M-o-e-t- n- e-i-k-u-s-t- t- r-l-i-----------------------------------Mporeíte na episkeuásete to rolói?
Μπορ---ε--- σι-ερ-σ--ε--- π-υκάμ-σο;
Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο;
Μ-ο-ε-τ- ν- σ-δ-ρ-σ-τ- τ- π-υ-ά-ι-ο-
------------------------------------
Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο; 0 M-or-í-e na--i-e-ṓse-- -o p-uká---o?Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?M-o-e-t- n- s-d-r-s-t- t- p-u-á-i-o-------------------------------------Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
Μ-ο---τε ----α-αρίσ--- το--α---λόν-;
Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι;
Μ-ο-ε-τ- ν- κ-θ-ρ-σ-τ- τ- π-ν-ε-ό-ι-
------------------------------------
Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι; 0 Mpore--- n- kat-a-í-ete--o-p-n---óni?Mporeíte na katharísete to pantelóni?M-o-e-t- n- k-t-a-í-e-e t- p-n-e-ó-i--------------------------------------Mporeíte na katharísete to pantelóni?
Μπο--ίτε -α ----ξ-τε -α ---ού--ια;
Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια;
Μ-ο-ε-τ- ν- φ-ι-ξ-τ- τ- π-π-ύ-σ-α-
----------------------------------
Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια; 0 Mpo-e--e na--h-iá---- t- p-p-útsia?Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?M-o-e-t- n- p-t-á-e-e t- p-p-ú-s-a------------------------------------Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
Lernen uns Lesen gehören zusammen.
Das gilt natürlich besonders beim Lernen von Fremdsprachen.
Wer eine neue Sprache gut lernen will, muss viele Texte lesen.
Beim Lesen von fremdsprachiger Literatur verarbeiten wir ganze Sätze.
So kann unser Gehirn Vokabeln und Grammatik in einem Kontext lernen.
Das hilft ihm dabei, die neuen Inhalte gut abzuspeichern.
Einzelne Vokabeln kann sich unser Gedächtnis viel schlechter merken.
Beim Lesen lernen wir, welche Bedeutung Wörter haben können.
Dadurch entwickeln wir ein Gefühl für die neue Sprache.
Natürlich darf die fremdsprachige Literatur nicht zu schwer sein.
Moderne Kurzgeschichten oder Krimis sind oft unterhaltsam.
Tageszeitungen haben den Vorteil, dass sie immer aktuell sind.
Auch Kinderbücher oder Comics eignen sich gut zum Lernen.
Die Bilder erleichtern das Verständnis der neuen Sprache.
Egal, welche Literatur man wählt – sie sollte lebendig sein!
Das heißt, es soll viel passieren, damit die Sprache variiert.
Wer nichts findet, kann auch spezielle Lehrbücher benutzen.
Es gibt viele Bücher mit einfachen Texten für Lernanfänger.
Wichtig ist, dass man beim Lesen immer ein Wörterbuch benutzt.
Sobald man ein Wort nicht versteht, sollte man es nachschlagen.
Unser Gehirn ist durch das Lesen aktiviert und lernt schnell Neues.
Für alle Wörter, die man nicht versteht, legt man eine Datei an.
So kann man sie oft wiederholen.
Es hilft auch, unbekannte Wörter in der Lektüre farbig zu markieren.
Beim nächsten Mal erkennt man sie dann gleich wieder.
Wer täglich viel in einer Fremdsprache liest, macht bald Fortschritte.
Denn unser Gehirn lernt schnell, die neue Sprache zu imitieren.
Es kann sein, dass man irgendwann auch in der fremden Sprache denkt…